Готовый перевод Immortal and Martial Dual Cultivation / Святой воин двух искусств: Глава 3 (343)

Глава 3 (343): Убийственный ход Лагеря Божественной Сабли

Когда шесть Монархом двигались внутри формации, они чувствовали огромное давление. Несмотря на то, что они убили много людей, они всё ещё чувствовали страх в своих сердцах.

Более того, формация, сформированная этими сотнями учеников Лагеря Божественной Сабли, казалось, содержала в себе силу законов природы. Они подавили силу шестерки.

Шестеро опрометчиво ринулись вперёд в формацию. Ужасающий импульс, который они имели, было не остановить. Однако случилось нечто странное. Они явно двигались вперёд в одном направлении, но на самом деле они двигались по кругу. Они не могли вырваться из окружения этой сотни человек.

Лонг Ту бросил быстрый взгляд и проигнорировал их ситуацию. Учитывая силу этих шести, это был лишь вопрос времени, когда они сломают формацию.

Истинной угрозой были семь человек, стоящих перед Лонг Ту. Это было особенно верно для двух культиваторов, которые были Монархами Низшей стадии. Они были командиром и заместителями командира Лагеря Божественной Сабли, Симэнь Инь и Чжоу Янь.

Цзян Цзи и остальные уже отступили в сторону.

Благодаря своей силе они всё ещё были готовы к участию в этой битве. Однако Цзян Цзи и остальные не смогли координировать свои действия с Лагерем Божественной Сабли. То, что они знали, полностью отличалось от того, что делал Лагерь Божественной Сабли. У них не было возможности работать с Лагерем Божественной Сабли. Они могли оставаться только зрителями и действовать в качестве подстраховки.

"Умри!"

***

Семеро сделали ходы одновременно, Кровососущие Сабли в их руках осветились алым светом. Беспредельное алое облако в небе непрерывно кружилось. Завыл холодный ветер, и нависла зловещая аура.

Лонг Ту махнул рукой, и в его руке появилось пурпурное копьё. Легким движением воздух задрожал. Вокруг копья закручивался лазурный дракон потопа.

Дракон издал гневный вой, и копьё пронеслось по нему, заставив воздух задрожать и заблокировав атаки семерых.

*Ху чи! Ху чи!*

Оружие звякнуло, и ужасающая энергия рассеялась. В воздухе медленно расширялась черная трещина.

Случайные движения нескольких человек фактически разорвали пространство. Черная пространственная трещина выросла на несколько тысяч метров, прежде чем остановиться.

Всякий раз, когда трещина проходила мимо пика, она разрезала его пополам. Если смотреть с неба, казалось, что его укусила большая собака.

Чем дольше они боролись, тем быстрее они становились. Глаза Сяо Чэня просто не могли угнаться за ними. Он мог только время от времени слышать сокрушительные крики и видеть, как черная трещина становится больше.

*Взрыв!* С неба упал алый свет.

Это был культиватор Лагеря Божественной Сабли. На его лбу появилась окровавленная дыра размером с кулак. Он был пронзен копьём Лонг Ту.

Через некоторое время из его раны пошли трещины, и его тело раскололось.

"Ха-ха, снова! Лагерь Божественной Сабли так себе." - громко рассмеялся Лонг Ту. В тот момент, когда он заговорил, он снова ударил копьём. Пурпурное копьё казалось, ожило и превратилось в лазурного дракона.

Ученик Лагеря Божественной Сабли послал длинный алый свет, пытаясь заблокировать этот ужасающий удар.

Прежде чем лазурный дракон потопа приблизился, он сердито взревел. Безграничная Святая Сила потрясла этого человека, пока у него не закружилась голова и не ослабели ноги.

*Взрыв!*

В следующее мгновение лазурный дракон потопа превратился в упругое пурпурное копьё. На кончике копья появился пурпурный свет.

Лонг Ту слегка наклонил тело в сторону и послал руку вперёд. Он очень быстро разбил этот алый свет.

Тот человек быстро повернулся и попятился, он был как алая молния. Лонг Ту холодно фыркнул и проткнул копьё вперёд, удерживая его за край правой рукой.

Это привело к значительному увеличению дальности его атаки. Затем он ударил того человека в грудь.

Этого человека вырвало кровью, и его отправили обратно. Прежде чем он смог остановиться или изменить направление, он врезался в расширенную пространственную трещину.

У этого человека не было средств сопротивляться, и он был рассечен пространственной трещиной на несколько частей.

В то же время резкие атаки остальных пятерых залили небо алым светом. Они использовали смертоносные техники, смешанные с состоянием резни, и отправляли их в Лонг Ту.

"Парящий Дракон!" - крикнул Лонг Ту, вытаскивая копьё. Девять лазурных драконов потопа немедленно вышли из его тела. Когда девять драконов потопа взлетели в воздух, в них проникла сила ветра.

*Взрыв! Взрыв! Взрыв!*

Драконы потопа взревели и задул сильный ветер, порожденный состоянием ветра. Он сразу же смыл ужасное состояние резни, как будто это был дым.

Каким бы сильным ни было состояние резни, это было всего лишь состояние. Это не соответствовало воле, которая была на один уровень выше. Бойцы из Лагеря Божественной Сабли были бы достойными противниками, только если бы они поняли волю резни.

Девять неистовых драконов потопа обладали разрушительной силой, отбрасывая все атаки. После того, как их состояние было разрушено, их смертельный ход уменьшился, в результате чего они не смогли сопротивляться.

Лонг Ту маниакально рассмеялся, и девять драконов потопа вернулись в его тело. Его тело вспыхнуло в воздухе, и он появился перед культиватором Лагеря Божественной Сабли.

Лонг Ту ударил копьём, и в пространстве появилась черная дыра. Сила этого копья была неистовой, ему действительно удавалось пробить дыру в пространстве.

На кончике копья исходил сильный ветер. Черная дыра размером с кулак сразу же начала быстро расширяться.

Фигура Лонг Ту вспыхнула и вошла в пространственную трещину. В следующее мгновение перед отступающим культиватором открылась трещина.

Копьё обладало непревзойденной силой, поскольку оно внезапно появилось из ниоткуда и направилось к голове отступающего культиватора.

Никаких признаков появления копья не было, от него невозможно было защититься. Это был верный удар.

*Донг!*

В тот момент, когда копьё собиралось пронзить лоб этого человека, сбоку сверкнула алая сабля.

Сабля рассекла острие копья. Однако острие копья было пронизано волей ветра, и не было никакой возможности пошевелить им.

Смутные и равнодушные глаза Симэнь Иня немедленно сузились. В его глазах появилась пара очень странных алых зрачков.

Ужасающее состояние резни на сабле стало нарастать. В конце концов, он громко взорвался и сформировал волю резни.

*Бум!*

Ужасающее копьё наконец было отброшено. Этот культиватор воспользовался возможностью и отступил.

Лонг Ту медленно вышел из пространственной трещины, держа копьё. Он посмотрел на Симэнь Иня и слегка улыбнулся: "Неплохо. Тебе действительно удалось превратить твоё состояние резни в волю резни. Однако это всего лишь нить. Давай посмотрим, как ты собираешься блокировать моё состояние ветра."

*Ха!*

Лонг Ту взмахнул копьём, и его кончик вспыхнул пурпурным светом. Появилось множество пурпурных ветряных лопастей, которые образовали трещины в пространстве.

Везде, где проходили ветровые лопасти, появлялись пространственные трещины. Черные пространственные трещины были подобны цветам, ужасающим цветам смерти.

У Симэнь Иня было очень серьёзное лицо. Он ничего не сказал. Двойные зрачки в его глазах испускали странный свет, и он размахивал саблей, отбивая пурпурные ветровые лезвия.

Бесчисленные лопасти ветра были отброшены, создав длинные черные пространственные трещины. Многие из наблюдающих Королей не смогли вовремя увернуться и были немедленно разрублены пополам.

Обычный Король не мог противостоять силе пространственной трещины.

Однако сила ветрового лезвия была слишком сильной. Каждый раз, когда Симэнь Инь отбрасывал одно, его отбрасывало на сотню метров. Со временем его цвет лица стал бледнее.

Заместитель командира Лагеря Божественной Сабли Чжоу Янь увидел, что ситуация ужасная. Он быстро прилетел и помог перехватить ветряные лопасти.

Лонг Ту громко рассмеялся, а затем послал пурпурного дракона потопа из своего копья в пару. После этого он проигнорировал их.

Затем Лонг Ту бросил взгляд на оставшихся трех культиваторов Лагеря Божественной Сабли. При случайном взмахе появилась пространственная трещина, и он внезапно появился.

*Взрыв! Взрыв! Взрыв!*

Лонг Ту трижды ударил своим копьём, наполненным волей ветра. Три полушаговых Монарха довели своё состояние резни до пика.

Однако между состоянием и волей была огромная разница. Они вообще не могли повлиять на это копьё. Более того, Лонг Ту спрятался в пространственной трещине.

Лонг Ту был непредсказуемым, перемещаясь бесследно. Независимо от того, где человек прятался, он сразу же мог появиться рядом со своей целью. Удар копьём мог быть нанесён сзади, слева, справа или даже прямо спереди.

Под ударами этого копья на лбах трех полушаговых Монархов появились кровавые дыры.

В этот момент Симэнь Инь и Чжоу Янь всё ещё боролись с парящим лазурным драконом потопа. Дракон потопа был длиной в сто метров и имел лазурную чешую. Из его глаз исходил духовный свет, как будто это был настоящий дракон потопа.

Дракон потопа поднялся и заревел в воздухе. Каждый раз, когда его когти дракона царапали что-нибудь, они оставляли в пространстве мелкие трещины. Время от времени он извергал лазурное пламя дракона.

Симэнь Инь и Чжо Ян превратились в две полосы алого света. Когда они пытались уклониться от атаки дракона потопа, они оставили на нём раны.

Их Техники Сабли были наполнены состоянием резни. После удара дракон потопа не мог от него исцелиться. Дракон потопа начал терять сознание, он не мог долго выдерживать их атаку.

После того, как Лонг Ту разобрался с тремя полушаговыми Монархами, он посмотрел на тускло-лазурного дракона потопа, который угасал. Выражение его лица не изменилось. Вместо этого он взмахнул копьём.

На кончике копья собрался пурпурный свет, и в пространстве образовалась длинная пространственная трещина. В мгновение ока Лонг Ту исчез с ночного неба.

Симэнь Инь и Чжоу Янь только что прикончили лазурного дракона потопа. Прежде чем они успели сделать передышку, над ними появилась пространственная трещина.

Пурпурное копьё, наполненное волей ветра, ударило в Симэнь Иня и Чжоу Яня сверху.

*Донг!*

Симэнь Инь и Чжоу Янь быстро отошли в сторону.

Лонг Ту полностью вылез из трещины и громко засмеялся. Затем он сказал: "Богомол пытается остановить колесницу. Думаешь, сможешь меня остановить? Проваливай!"

[Анлейт вещает: Богомол пытается остановить колесницу: это означает переоценку себя.]

Лонг Ту с силой взмахнул копьём, и пурпурный свет вырвался из кончика копья.

Мгновенно дракон потопа, вырезанный на копье, взорвался светом. Воля ветра стала ещё более неистовой.

*Взрыв!*

Симэнь Иня и Чжоу Яня вырвало из рта кровью. Кровососущие Сабли в их руках не смогли противостоять силе и были выбиты из рук и упали на землю.

"Проваливай!" - крикнул Лонг Ту и быстро двинулся вперёд. Он ходил по воздуху, как по твердой земле. С каждым шагом он оставлял после себя пурпурный след.

Копьё ударило в грудь Симэнь Иня и Чжоу Яня, заставив их обоих отлететь назад и врезаться в пик в тысяче метров от них, снеся половину пика.

Когда Сяо Чэнь увидел всё это, в его глазах появился ужас. В то же время он был полон сомнений. Все они были Монархами, почему другие Монархи были беспомощны против него?

http://tl.rulate.ru/book/4401/1115418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь