Готовый перевод Searching for Andromeda / В поисках Андромеды: Глава 58. Нежданный партнер

Глава 58. Нежданный партнер


 

Сэмюэл не отдавал себе отчета сколько он уже бежал. И бег с водой по колени, погруженными в грязную воду, стопорил его. Объяснение этому могла бы дать физика. Сэмюэл не мог ничего поделать кроме как убегать. У него был свой набор причин, почему он бежал и не пытался отбиваться, как какой-то крутой перец: 1) он не был Хироаки, 2) его никто не заставлял сражаться, 3) он был до усрачки напуган.

Это было похоже на фильм ужасов, только все было по-настоящему. Обрезок фильма. Это было то, что считалось подлинным фильмом ужасов. Он убегал от психованной куклы, которая твердила ему, что он ее "мама", хотя ясное дело, он не был женщиной. Он него не могло быть ребенка, да и ещё и куклы? Сэмюэл захотел проснутся, он ущипнул себя по пути, когда бежал, но безрезультатно он не проснулся, потому что, по-видимому, это не сон!

Сэмюэл побежал прятаться позади больших шкафов, наполовину погруженных в воду. Он прислонился спиной к деревянной поверхности, тяжело дыша. Его взгляд метнулся к воде. В нем была рябь, многократно отражающаяся одна за другой. Даже шкаф, к которому он прислонился, вибрировал, из-за шагов гигантского кролика, тяжело топающего по воде.

Сэмюэл должен был что-то придумать, но в подобной ситуации было бы трудно придумать самое рациональное решение, кроме слова "выжить".

Топот становился все более явным, предупреждая Сэмюэля, что монстры на подходе. Но впереди не было ничего, кроме кромешной темноты, окутавшей пространство. Все вокруг было по-прежнему пустым, без единого пути к возможному спасению, но Сэмюэл был уверен, что есть способ выбраться отсюда. Все вокруг было по-прежнему пустым, без единого пути к возможному спасению, но Сэмюэл был уверен, что есть способ выбраться отсюда.

– С э м ю э л ~ – Был слышен жутко сладкий голос вместе с низким эхом, как у человека, говорящего под землей. Сэмюэл почувствовал, как по спине пробежала дрожь. Куклы беспокоили его, но ГОВОРЯЩИЕ куклы? Слишком ужасно. Все это место потрясло его до глубины души. Как бы то ни было, структура места и обстановка были полностью такими, какими он не хотел бы их видеть. Все, чего он боялся, объединилось воедино.

Как будто… это место было предназначено исключительно для того, чтобы напугать его.

И тут Сэмюэл остановился.

Это место было предназначено исключительно для того, чтобы напугать его?

У Сэма возникли подозрения. Кукла ведь только что сказала ему, что страх — это сильная эмоция.

– Страх дает силу мертвым… а живые существа создают этот страх, – произнес Самюэл про себя, повторяя слова куклы.

– Где ты, С э м ю э л ь? – Спросила кукла, произнося свое слово по слогам. – Где же ты, мой милый мальчик? Не мог бы ты помочь мне найти мою МмМамАМу?

Сэмюэл почувствовал, как по спине побежали мурашки. Даже то, как она говорила, заставило волосы стать дыбом.

Все вокруг было воплощением его страха.

Он просматривал художественные фильмы и книги различных жанров. Детективные романы занимали его ум и не давали ему покоя часами. Подобные жанры имели повторяющиеся загадки, сопровождаемые Чеховским ружьем - согласно которому каждый элемент повествования должен быть необходим, а несущественные элементы должны быть удалены.

Если ружье Чехова можно применить к художественной литературе, то, может быть, ее можно применить и к реальной жизни. Особенно в опасных для жизни ситуациях. Должна быть какая-то причина, по которой кукла сказала что-то о страхе.

– Очевидно, эта кукла дала какую-то загадку, – Пробормотал сам себе Сэмюэл, стараясь отвлечься от страха. Итак, она сказала мне, что страх - это то, что дает силу мертвым. Значит ли это, что я должен БЕССТРАХА смотреть ей в лицо, чтобы она ушла?

Если бы все было так просто.

– Нет, риск слишком велик… – Произнес Самюэл. – Но у меня нет выбора...

– Где же ты… С Э МмМЮ Э э Л?

Сэмюэл держал свою другую руку, чтобы она не дрожала. Он глубоко вздохнул. Сэмюэл повернулся в сторону, чтобы посмотреть кукле в лицо, но прежде чем он успел сделать шаг вперед, из-за стен шкафа выглянуло зловещее лицо с ужасающе широкой улыбкой.

– А ВОТ И ТЫ.

Сэмюэл застыл на месте кукла была воплощением всего, что он находил страшным. Он был обездвижен внезапным появлением, он недоумевал, это выглядело ещё более зловещим, чем раньше.

– Страх дает силу мертвым… а живые существа создают этот страх,

Сэмюэл снова вернул взгляд на куклу, стараясь выглядеть более бесстрашным. – Я-я даже не знаю т-твою маму,

Кукла смотрела на Сэмюэля, ее улыбка все еще не сходила с лица.

– Ч-что, просто о-отпусти меня. Я не в состоянии тебе помочь. Я... я не могу тебе помочь!

Кукла медленно протянула свои длинные ручки к левой щеке Сэмюэля, а затем наклонилась вперед, ее фарфоровый нос и нос Сэмюэля почти соприкосались.

– Тебе страшно, Сэмюэл. – Сказала она, улыбаясь все шире и шире. – ЭТО ДЕЛАЕТ МЕНЯ СИЛЬНЕЕ. ТЕПЕРЬ Я ПРОСТО УБЬЮ ТЕБЯ.

Сэмюэл больше не мог этого выносить. Он рванулся прочь от куклы на полной скорости и теперь загнал себя в еще одно непроглядное место. Но лучше уж ничего не видеть, нежели наблюдать, как его собственные страхи материализуются, чтобы убить его. Он все еще слышал тяжелые шаги, что преследовали его на самом деле, они становились все быстрее и быстрее. Похоже, кукла действительно хотела его убить.

Среди мрака и пустоты этого места, и холодного плеска воды к его онемевшим ногам, уши Сэмюэля уловили еще один знакомый звук музыкальной шкатулки, слабо играющей где-то далеко. Это был успокаивающий звук, ритм, который он слышал раньше. Но не был уверен, где он это услышал.

– Сэмми.

Сэмюэл поскользнулся, его лицо упало прямо в воду, а колени задрожали.

'Сэмми'?

Старшая сестра? Сэмюэл нахмурился. Этот голос. Он не мог себе этого представить.

– Сэмюэл,

– Сестренка?! – Самюэл встал на колени, поднимаясь из воды, и начал всюду искать источник голоса. Но там не было ничего, кроме мрака. Забвения.

– Тебе страшно, Сэмми? – Заговорил голос. – Может быть, это поможет тебе уснуть.

Глаза Сэма сузились.

Понятно.

Эта музыкальная шкатулка… была его сестры, как он мог забыть?

Но тогда он был ребенком. Тогда ему было не больше двух лет.

Когда тебе страшно, Сэм, – произнес голос. – Всегда включай музыкальную шкатулку вот так. И слушай, пока не уснешь, ладно?

– СсЭМмМюэл!

Сэмюэл стиснул зубы и встал. Он побежал в ту сторону, откуда доносился звук музыкальной шкатулки - север, звук становился все слабее и слабее. Восток - он полностью исчез.

И вот он пошел на запад и именно там его уши могли уловить мелодию, становившуюся все сильнее. Вскоре он увидел свет, похожий на солнечный, в конце темного туннеля.

Надежда вспыхнула, как искра огня в давно погасшей свече. Наконец-то он смог сбежать!

Сэмюэл потянулся к этому свету…

Но затем он понял, что не может этого сделать.

Ярко-синие глаза Сэмюэля расширились, когда он медленно повернулся, оглядываясь назад, на ту силу, что остановила его.

Его ноги держала длинная тонкая ручка фарфоровой куклы. Если вода была холодной, то руки, державшие его ноги, были ледяными. Ногти были длинными, и поэтому они начали прокалывать кожу Сэмюэля. Встретившись со зловещим взглядом куклы, он почувствовал, как в нем снова поднимается страх, и целую минуту не мог пошевелиться.

– Меня зовут Лотти, – сказал кукла. – Я хочу поиграть ещё,

Сэмюэл ахнул, когда кукла потащила его обратно в темноту, все его тело погрузилось в воду, а кукла снова потащила его за ногу в бездну.

Но вдруг…

– СЭМЮЭЛ!

Крепко схватив Сэмюэля за руку, его вытащили из воды, и в этот момент Сэмюэл был убежден, либо у него случилась безнадежная случай галлюцинации, либо он полностью сошел с ума. И все же его так сильно тянули за руку, что это было правдой – ЭТО было реально. Сэмюэля выдернули назад, оставив куклу в полном бешенстве.

– Чт… как ты... – Сэмюэл не знал, что сказать. – Как, черт возьми, ты нашел меня Эфрайм Хьюз!

Эфрайм бросил на него быстрый взгляд и улыбнулся, – Я все объясню позже, сейчас нам нужно быстро убираться отсюда!

Сэмюэл и Эфрайм побежали обратно к свету, но разъяренная кукла поползла, как паук, набирая скорость. Вскоре она догнала их и приземлился прямо перед ними, перекрывая свет.

– Ты не заберешь его от меня! – Воскликнула кукла. – Он МОЙ!

Эфрайм улыбнулся, – Он не твой.

В мгновение ока Эфрайм прыгнул и пронзил куклу насквозь. Он приземлился позади неё, опустившись на колени. Затем лицо куклы раскололось надвое, как будто посередине разбили стакан. Вскоре тело куклы рассыпалось и поплыло по темной воде.

– У тебя есть МЕЧ?! – Воскликнул Сэмюэл, взглянув на то, чем Эфрайм разрезал куклу. – Погоди, как… почему… когда… как ты сюда попал?

Эфрайм улыбнулся, – Объясню позже. Мы должны идти прямо сейчас!

Сэмюэл и Эфрайм остановились, увидев, что вода покрылась множество рябей. Земля завибрировала, когда глухие удары тяжелых шагов охватили всю необъятную бездну. Сэмюэл и Эфрайм повернулись назад к туннелю, ведущему к свету, но вдруг большой, зловещего вида кролик, приземлился прямо перед ними. Кролик стал на пути их побега.

– Если ты думаешь, что убил меня, – сказала кукла, что сидела на плече у кролика, совершенно невредимая. – Тогда ты полностью недооценил Лотти, незваный гость!

Кролик начал топать ногами к Эфрайму и Сэму, что с трудом уклонялись от его атак, отпрыгивая в сторону, тем самым возвращаясь в бездну и все дальше и дальше уходя от света. Если так продолжится, они не смогут сбежать!

– Сэм! – Воскликнул Эфрайм, – чтобы полностью уничтожить их, ты должен выполнить свою часть работы!

– КАКУЮ ЧАСТЬ?! – Закричал в ответ Сэмюэл, убегая и уворачиваясь от топающего кролика.

– Ты должен встретиться со своими страхами лицом к лицу. – Произнес Эфрайм. – Если ты не сможешь, мы оба умрем вместе в иллюзиях, что ты создал!

– ЧТО?!


 

http://tl.rulate.ru/book/43968/1112332

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь