Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 69

Отправляйте людей домой

Пять таэлей серебра - немалая сумма, и средняя семья просто не может ее получить.

Теперь она изо всех сил пытается прокормить себя и Дуду, не говоря уже о том, чтобы вытащить пятьдесят таэлей серебра.

Даже если это будет кредит, когда она сможет выплатить пятьдесят таэлей серебром?

«Доктор, я ...»

Доктор, казалось, заметил беспокойство Чжао Юньэр.

Деревенская женщина, одетая так небрежно и просто, как ей достать пару серебряных монет?

Поэтому он успокоил Чжао Юньэр: «Маленькая дама, не волнуйтесь, ваши медицинские расходы уже оплачены Ши Цзые».

"сумма……"

Заплатил ли за нее Му Ляньфэн?

Чжао Юньэр не знала, что Му Ляньфэн так ей помог.

На этот раз, помимо благодарности, в ее сердце было что-то еще.

Чжао Юньэр не знала, когда она сможет отплатить Му Ляньфэну за доброту.

«Маленькая дама, вернись и отдохни. В эти несколько дней приготовьте ребенку более вкусную еду, чтобы восполнить здоровье ».

«Да, спасибо, доктор».

Чжао Юньэр обняла Дуду и вышла из больницы.

Возле больницы был припаркован экипаж, принадлежавший Му Ляньфэну.

Когда кучер увидел, что Чжао Юнь`эр вышла, он поспешно выступил вперед и сказал: «Девушка, садись в повозку, мой старший мастер попросил меня отвезти тебя обратно».

Чжао Юньэр узнала кучера и кивнула.

Она уже пережила столько доброты от Му Ляньфэна, и ей все равно. В любом случае, ей все равно придется расплачиваться постепенно.

После того, как Чжао Юнь`эр села в шицзюй, кучер снова сказал: «Девушка, скоро сюда приедет мой старший мастер, теперь он собирается покупать вещи, позвольте вам немного подождать».

"это хорошо."

Чжао Юнь'эр ответила.

Позже ей придется лично поблагодарить Му Ляньфэна. Деньги, которые он дал, она ему обязательно вернет. Она не может позволить людям даже помочь ей с этим лекарством. Хотя Му Ляньфэн - аристократ, ему эта сумма денег не в тягость.

Через некоторое время вернулся Му Ляньфэн.

Он нес что-то в руке, включая лонган, красные финики, коричневый сахар и немного свинины. Предполагается, что это пять или шесть кэтти.

Глядя на эти вещи, Чжао Юньэр сомневалась. Похоже, МуЛяньфэн купил это не для себя.

Прежде чем Му Ляньфэн подошел к повозке, неподалеку выскочил еще один мужчина.

Он был одет в белое и выглядел как молодой человек, Юйшу, обращенный к ветру.

Хотя его внешний вид не так хорош, как у Му Ляньфэна, его внешний вид определенно лучше.

"А Фэн!" Человек, который пришел сюда, крикнул с усмешкой.

Му Ляньфэн поднял глаза и увидел приближающегося человека. Затем он отвел взгляд, не глядя на него.

Когда мужчина увидел такую ​​реакцию Му Ляньфэна, он был явно ошеломлен на несколько секунд.

Неужели видели привидение и даже не обращали на него внимания?

«Фен!»

В этот момент мужчина прыгнул прямо перед Му Ляньфэном и преградил ему путь. Повернувшись к МуЛяньфэну, он спросил: «Ладно, малыш, вчера я пропустил встречу, но сегодня увидел меня и проигнорировал. Что делаешь?"

«АЧэнь, мне нужно кое-что сделать, вернусь и поговорим с тобой». - сказал МуЛяньфэн.

В это время он не мог вспомнить ни о чем другом, только Чжао Юньэр и Дуду думы в его голове.

Хэ Ляньчэнь посмотрел на Му Ляньфэна, и ему стало немного любопытно. Что этот парень хочет сделать? Увидев его, он еще столько вещей носит в руке, это не совсем так!

"Что делаешь?" - спросил Хэ Чень.

«Отправляю людей домой».

«Тск, это странно, ты отправляешь людей домой?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43983/2439119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь