Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 11

Глава 11 Божья награда

Чжао Юнь-эр отнесла Дуду в дом. Увидев, что тело Дуду больно, Чжао Юнь-эр почувствовала себя несчастной.

Она быстро нашла кусок ткани, налила немного горячей воды в висящий на плите горшок и осторожно вытерла раненую руку Дуду.

На нежных руках и ногах Дудо были большие ссадины, и Чжао Юнь-эр стерла кровь вокруг раны.

К сожалению, в те древние времена йода не было. Чжао Юнь-эр немного забеспокоилась о воспалении такой большой раны.

Подняв ручку Дуду и дуя, Чжао Юнэр спросила: -Дудо, это больно?

Дуду покачал головой и сказал:

-Мама, не так ли? Беспокоитесь обо мне, это не больно, с Дуду все в порядке!

-Глупый мальчик, как это могло не повредить. Мама вылечит тебя.

На личике Дуду слезы, Но теперь счастливо улыбнулся.

-Дуду, посмотри на свою кожу, почему ты все еще смеешься!

-Мама, потому что Дуду счастлив. Дуду — это как урок, вот так Я не осмелюсь издеваться над нами в будущем, моя бывшая мама не такая, — хрипло произнесло соевое молоко.

Услышав это, Чжао Юньэр опечалился.

Если бы она была такой же слабой, как первоначальный владелец, ее бы не запугивали до смерти сегодня, так что Дуду будет терпеть такую ​​боль напрасно.

- Конечно, моя мать будет защищать Дуду. Давай, Дуду голоден, мама накормит тебя! — сказал Чжао Юньэр, принося холодную лапшу на стол.

-Мама, ты тоже можешь есть, Дудо может есть сама», — сказал Дуду с серьезным лицом. Глядя на незрелое лицо Дуду, сердце Чжао Юньэр согревалось.

Боже мой, как может быть такой разумный ребенок.

Если сейчас 21 век, боюсь, я не найду его?

В своей прошлой жизни она была пожилой женщиной, оставшейся без мужчины, не говоря уже о ребенке. Но случилось так, что она снова была ребенком, и она прошла через эту жизнь, и Дуду, разумный ребенок, был дан ей Богом.

-Ничего страшного, Дуду сначала закончит есть, а мама поест позже, мама все равно не голодна. Рука Дуду ушиблена, поэтому мама должна прийти покормить.

Дуду на самом деле Он больше не отказывался, счастливо улыбался, с яркой улыбкой в ​​уголках рта.

-Мама, лапша, которую ты приготовила сегодня, такая восхитительная.

- Правда?

- Хм, Дуду еще никогда не был таким вкусным. Лапша.

Чжао Юнь-эр посмотрел на лапшу с небольшим количеством капусты в миске, но она уже была веганской. То есть я добавил на несколько капель масла больше, чем обычно.

- Дуду, поверь мне, я сделаю тебя вкуснее позже. Слушай, твой дядя Лю тоже прислал нам курицу. Сегодня вечером моя мама приготовит для тебя куриный суп.

- Ага. -Улыбка Дуду стала еще ярче.

После обеда Чжао Юнь-эр была занята дома.

Внешний вид этого дома с четырьмя стенами не очень хорош. Вы должны украсить свой дом. Эта кровать на самом деле сделана из дерева, глины и кирпича, не говоря уже о лоскутном одеяле, у нее даже нет подушки, ее можно только покрыть слоем соломы, покрыть тонким плесневым одеялом.

Чжао Юнь-эр вынула стеганое одеяло, она не могла выносить затхлый запах.

В этой комнате так влажно, потому что крыша протекла в нескольких местах. В будни это нормально, как только пойдет дождь, протечет.

- Мать. -Увидев, что Чжао Юнь-эр вышла, Дуду застрял Чжао Юнь-эр.

- Дуду, войди и отдохни, посмотри, у тебя болит нога.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43983/1498072

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь