Готовый перевод Searching for Andromeda / В поисках Андромеды: Пролог.

ПРОЛОГ


 

Эфрайм ждал ответа, но так и не услышал ничего, кроме шагов в этой грязной комнате, по углам, он заметил ровные доски, несколько мешков с чем-то прогнившим и некоторые инструменты, которые он каким-то образом смог опознать.

Место было пыльным и замусоренным, оставляя впечатление, что возможно, здесь были грабители, обыскивая каждый уголок в поисках ценностей.

Шаги Эфрайма были осторожными, он ожидал, что доски пола в любой момент прогнутся, в конце концов, они были старыми и скрипучими, и прежде всего он беспокоился о возможном появлении грызунов… Эти маленькие толстые крошечные существа, которые постоянно роились, пищали и ползали под полом.

Быть археологом совсем непросто. Он должен был исследовать исторические и доисторические места и физические останки, чтобы понять связь человека с прошлым и сберечь память древних культур. Археологи находят ключи к разгадке прошлого. Они используют различные методы добычи или рытья, они открывают и исследуют окаменелости в поисках неизвестного, и иногда это означало крыс, которых Эфрайм ненавидел.

Эфрайм получал удовольствие от раскопок. Когда он был ещё ребенком, он любил исследовать и находить подсказки. Так же он любил такие фильмы, как «Мумия», «Копи царя Соломона» и некоторые книги Рика Риордана, такие как «Перси Джексон» и «Хроники Кейна». Он был благодарен за эти формы развлечения за то, что они подтолкнули его чтобы стать археологом. Его родителям не понравилось его решение, они хотели, чтобы он стал врачом, но в конце концов они уступили и просто поддержали его. Хотя всегда Эфрайм слышал от них упрек об его выборе.

Археологи исследуют прошлую человеческую деятельность, проводя раскопки, датируя и интерпретируя фрагменты многочисленных предметов и объектов, представляющих исторический интерес. Они осуществляют проекты раскопок, неофициально известные как прикопы,*⁽¹⁾ сохраняют археологические остатки и накапливают данные, которые оценивают их понимание прошлого. Раскопки и вакансии выдаются Чартерным институтом археологии (ЧИА), афишируются в национальных газетах и специализированные издания, такие как «Археология Сейчас» или продвигаемые Советом по британской археологии (CБА).

Есть множество способов устроиться на работу, Эфрайм хотел исследовать Египет или Грецию, чьи окаменелости распространены повсеместно. После окончания университета он хочет начать исследовать эти страны. Эфрайм был одним из тех учащихся, которые демонстрировали искусные навыки и исключительные способности. Он был уверен, что компания возьмет его к себе, чтобы подписать контракт сразу после окончания учебы, а это произойдет всего через несколько дней.

Пока не наступил день выпуска.

– Я направляю тебя в целевую группу, состоящую из исследователя, биолога, врача и бывшего военного. – Говорил ректор, объясняя, что их команде было поручено исследовать заброшенную научную лабораторию на заброшенной бывшей космической станции «АНДРОМЕДА».

– Простите, сэр, Андромеда? Космическая станция, покинутая более пятидесяти лет назад? – Эфрайм выдавил из себя улыбку. Космические станции не являются реликвиями, и не несут какого-либо исторического значения, кроме радиоактивных объектов (которые он не очень-то и хотел посещать). Космические станции, заброшенные или нет, были современными и постмодернистскими. Они не были древними, чего он ожидал там найти, инопланетянина?

–  Да.  – Сказал ректор. – Ты один из самых блестящих учеников Академии. Я верю, что вы найдете там что-то значительное. Объект огромной важности.

–  Для меня это будет большой честью, сэр. – улыбнулся Эфрайм.  

Это действительно была честь, что ректор лично назначил его на работу в мгновение ока, однако глаза Эфрайм были устремлены в Каир, Египет. За пару месяцев до этого один его друг подготовил для него место раскопок, и это потребовало немалых усилий, дергать за ниточки, разговаривать с людьми, налаживать связи и так далее. Эфрайм чувствовал себя подавленным, но в то же время любопытным. Даже если это была не его чашка чая, он был человеком, живущим научными знаниями в сочетании с историей. Он мечтал написать свою собственную книгу, о том, как он рисковал на археологических приключениях (как он любил это называть).

– Андромеда, говоришь? – Пробормотал профессор. – Ты ведь один из лучших, почему же ректор назначил тебе в эту дыру?

– Простите?

Профессор биологии Эфрайма вздохнул.

– Это место раскопок, в которое ректор назначает студентов, чья успеваемость ниже среднего, – сказал он. – Почему он тогда дал его тебе? Такая пустая трата времени и таланта.

– Что вы имеете в виду, профессор Бринделл? – нахмурился Эфрайм.

– Это не секрет. – Сказал он. – Каждый год выпускники с низкой успеваемостью должны найти "объект большой важности" в Андромеде, но мы предположили, что ректор имел в виду, что он хотел, чтобы они нашли "цель"… как метафора, понимаешь?

– Почему вы мне это говорите?

– Потому что мне не все равно, Райм, – воскликнул старый профессор. Ты заслуживаешь большего, чем этот проект.

В то время Эфрайм мало что знал.

К тому времени, уже прошло много лет… или несколько десятилетий, он не мог точно вспомнить, сколько времени прошло с того рокового дня…

Он почти ничего не знал о том, что имел в виду ректор, говоря об объекте огромной важности…

…и он хотел бы никогда этого не знать.

 

П.П.

1) Сленг археологов


 

http://tl.rulate.ru/book/43968/1024669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь