Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 56

Глава 56: Невестка из лобби

  Думая, что если эту вещь привезут в город, ее можно будет обменять на больше или меньше денег, верно?

  Теперь, когда она не жадная, чтобы иметь возможность зарабатывать много денег, она должна быть уверена, что они с Дуду не умрут с голоду.

  На обратном пути с горы она встретила Шэнь Паньэр, невестку Чжао Юньэр, которая вернулась из дома своей матери. То есть она невестка ее дяди.

  Говоря о Шен Паньер, семья ее матери находится в очень хорошем состоянии. Семья живет в городе и занимается небольшим бизнесом. Она намного богаче семьи Чжао.

  Причина, по которой она захотела выйти замуж за члена семьи Чжао, заключается в том, что старший брат Чжао Юньэра Чжао Тяньлун действительно выглядит довольно хорошо, с достойной внешностью и талантом. Он познакомился с Шэнь Паньер во время учебы в городе.Эти двое сошлись вместе.

  У семьи Шэнь есть такая дочь, как Шэнь Паньер, которая слишком избалована. Шэнь Паньер хочет быть с Чжао Тяньлуном, и семья Шэнь не возражает. Семья Шэнь обдумала это. Семья Чжао в общей с ложности владеет более чем десятью акрами полей. Кроме того, Чжао Тяньлун - ученый, и он хорошо учится. Если он будет настаивать на сдаче экзамена в течение нескольких лет, Сюцай все равно сможет сдать экзамен. После обретения славы грядущие дни, естественно, будут ненамного хуже.

  Шэнь Пань-ер и Чжао Юнь-ер были примерно одного возраста. Когда они вернулись, то приехали в деревню в повозке. Семья Шэнь была богатой, и в их доме была шицзюй.

  Увидев Чжао Юнь-эр издалека, Шэнь Пань-ер быстро попросила кучера остановить машину.

  “Просто высади меня тут, я вернусь сама, и ты тоже можешь вернуться."сказал Шэнь Пань-ер, и пока он говорил, он вытащил Чжао Янъяна из экипажа, все еще держа в руке сумку с вещами.

  “Ну, барышня, притормозите, я вернусь первым.”

  “да。”

  Чжао Янъян был немного недоволен и сказал Шэнь Пань-ер: "Мама, почему бы тебе не проводить нас до двери?"”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43983/1886407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь