Готовый перевод Immortal and Martial Dual Cultivation / Святой воин двух искусств: Глава 32 (292)

Глава 32 (292): Вукуи Разрушает Небеса

Сяо Чэнь убрал саблю и остановился. Он чувствовал удовлетворение; три основных хода уже приближались к Великому Совершенству. Теперь он мог одновременно послать девять относительно плотных сабель Ци.

Качество сабли Ци Святого было значительно ниже, чем у Короля. Однако у Сяо Чэня был Сверкающий Вукуй. Сабли Ци, сформированные из ветки дерева, не уступали таковым у Короля. Следовательно, такую слабость можно было считать исправленной.

Кроме того, этот ход истощал относительно немного эссенции. Сяо Чэнь мог выполнять его практически бесконечно. Это могло длиться до тех пор, пока вся его эссенция не высохнет, и не будет ничем отличаться от сабли Ци.

Что касается качества сабли Ци, Сяо Чэнь имел преимущество перед Муронг Чонгом. Хотя это не было большим преимуществом, оно всё же немного повысило его шансы на победу.

Сяо Чэнь, наконец, отработал три основных хода. Затем он начал практиковать три убийственных хода: Вукуи Сотрясает Небеса, Вукуи Цветёт и Вукуи Поддерживающий Небеса.

Из трех смертоносных ходов Вукуи Поддерживающий Небеса был отдельным ходом. Что касается Вукуи Сотрясает Небеса и Вукуи Цветёт, их нужно было связать вместе, чтобы высвободить их величайшую мощь.

После того, как Сяо Чэнь закончил практиковать три убивающих хода, земля была вырыта повсюду. В воздухе витало пурпурное электричество. После этого он перестал двигаться и некоторое время отдыхал.

***

«Вукуи Разрушает Небеса!»

Сяо Чэнь крикнул и следовал методу циркуляции Техники Сабли Вукуи, пытаясь выполнить седьмой ход.

Древнее Божественное Дерево медленно начало расти над ним, начиная с корней. Однако, прежде чем оно смогло закончить свой рост, на его сабле появился луч света, который простирался как минимум на сотню метров.

На лице Сяо Чэня появилось небольшое удивление. Он мягко сказал: "Я выпустил его слишком рано. Я не посчитал это должным образом с циркуляцией эссенции. Снова!"

*Бум!* Второй раз не удался. Как и раньше, сабля Ци распространилась только примерно на сотню метров, прежде чем исчезнуть. Его мощь была несравнима даже с Сверкающим Вукуи.

Третий раз… не удалось… четвертый раз… не удалось… пятый раз… снова не удалось!

Сяо Чэнь потерял представление о том, сколько раз он терпел поражение, но не проявлял никаких признаков уныния. Каждый раз, когда он терпел неудачу, он пытался закрепить причину неудачи, прежде чем пытаться снова.

Мощь убийственных ходов в Технике Сабли Вукуи была уже чрезвычайно свирепой; они могли убить Короля Низшей стадии. Сяо Чэнь считал, что абсолютные ходы будут ещё более жестокими.

Обычный пиковый Короля Низшей стадии может не выдержать этого. Следовательно, было нормально, что этому было трудно научиться. К счастью, порог стойкости к одиночеству Сяо Чэня был очень высоким. Даже после того, как он терпел неудачу за неудачей, он нисколько не расстраивался.

*Ху чи!*

Дерево Вукуи над ним уже выросло до почти идеального уровня. Однако свет сабли появился раньше времени. На этот раз он простирался на пятьсот метров.

Сяо Чэнь вытер пот со лба и подбадривал себя: "Уже неплохо. Я совсем недалеко от успеха. Пора продолжить."

После столь долгой практики Сяо Чэнь немного осознал всю глубину Вукуи Разрушает Небеса.

Ключевыми моментами этого хода были загадочное явление, распространение эссенции и время выпуска. Чтобы полностью выполнить этот ход, необходимо было выполнить все три фактора одновременно.

Так называемое загадочное явление, естественно, относилось к Дереву Вукуи над ним. Два других фактора было легко понять, но трудно реализовать.

На данный момент Сяо Чэнь уже полностью понимал проявление загадочного явления. Он мог почти контролировать скорость циркуляции эссенции, как ему хотелось. Единственное, что он не мог контролировать, - это время выпуска.

Неизвестно, когда потемнело небо. Сяо Чэнь продолжал практиковать этот ход, не теряя надежды.

«Вукуи Разрушает Небеса!»

Сяо Чэнь закричал, и древнее Божественное Древо Вукуи медленно сформировалось. В тот момент, когда Древо Вукуи завершило своё формирование, на его Лунной Тени появился великолепный свет сабли, озаривший ночное небо.

Свет сабли быстро удлинялся; за мгновение он расширился на тысячу метров и достиг обрыва. Раздался громкий грохот, и появилась, казалось бы, бесконечная глубокая яма. Камни беспрерывно падали.

Наконец-то мне это удалось! Сяо Чэнь улыбнулся. Все придёт к терпеливому; он наконец уловил этот ход.

Следующим шагом будет попытка слияния с состоянием грома. Только истинное слияние состояния грома может полностью высвободить мощь Боевой Техники.

В небе клубились темные тучи; неумолимо раздавался безграничный низкий грохот грома. Время от времени тонкие молнии пронзали небо, освещая землю.

У Сяо Чэня было спокойное выражение лица, когда его правая рука сжала рукоять сабли. Состояние грома непрерывно нарастало. Грохот грома в небе со временем стал громче. Это было похоже на то, как огромная армия скакала и сердито кричала.

Безграничный звук эхом разнесся в глухих горах. Видимый пурпурный ветер дул в воздухе, издавая непрерывные звуки *цзы цзы*.

«Вукуи Разрушает Небеса!»

Сяо Чэнь закричал, и древнее Божественное Дерево Вукуи быстро выросло над его головой. Когда рост Дерева Вукуи остановился, Сяо Чэнь двинул правой рукой.

*Пу цы!*

На белоснежной сабле появился великолепный столб света. Непрерывный грохот грома в воздухе немедленно прекратился. Однако он оставался тихим всего полсекунды.

Затем раздался оглушительный раскат грома. Ужасающая вспышка пурпурной молнии пронзила темные облака в небе, двигаясь по ночному небу. Это было похоже на ревущего неистового дракона, спускающегося с неба.

В этот момент аура Сяо Чэня достигла пика. Это было похоже на драгоценную саблю, вытащенную из ножен, её блеск раскрылся, сияя во всех направлениях. Это было захватывающе, как будто острый клинок пробивался сквозь воздух.

*Грохот...!*

Состояние и Техника Сабли слились воедино. Столб света на лезвии сабли быстро расширялся. Всё это произошло в мгновение ока.

Когда небольшой пик, находившийся примерно в тысяче метров впереди, был поражён столбом света, он разрушился. С высоты посыпались камни, ничего, кроме щебня.

Камни, соприкасавшиеся со столбом света, обратились в пыль и разлетелись ветром, полностью исчезнув.

*Донг!*

Сяо Чэнь вернул саблю в ножны, и грозовые тучи в небе сразу же исчезли. Грохот грома прекратился, и ночь снова стихла. Остался только звук падающих камней.

Сяо Чэнь показал радостное выражение на лице. Он пробормотал: "Через два дня я, наконец, идеально слил своё состояние грома с Вукуи Разрушает Небеса. Этого хода достаточно для меня, чтобы выказать презрение к культиваторам сферы Святого. Что касается мощи, то оно лишь немного отличается от Небесной Боевой Техники Низшего ранга."

Сяо Чэнь сидел, скрестив ноги, на месте. Он достал Духовный Камень Среднего ранга и быстро восстановил свою эссенцию.

Через некоторое время он полностью восстановил свою истощенную эссенцию. Кроме того, в Духовном Камне Среднего ранга осталась некоторая Духовная Энергия. Сяо Чэнь воспользовался этой возможностью и вошел в состояние совершенствования.

Сяо Чэнь отправил оставшуюся Духовную Энергию в Духовном Камне Среднего ранга в водоворот Ци в своём Даньтяне. Когда он исчерпал Духовный Камень, водоворот Ци закрутился и немного увеличился в размере. Его способность к эссенции снова увеличилась.

Сяо Чэнь не торопился вставать. Вместо этого он продолжал распространять Прорыв Пурпурного Громового Дракона и вливал эту энергию, которую он только что поглотил, в своё тело, превращая её в часть своего совершенствования.

После того, как Прорыв Пурпурного Громового Дракона распространялся в течение большого цикла, Сяо Чэнь немедленно открыл глаза, и в его зрачках вспыхнул пурпурный свет.

Сяо Чэнь встал и посмотрел на далекий горизонт. Начал появляться слабый свет; приближался рассвет. Он сказал: "После того, как небо станет ярким, у меня останется всего пять дней. Вукуи Разрушает Небеса только что слился с состоянием грома; это означает, что на самом деле у меня осталось всего четыре дня."

"Из четырех дней я буду использовать три, чтобы отработать восьмой ход Техники Сабли Вукуи. Оставшийся день будет использован для консолидации и изменения Ревущего Грома. Таким образом, у меня будет три козыря."

После того, как Сяо Чэнь достал сухой паёк из Кольца Мироздания и поел, он продолжил знакомиться с объединением Вукуи Разрушает Небеса, и состояния грома.

***

Очертания обширного горного хребта Линюнь поднимались вверх и вниз. Неизвестно, насколько он огромен; было много пустынных пиков. Муронг Чонг стоял именно на таком тихом пике. Этот пик был совершенно голым; никакой растительности не было. Только камни заполняли это место.

Он поднялся на высоту около двух тысяч метров; дул сильный ветер. Из-за этого одежда Муронг Чонга бесконтрольно трепетала.

*Сюю!*

Муронг Чонг внезапно открыл глаза, и в их глубинах появился сдержанный свет. Внезапно его волосы перестали развеваться. Казалось, ветер пронизывает его; он слился с самим ветром.

"Мое состояние ветра наконец достигло Великого Совершенства. Теперь я могу преодолеть звуковой барьер. Таким образом, у меня есть семьдесят процентов увернуться от того его движения."

Муронг Чонг заговорил сам с собой. Затем его тело внезапно мелькнуло по направлению ветра. Двигаясь, он не издавал ни звука. В мгновение ока он переместился на пятьсот метров.

Фигура Муронг Чонга безостановочно мерцала, пока он двигался к подножию горы. Высоко в небе над ранее ясным небом медленно клубились слои облаков.

Казалось, что облака в небе управляются таинственной силой. Они начали на большой скорости врезаться друг в друга. Когда облака врезались друг в друга, в небе раскатился гром.

*Пу цы!*

Муронг Чонг обнажил саблю, и сверкнула молния. Прежде чем молния упала на землю, подул сильный ветер.

Молния тут же слилась с сильным ветром, и сильный ветер мгновенно стал пурпурным, образуя лиловое торнадо. Электричество мерцало на ветру, и гремел гром.

Муронг Чонг подпрыгнул в воздух, его фигура казалась бесплотной и бесформенной, как облако на проносящимся ветру. Пурпурный смерч последовал за ним, двигаясь вверх и вниз.

Повсюду, где бы он ни проходил, пурпурный смерч превращал бесчисленные большие камни в порошок. Они обратились в пыль и разлетелись по ветру. Пыль заполнила место желтым облаком.

"В Погоне за Облаком Преследуя Молнию!"

Крикнул Муронг Чонг, который двигался по воздуху без определенного направления. Пурпурный смерч изменился и превратился в мерцающего пурпурного дракона наводнения. Он двигался в направлении, указанном его светом сабли.

Его скорость была невероятно высокой; это была почти скорость звука. Дракон наводнения, созданный облаками, ветром и электричеством, врезался в пик. Вершина пика тут же рассыпалась и превратилась в порошок.

"Расступающиеся Облака Открывают Небо!"

Муронг Чонг снова закричал и приземлился на землю. Ослепительный свет появился на его сабле.

В одно мгновение он стал бесконечно расти, устремляясь в небо. Свет сабли мгновенно разделил клубящиеся облака. Яркое солнце стало ярче, чем раньше.

"Упрекая Небо и Землю!"

Внезапно Муронг Чонг закричал, и сабля, блестя холодным светом, безжалостно завибрировала.

http://tl.rulate.ru/book/4401/1050296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь