Готовый перевод Последнее творение / Последнее творение: Глава 40.

0.XCIX/1108 ДСМ.

Я отложил в сторону резец и потянулся за толстой серебряной проволокой. Аккуратно заполняя вырезанные пазы, я отстукивал её молоточком. Когда все пазы были заполнены, проволока была откушена и легла в сторону.

Лезвие меча теперь покрывал местами расплющенный, местами выползший за границы канавок узор.

Моя рука потянулась за абразивом. Нежно я удалил лишнее серебро с поверхности, а затем отполировал.

Теперь можно было увидеть, что весь клинок покрывала местами тонкая, местами толстая, неэстетичная и крайне сложная серебряная вязь.

Но кому нужна красота в орудии убийства?

Я осмотрел результат напряжённой работы на протяжении пяти дней.

Сама гравировка заняла от силы день, начал я её сегодня утром, а сейчас едва за полдень, но анализ исходного материала и адаптация заставили меня помучиться.

Без понятия откуда тот наёмник взял меч, но сейчас такое не делается. По крайней мере в Фэйрисе я не смог отыскать ничего подобного.

Лезвие само по себе обладало некоторыми свойствами серебра и аналог конструкции был вырезан прямо в материале. Даже если бы я создал копию и использовал непосредственно серебро, то такая вещь не заработала бы.

Поэтому я методично исследовал проявления и пытался интерпретировать в виде известной мне гравировки конструкций. И в результате появился этот меч.

Я медленно взмахнул клинком и влил манионы через рукоятку. Моментально сформировавшееся явление придало ускорение взмаху, и изначально медленный меч обрёл значительную скорость. Я остановил удар и посмотрел на лезвие. Легкий голубой свет медленно рассеивался от узоров. Ещё несколько быстрых движений оставили красивый, но скоротечный след в воздухе.

Я прекратил размахивать оружием и коснулся металла, по руке тут же распространилось тепло. Как и ожидалось, ручная гравировка крайне несовершенна и рассеивание несколько превышало норму. Но, пока ничего не плавится, можно считать, что всё хорошо.

— Господин, прибыл представитель Пятого элемента.

Голос Лизы прервал меня, когда я встал в стойку и начал адаптировать некоторые движения форм под мгновенное ускорение клинка.

— Спасибо, сейчас я подойду. Подготовь пока чай.

— Уже всё готово.

Я вздохнул. В работе у меня, Лиза проявляла крайнюю старательность, скорее всего даже фанатичность. Даже если мне захотелось бы придраться, то я не смог бы.

— Хорошо, хорошо.

Схватив ножны со стола, я вложил туда меч, а затем взял и полуторник. Все что нужно было взято, и мы с Лизой пошли в дом.

Когда я ходил в поисках информации и инструментов с материалами для копирования меча, я понял одну вещь: деньги искать стоило в другом месте. Конечно, мне как наёмнику платили много, но за артефакты люди были готовы отдавать воистину огромные суммы.

А что, если я скажу, что вместо единичного производства при участии великих кузнецов и магов и создания действительно мощных, но и в тоже время дорогих вещей можно создавать артефакты слабее, но массово? Когда любой гравировщик может помочь кузнецу в создании магической вещи, просто следуя чертежу.

Поэтому я, адаптировав конструкцию, прибыл в крупнейшую компанию, занимающуюся перепродажей артефактов «Пятый элемент». Конечно мне пришлось воспользоваться помощью Валентина, чтобы встретиться с руководством и меня выслушали, а не просто выгнали в три шеи.

Представив им адаптированный чертёж, а также эффекты от трофейного меча, прибавив к этому прозрачный меч, я, похоже, заинтересовал их.

Во всяком случае так скоро прибывший представитель что-то да значил.

— Добрый день.

Мы с Лизой прибыли в зал, и я поприветствовал приятно выглядящего мужчину средних лет, сидящего за моим столом.

Увидев меня, он поднялся с дивана и представился.

— Здравствуйте, я Том Вайс – руководитель отдела побочных ветвей компании, а Вы, полагаю, Лосс.

— Правильно, приятно познакомиться.

— Я пришёл обсудить условия сотрудничества Пятого элемента с Вами. Кажется, первый образец уже готов и мне бы хотелось посмотреть на него в действии.

Он улыбнулся и указал на ножны в моих руках.

— А у Вас намётанный глаз.

Я вынул меч и протянул его рукояткой вперёд.

— Вы, полагаю, не совсем обычный человек и сможете лично воспользоваться им.

Том на секунду задержал на мне странный взгляд, а затем принял оружие. Взмахнув, он удостоверился в эффектах.

— По-хорошему нужно бы отправить артефакт на экспертизу, но я знаю Валентина. Он очень хорошо разбирается в людях и дорожит репутацией. Не подведите его.

Меч вернулся в мои руки, а Том продолжил.

— Сегодня мы обсудим условия, а через некоторое время наши юристы составят контракт.

— Что же, давайте приступим.

Мы уселись за стол, на который Лиза уже принесла чай и закуски.

http://tl.rulate.ru/book/4397/172979

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь