Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 73

Кроме зеленых овощей, которые раньше давала МуЛан, в доме действительно нет ничего хорошего.

К счастью, в вещах, которые принес Му Ляньфэн, было немного свинины. Если она приготовит несколько блюд, то в полдень вряд ли сможет их приготовить.

Чжао Юнь'эр готовила обед для Дудо, а также готовила обед для Му Ляньфэна снова и снова.

Дудо болен и вчера ничего не ел, так что какое-то время он определенно не может давать ему что-то слишком жирное. Чжао Юнь'эр получила немного прекрасного мяса из куска, присланного Му Ляньфэном, смешала его с несколькими голубиными яйцами и добавила несколько мелких нарезанных кубиками грибов, взяла пригоршню риса и сварила его.

Древесина горела очень сильно, поэтому вскоре от еды распространился запах. Чжао Юнь`эр, котора была на крючке, была немного жадной. Хотя она была занята одна, Чжао Юнь'эр была аккуратной и чистой и быстро мыла посуду. Это было отмечено.

Еще до того, как была готова постная мясная каша, была сделана тушеная свинина, и запах мяса наполнил всю комнату.

После того, как Хэ Ляньчен почувствовал аппетитный запах, он не мог не проглотить его живот.

Он не знал, что готовит Чжао Юнь'эр, оно может быть таким ароматным.

Изначально оставаясь на ужин, он просто хотел просто и непринужденно поесть. В конце концов, семейная ситуация Чжао Юнь'эр такая же, и он не ожидает, что сможет съесть что-нибудь хорошее в доме Чжао Юнь'эр.

Теперь кажется, что это случилось из-за её беды.

Хэ Ляньчэнь чувствовал, что у него все еще есть сомнения, иначе он обязательно бросился бы на кухню, чтобы посмотреть, что именно Чжао Юнь'эр приготовила, был восхитительный аромат.

Оба мужчины стояли в дверях.

Все они были одеты роскошно и красиво, плюс экипаж, припаркованный перед домом Чжао Юнь-ер, и все люди с любопытством подошли, глядя на Му Ляньфэна и Хэ Ляньчэня.

Хотя невозможно угадать личности этих двоих, они знают, что их личности определенно непросты.

Где Чжао Юнь-эр узнала таких персон?

Жители села догадались, что версий существует множество.

Некоторые даже говорили, что Чжао Юнь`эр была забрана богатыми людьми и хотела снова выйти замуж как наложница или в другую комнату (любовница).

Но никто не знает, что такое правда.

Нелегко поспешить спросить Чжао Юнь`эр о конкретной ситуации.

Деревня была такой большой, и вскоре новости разлетелись по деревне.

Ли Цуйин прошла мимо двери дома Чжао Юнэцзя, когда вышла на прогулку. Увидев эту ситуацию, она мысленно вздохнула.

Разве эта девочка не развивается?

Если вас привлекает такой богатый мужчина, разве это не было бы вкусно и остро?

Слушая комментарии жителей деревни, Ли Цуйин почувствовал, что вполне возможно, что Чжао Юньэр выйдет замуж за богатого человека, чтобы стать наложницей или любовницей.

В любом случае, это большая новость для старой семьи Чжао. Если это правда, то старая семья Чжао может получить в подарок большие деньги.

Лицо Ли Цуйин было запятнано радостью, и она побежала к дому старого Чжао, возвращая хорошие новости.

«Отец, мать», - Ли Цуйин ненадолго ушла, а затем неловко закричала.

Чжао Баошань вернулся с несколькими мужчинами в семье, когда был полдень.

Сейчас весна, когда все заняты. Семья старого Чжао имеет в общей сложности более десяти акров полей, и весной она очень загружена. В основном каждый в семье должен работать.

Тем не менее, они также желают больше заниматься сельским хозяйством с большим количеством полей, чтобы они могли производить больше еды и улучшать жизнь своей семьи.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43983/2439127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь