Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 44

Глава 44 Строгое семейное воспитание

Чжао Юнь`эр была очень благодарна за то, что ребенок подошел, чтобы сообщить ей, чтобы она могла вовремя подбежать.

У Чжу Саньэр было несколько смущенных отговорок: «Дорогой Дуду, моя мать не разрешает мне есть в чужом доме, иначе она меня отругает!»

Некоторые другие дети относительно строго воспитанные и пары семьи Чжу также искренни и не пользуются чужими преимуществами. То же самое и с их детьми.

«Ты не случайный, ты мне очень помог, я должна тебя поблагодарить! Ничего страшного, мама расскажет об этом позже, как насчет этого? Я сегодня жарила мясо дома, и оно хорошо пахнет!»

Чжао Юньэр говорила о мясе, Чжу Саньэр проглотил слюну, по его глазам было видно, что он хочет есть мясо, но, думая о том, что его мать говорила ему раньше, он тяжело покачал головой.

«Нет, я не могу это съесть!»

Чжао Юнь’эр вздохнула. На самом деле, он очень послушен Чжу Санэр. Это намного лучше, чем ребенок, который игнорирует наставления родителей.

«Ну, в-третьих, я не буду заставлять вас есть с нами, так что могу я принести тебе несколько конфет? Можешь взять их с собой, чтобы поесть!»

Говоря о конфетах Глаза Чжу Саньэр загорелись. Дети не могут устоять перед соблазном конфет. Чжао Юнь`эр вошла в дом, схватила горсть и засунула ее в руку Чжу Сань’эра.

Поначалу Чжу Саньэр стеснялся взять его, Чжао Юньэр улыбнулась и сказала: «Саньэр, добро пожаловать, можешь оставить их себе. Приходи к Дуду и поиграй с ним, когда у тебя будет время!»

Чжу Саньэр застенчиво кивнул: «Я вернусь к Дуду».

«Хорошо! Иди!»

Наблюдая, как Чжу Саньэр ускользает, Чжао Юнь’эр тоже обернулась и вошла в дом.

Дайте сначала поедим все вместе. Оба блюда приготовлены, рис в горшочке тоже млеет.

На этот раз она приготовила тушеный рис, некоторые дети какое-то время его не ели.

Средняя семья не может позволить себе есть чистый рис, даже коричневый рис, к нему что-то добавят. Соединяют их вместе с овощами, например, сладкий картофель, кукуруза или дикие овощи. Вы не только сможете использовать меньше риса, но и наполнить его. В старинных блюдах не было бульона, поэтому люди имели большой аппетит и много ели.

В древние времена в семье часто было больше дюжины или десятков человек, не говоря уже о других, в старой семье Чжао было более 20 человек. Если при этом не полагаться на некоторые разные компоненты, чтобы сэкономить немного зерна, считалось, что зерна было недостаточно для еды.

Полированный рис, который Чжао Юнэр приготовила в полдень, в глазах нескольких детей, просто не нуждался в овощах, он был очень сладкий на вкус.

«Вторая сестра, рис ароматен, и мясо ароматно!» Чжао Тяньфу почувствовал его запах и какое-то время не обращал внимания на свою боль.

«Поторопитесь и поешьте, вы все голодны», — поторопила их Чжао Юньэр.

Когда она ела с ними вместе, она частенько клала овощи в миски своих младших братьев, поскольку они были слишком смущены, чтобы съесть их в одиночку, даже если она их уговаривала, они брали только несколько кусочков.

Рис был смешан с тушеной свининой в супе, а также с мясом и дикими овощами, каждый из которых был особенно хорош. После еды во рту все еще оставался жир.

«Вторая сестра, это лучшая еда, которую я когда-либо ел с юных лет!» — вздохнул Чжао Тяньфу.

Чжао Юнер улыбнулась: «Это такое преувеличение?»

«Вторая сестра, я сказал правду. Не стоит говорить, что, хотя семья раньше покупала мясо, один человек не мог есть столько мяса, и у него вкус был не так хорош, как одна десятая вашего».

http://tl.rulate.ru/book/43983/1886388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь