Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 13

Глава 13

То, что сказала сегодня Цинь Мулань, Дудо, все еще в ее сердце. Дети более чувствительны.

Дудо спросил Чжао Юньэр, но какое-то время она не знала, что ответить.

Кто отец Дуду? Чжао Юнь эр искал в памяти первоначальной владелицы, но там не было и следа. Возможно, для первоначального владельца этот момент является своего рода позором и специально был забыт.

- Твоя мать не знает твоего отца, но Дуду может быть уверен. Ты бы хотел найти для себя высокого, красивого и богатого отца?

Дуду на мгновение задумался, затем тяжело ответил:

- Хорошо. У всех есть отец, Дудо также хочет иметь отца, мать, ты должна быстро найти Дуду отца.

Чжао Юньэр погладила его по голове, испытывая некоторый стресс. Все винят в этом свой дешевый рот, теперь надо придумать, как заработать денег, кстати, вернуться к Дуду, чтобы найти папу, куда она отправилась, чтобы внезапно найти высокого красивого и богатого папу.

-Хорошо, как можно скорее, я найду тебе отца как можно скорее. -Чжао Юньэр выдавила улыбку на своем лице.

Однако в глубине души он втайне проклинал отца Дуду. Кто был этот подонок? После связи он убежал, оставив прежнего владельца и Дуду страдать.

Такому мужчине лучше не позволять с собой встречаться, иначе он непременно не будет хорошо о нем заботиться. Естественно, Дуду его не узнает.

После того, как Чжао Юньэр прокляла его, красивый мужчина несколько раз чихнул во дворе в Киото. Его слуга не удержался и сказал: - Мастер, погода в эти дни все еще прохладная. Вечером покрывается одеялом, так что не страдайте от холода.

Красивый мужчина мягко поднимает брови: -Я знаю, Мо Янь, ты действительно все больше и больше придираешься, и тебе нравится женщина.

Чжао Юньэр несла бобы в горы. Пройдя весь путь пешком, она тоже получила немного урожая. В этой горе не так много всякого, но есть много диких овощей. В дополнение к полуразрушенной комнате, в доме нет земли, и только семена можно разбросать за углом, чтобы вырастить несколько небольших овощей.

Эти дикие овощи, если их найти, чтобы обжарить или сварить, они хороши, почти как современные, но задаром, то есть не за деньги куплены.

Однако Чжао Юньэр обнаружила, что у нее нет хороших навыков Лю Лэя, и не получить некоторую добычу. Фазаны и кролики в горах бегали быстро. Без луков и стрел они вообще не могли их поймать.

-Мама, на дереве есть птичье гнездо.- Дуду смотрит на дерево и кажется очень счастливым.

Дети любят маленьких животных, особенно птиц. -Мама, вон вылетают птицы.

Посмотрев на звук Дуду, Чжао Юньэр тоже посмотрела на дерево и обнаружила, что это было голубиное гнездо.

Голуби испугались Чжао Юньер и Дуду и вылетели из гнезда.

Чжао Юньэр вдруг подумала о чем-то общем. Она положила бобы на спину и сказала Дуду: -Дуду, малыш, идем к дереву и я принесу нам птичьи яйца, чтобы поесть.

Голубиные яйца вполне обычные яйца , вареные и жареные, чтобы поесть, вкусные.

В настоящее время Чжао Юнэр и Дудо не могут есть яйца. Это редкость в стране. Все они используются для продажи или для лекарства своему телу.

-Хорошо, хорошо.- Маленькое личико Дуду расплылось в яркой улыбке: -Мама, будь осторожна, когда залезешь на дерево, не упади.

-Конечно, моя мама очень хорошо лазает по деревьям.- Сказала Чжао Юньэр с улыбкой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43983/1575697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь