Готовый перевод Immortal and Martial Dual Cultivation / Святой воин двух искусств: Глава 28 (328)

Глава 28 (328): Истощение Источника Жизненной Силы

Четвероногая Коронная Змея совершила серию атак, не давая Сяо Чэню времени среагировать. Казалось, всё идет по её плану.

Атаки были тесно связаны друг с другом, пытаясь загнать Сяо Чэня в тупик, не позволяя ему нанести ответный удар. Какой хитрый тысячелетний Демонический Зверь!

Сяо Чэнь посмотрел на ледяной столб, направляющийся к нему. Он подумал про себя: Я больше не могу отступать. В противном случае опасность со временем только возрастет.

«Ци Разрушает Вукуи!» Сяо Чэнь закричал, и темные облака над головой закружились. Молния пронзила тьму, подняв ауру Сяо Чэня.

Из ниоткуда возникла нить чрезвычайно плотной пурпурной сабли Ци. Без сознательной мысли Сяо Чэня, оставшееся намерение резни внутри алой брони быстро слилось в Технику Сабли.

*Ка-ца! Ка-ка!*

Сила Ци Разрушает Вукуи поразила Сяо Чэня. Ему действительно удалось легко сломать поднимающийся ледяной столб пополам.

После того, как намерение резни проникло в Ци Разрушает Вукуи Сяо Чэня, оно стало похоже на перекованную драгоценную саблю. Острота его сабли Ци увеличилась на пятьдесят процентов.

Когда Сяо Чэнь увидел, как ледяной столб раскалывается надвое и разбивается в воздухе, в его сердце возникло безграничное желание убийства. Его взгляд был подобен оружию, наполненному Ци убийства. Убийственное намерение, казалось, укреплялось везде, где проходил его взгляд, вызывая страх в сердце.

"Умри!"

«Вукуи Сотрясает Небеса!»

Сяо Чэнь закричал и снова выполнил Вукуи Сотрясает Небеса. Пурпурное Дерево Вукуи появилось из ниоткуда, и намерение резни из Боевой Брони мгновенно слилось с ним.

Сяо Чэнь мог видеть бесчисленные линии красных огней, похожих на кровеносные сосуды, протекающие внутри огромного дерева.

Огромное дерево было залито листьями. Спустя мгновение расцвело несколько алых Цветов Вукуи.

Огромное дерево, поддерживающее небо, в одно мгновение стало угрожающим и устрашающим; оно выглядело невероятно странно.

Окружающая холодная Ци собралась в злобной пасти Четвероногой Коронной Змеи. Холодная Ци превратилась в плотный ледяной столб и вылетела. Он снова ударил по стволу Дерева Вукуи с громким грохотом.

Безграничная холодная Ци начала подниматься от основания дерева, распространяясь повсюду. Однако на этот раз холодная Ци оставалась только на поверхности, она не могла проникнуть внутрь божественного дерева.

У него не было возможности полностью заморозить Дерево Вукуи. Состояние, возникшее в результате резни, не позволяло льду пробиться внутрь Дерева Вукуи.

*Ка-ца! Ка-ка!*

Через некоторое время иней, покрывающий поверхность Дерева Вукуи, начал трескаться и падать. Однако Древо Вукуи, содержащее огромную силу, было таким же совершенным, как и раньше. Как и раньше, оно сильно давило.

*Бум!*

Когда божественное дерево спустилось, оно несло непрекращающийся поток электричества, сильно давя на этот расплывчатый силуэт.

Огромная Четвероногая Коронная Змея взвыла от боли. Её фигура полностью появилась в видении Сяо Чэня. Поверхность её кожи была покрыта мерцающим электричеством.

Намерение резни, заключенное в электричестве, прорвало слои ледяной защиты, заложенные Четвероногой Коронной Змеей. Они были похожи на мертвые ветки на дереве, разрезанные на мелкие кусочки, как тофу.

Защита Четвероногой Коронной Змеи была немедленно сломлена. Она должна была противостоять движению Сяо Чэня только своим физическим телом.

Чешуя Четвероногой Коронной Змеи разлетелась на части, бесчисленные капли черной крови сочились из её кожи. Электричество всё ещё нечетко мерцало в ранах.

Похоже состояния различались по качеству. Состояние резни было явно сильнее, чем состояние грома. Интересно отметить, что слиться с состоянием резни было легче, чем с другим его состоянием.

Он легко мог переходить в состояние грома. Означает ли это, что слияние разных типов состояний будет проще, чем слияние схожих типов состояний?

Например, слияние состояния ветра и состояния облаков или состояния горы и состояния облаков. Это состояния энергии, их было чрезвычайно трудно объединить.

Однако было легко объединить состояние резни с состоянием энергетического типа. Однако, вероятно, будет намного труднее для состояний, подобных состоянию резни, таких как состояния разрушения, истребления, жизни или природы.

Похоже, что принципы и механизм состояний были намного сложнее, чем первоначально думал Сяо Чэнь. Однако это открыло ему совершенно новую школу мысли.

Однако эти мысли мелькнули в голове Сяо Чэня только однажды. Он не задумывался о них глубоко.

Сяо Чэнь в настоящее время переживал смертельную битву. Было явно не время размышлять об этом. Было бы лучше подумать об этом после боя.

Четвероногая Коронная Змея сердито взревела, когда почувствовала боль. Её раздвоенный язык безостановочно метался внутрь и наружу.

*Ху чи!*

Сяо Чэнь увидел только вспышку красного света. Раздвоенный язык Четвероногой Коронной Змеи двигался, как молния. Он был так быстр, что на это трудно было среагировать.

Грудь Сяо Чэня сжалась. Он быстро уклонился в сторону, но раздвоенный язык оказался слишком быстрым. Ему удалось проткнуть грудь Сяо Чэня примерно в десяти сантиметрах от его сердца.

По всем нервам Сяо Чэня прошла мучительная боль. Бледный Сяо Чэнь взмахнул саблей и отрубил втягивающийся раздвоенный язык.

Боль вызвала нарушение циркуляции эссенции Сяо Чэня. Техника Гравитации остановилась, и он тяжело упал на землю.

*Ху!*

Когда Сяо Чэнь падал на землю, красное облако вдалеке подлетело и крепко поймало его.

Сяо Чэнь не беспокоился о боли и не находил времени удивляться. Он просто вытащил красный раздвоенный язык. На его груди сразу же появилась ужасающая рана, из которой хлынула кровь.

*Цзы цзы!* Внезапно красная Боевая Броня задрожала. Ужасающая рана быстро заживала.

В мгновение ока она полностью зажила. Несмотря на то, что рана зажила, Сяо Чэнь явно чувствовал, что его Источник жизненной силы значительно истощился.

Сяо Чэнь был поражен. Этот трон может насильно использовать мой источник жизненной силы для лечения ран.

Проще говоря, источник жизненной силы - это продолжительность жизни человека. Жизненная сила, использованная для заживления раны, привела к сокращению продолжительности жизни Сяо Чэня примерно на год.

Сяо Чэнь покачал головой и подавил все эти мысли. После этого он снова спрыгнул с красного облака. Он активировал Ботинки для Прогулки по Воздуху и без остановки кружил над Четвероногой Коронной Змеей.

С помощью состояния резни Сяо Чэнь не оказался в невыгодном положении. Иногда, после того как он прерывал атаку своего противника, электрический свет мог оставить раны на его теле.

В этом лесу человек и зверь начали ожесточенную борьбу. Завывал сильный ветер, мерцал электрический свет, распространялся иней. Шло время, поле битвы становилось всё больше.

Окружающие деревья были раздавлены в щепки ударными волнами и энергией, разлетаясь на ветру.

*Взрыв! Взрыв! Взрыв!*

Почва на земле была заморожена холодной Ци Четвероногой Коронной Змеёй, став очень хрупкой. Когда листья падали на землю, земля взрывалась и поднимала большое количество грязи.

«Вукуи Цветёт!»

Сяо Чэнь ухватился за возможность и выполнил Вукуи Цветёт. Вукуи Цветёт, наполненный намерением резни, привёл к тому, что Сяо Чэня окутал алый цветок.

*Взрыв! Взрыв! Взрыв!*

Четвероногая Коронная Змея почувствовала мощь этого хода. Она раскрыла пасть, выпустив острые ветряные лезвия и ледяные стрелы. Они непрерывно ударяли по поверхности алого Цветка Вукуи.

Внутри цветочного бутона внутренние органы Сяо Чэня были потрясены, его кровь и Ци хлынули. Из уголка его рта потекла струйка крови.

Тем не менее, Сяо Чэнь держался и продолжал распространять эссенцию по своим меридианам, сосредотачиваясь на выполнении Вукуи Цветёт.

*Бум!*

Алый цветок расцвёл. Бесчисленные лепестки алого цветка разлетелись по воздуху.

Сяо Чэнь оттолкнулся от земли. Когда на него светил алый свет лепестков цветов, его скорость в три раза превысила скорость звука.

Сяо Чэнь двигался сквозь лепестки, наполнявшие воздух. Это движение Сяо Чэня было бесконечно красивым, как вспыхивающий луч света. На Четвероногой Коронной Змее появилась большая кровавая дыра. Неистовая сила Лунной Тени разгулялась внутри змеи.

*Взрыв!*

Как только Четвероногая Коронная Змея стабилизировалась, её огромный хвост взметнулся в воздух. Он отбросил Сяо Чэня назад, из-за чего его вырвало кровью.

На лице Сяо Чэня не было паники. Его левая рука быстро сформировала ручную печать и он крикнул: "Вукуи Поддерживает Небеса!"

Алые лепестки цветов, наполнявшие воздух, превратились в алую реку цветочных лепестков в воздухе. Затем они попали в тело Четвероногой Коронной Змеи через её свежую рану.

В мгновение ока из зияющей раны быстро выросло алое Дерево Вукуи. Бесчисленные ветви корней тянулись по всему телу, крепко впиваясь.

Дерево Вукуи поглотило жизненную силу Четвероногой Коронной Змеи, превратив её в пищу для себя. Божественное Древо Вукуи стало огромным в мгновение ока. Его густо покрывали листья и ветки. На бесчисленных ветвях росли Алые Цветы Вукуи, выглядящие нежными и красивыми.

Сяо Чэнь оттолкнулся от красных облаков и взлетел выше. Сплошная цепочка грозовых облаков начала клубиться в небе над головой.

Божественное дерево медленно росло над Сяо Чэнем. Он пробормотал себе под нос: "Давай воспользуемся этим ходом, чтобы положить конец этой битве."

«Вукуи Разрушает Небеса!»

В тот момент, когда божественное дерево полностью выросло, по небу пронеслась сокрушающая землю алая молния. Лунная Тень в руке Сяо Чэня испустила сияющий алый свет сабли.

Алый луч света быстро распространился. Четвероногая Коронная Змея была зажата деревом Вукуи и не могла двигаться. В её малиновых глазах появилось выражение отчаяния и ужаса.

"Умри!"

Внезапно Четвероногая Коронная Змея вспыхнула красным светом.

Только после того, как красный свет исчез на долгое мгновение, из её огромного тела раздался звук *пу-цы*. Она была разделена пополам. Казалось, бесконечное количество черной крови упало, как дождь, а затем разбитые органы упали с неба на землю.

Сяо Чэнь выполнил идеальный Вукуи Разрушает Небеса. Алая Боевая Броня на его теле начала отслаиваться от плоти. После этого она медленно извивалась и в конце концов превратилась в алый свет, прежде чем вернуться в море сознания, превратившись обратно в алый трон.

Намерения резни, заключенное в нём, было слишком мало, оно было полностью использовано Сяо Чэнем.

*Пу!*

Сяо Чэнь упал на землю, чувствуя себя измученным. Через некоторое время он уже лежал на земле. Сражаться с этим тысячелетним Демоническим Зверем было слишком утомительно. Кроме того, от использования состояния резни были сильные побочные эффекты.

Прямо сейчас голова Сяо Чэня казалась тяжелой. Однако это было не время для отдыха. Сяо Чэнь оживился и быстро встал. Затем он подошёл к трупу Четвероногой Коронной Змеи.

*Ху чи! Ху чи!*

Невидимый шар красного света быстро влетел в знак трона между бровями Сяо Чэня.

http://tl.rulate.ru/book/4401/1096636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь