Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 50

Глава 50 Рыхлая почва

«Вторая сестра собирается разбить огород, теперь нам нужно рыхлить почву».ответила Чжао Юньэр .

В детстве она также жила в деревне и часто выполняла такую ​​работу на ферме, поэтому ей было довольно комфортно и знакомо.

В прошлом, когда ее бабушка и дедушка сажали огороды, она наблюдала со стороны, точно зная, что она делала. Теперь моя очередь начинать, и то, что я помню, тоже пригодится.

«Вторая сестра, я помогу тебе!» Сказал Чжао Тяньань.

«Нет, тебе просто нужно отдохнуть и поиграть, эта вторая сестра поработает одна, а ты не будешь».

«Вторая сестра, если ты устала, скажи мне, я не могу научить тебя тому, чему ты меня учишь, поэтому я могу».

Чжао Юнь`эр кивнула: «Хорошо, вторая сестра знает».

«Хмм…» Чжао Тяньань посмотрел на Чжао Юньэр с некоторым беспокойством. Что ей делать с таким худым телом?

Однако через некоторое время Чжао Тяньань понял, что волноваться не о чем, Чжао Юнь'эр была занята, у него были аккуратные руки и ноги, и он совсем не чувствовал усталости.

На земле во дворе много сорняков, а почва относительно твердая, поэтому Чжао Юньэр сначала пропахала траву на земле мотыгой, а затем взял лопату, чтобы разрыхлить почву.

К счастью, место не очень большое, размером с гараж. Почва рыхлится относительно быстро, и на это уходит больше часа.

Чжао Юнь'эр вытерла пот со лба. Она не чувствовала усталости, когда была занята, и чувствовала себя немного уставшей, когда останавливалась. Но почва разрыхляется, а дела еще не закончены, надо удобрять. В противном случае такая почва, вероятно, недостаточно хороша для выращивания овощей.

Кроме того, этот огород размером с гараж следует ограждать деревянным забором. В селе много кур и уток. Деревенские куры и утки в гуляют свободно. Если вы не построите забор, эти куры и утки будут клевать зелень. Когда Чжао Юньэр забеспокоилась, издалека подошел человек, Лю Лэй.

«Брат Лейцзи, почему ты здесь? Что-то не так?" - спросила Чжао Юньэр.

«Все в порядке… Я посмотрю…»

Он просто скучал по Чжао Юнь`эр, было бы приятно увидеть ее.

«Кстати, я сегодня поднялся на гору, и урожай был немаленький. Я сделал добычу. Этот заяц, для тебя, самый маленький, ты можешь зажарить его для Дуду ». Сказал Лю Лэй и достал из-за спины связанного за лапы зверька. Маленький кролик наполовину подрос, но выглядит симпатично.

Сердце девушки Чжао Юньэр внезапно переполнилось, ей захотелось протянуть руку, чтобы удержать кролика на руках и прикоснуться к нему. Разум победил ее порыв, Чжао Юньэр покачала головой и сказала: «Нет, брат Лэйцзы, ты вчера подарил мне фазана. Принеси мне еще зайца, я не могу оправдаться.

«Все в порядке, Юн'эр, ты можешь взять его, такой маленький, вынуть и продать. Люди не принимают его, но могут есть только сами. Я ем много всего этого, и это не редкость. Даю вам попробовать. Попробуйте.

«Брат Лейцзы, это…»

Чжао Юньэр какое-то время не знала, как отказаться, поэтому она подумала об этом: «Ну, брат Лейцзы, я сначала оставлю этого кролика для тебя, а потом ты сможешь взять его в город и продать, когда он откормится. позже? Его нужно продавать по хорошей цене ».

Уголок рта Лю Лэй дернулся: «Просто делай то, что сказал».

"Что ж."

Чжао Юньэр взяла кролика и коснулась пушистого парня с яркой улыбкой на лице.

Глядя на маленькие ямочки по обеим сторонам щек Чжао Юнь`эр, Лю Лэй почувствовал, как его сердце забилось немного быстрее.

Пока она счастлива, пусть ест или не есь этого кролика. Лю Лэй так думал в глубине души.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43983/1886396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь