Готовый перевод The Surrogate Bride of Young General Leng / Поддельная невеста молодого генерала Ленг: Глава 33: Дай ей возможность

Су Руоцин согласилась, но она была очень смущена. Ленг Юхэ внезапно пришел домой, чтобы увидиться с ней, значит, произошло что-то важное. Но так как он не хотел говорить, она не стала спрашивать больше.

После того, как Лэнг Юхэ вернулся в свою спальню, чтобы отдохнуть, Су Руоцин позвонила адъютанту Сюю.

- «Как только Молодой генерал вернулся сегодня домой, он попросил меня быть более осторожной в ближайшие время и собирается послать больше людей, чтобы защитить меня. Что-то произошло?»

- «Мадам, поскольку молодой генерал не сказал вам почему, у него должны быть свои причины. Я не думаю, что мне уместно обсуждать это подробнее».

Су Руоцин на некоторое время задумалась: - «Но молодой генерал в это время отдыхает, мне не позволено беспокоить его. Я собираюсь пойти и повидаться со своим другом позже. Если я не узнаю, что произошло снаружи, я не смогу подготовиться соответствующим образом. Я могу быть в опасности, независимо от того, сколько людей приведу, чтобы они защитили меня. Это то, что хочет видеть молодой генерал?»

Ее слова были настолько разумны, что никто не мог возразить.

Адъютант Сюй опустил голову, долго размышлял и наконец, согласился.

Су Руоцин благодарно улыбнулась.

-«Мадам, это тот случай...»

Услышав слова адъютанта Сюя, Су Руоцин захотелось внутренне рассмеяться. Ленг Юхэ было трудно это сделать, но для нее это было большой радостью, и ее гнев значительно ослаб.

-«Мадам, со стороны молодого генерала разумно беспокоиться. Пожалуйста, обратите на это внимание. Я видел, что глаза мисс Су были полны ненависти, и, возможно, она сделает что-нибудь, чтобы причинить вам боль».

Адъютант Сюй говорил искренне, и Су Руоцин была немного тронута: - «Я знаю. Спасибо тебе за все, что ты сделал сегодня».

-«Вы не должны, мадам. Молодой генерал давно приказал, чтобы с вами обращались так же, как с ним. Все, что я сделал сегодня, входит в мои обязанности. Если больше ничего не будет, я уйду первым».

После того, как адъютант Сюй ушел, Су Руоцин села в зале и погрузилась в свои мысли. Согласно ее пониманию Су Чжиюй, эта женщина никогда бы не отпустила. Поскольку она не могла отомстить Ленг Юхэ, она могла отомстить только ей.

Как раз в тот момент, когда она думала, Ленг Юхэ проснулся и спустился вниз.

- «Я голоден, Цин». Ленг Юхэ выглядел сонным, что заставило Су Руоцина рассмеяться.

- «Я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое».

-«Подожди». Ленг Юхэ схватил Су Руоцин за руку и попросил ее сесть. – «В последнее время я был занят работой и не мог оставаться дома надолго. Я не знаю, винишь ли ты меня».

Су Руоцин мягко коснулась его бровей: - «Конечно, нет! Я знаю, что ты занят серьезными делами. Как я могу винить тебя? Более того, Мин Чжу часто приходит сопровождать меня, так что мне не скучно. Верно, я также подала заявки на множество учебных курсов».

- «О, что это за учебные курсы?» Ленг Юхэ держал Су Руоцин в своих объятиях, вдыхал ее свежее дыхание и целовал тонкие волосы у нее на лбу.

Су Руоцин слегка было щекотно, и она сжала шею: - «Это какие-то курсы по обучению этикету. Все студенты - дамы. Я никогда раньше не посещала эти занятия. Я буду твоей женой, и я, естественно, буду усердно учиться и никогда не унижу тебя».

- «Спасибо тебе, Цин».

Лэнг Юхэ всегда чувствовал себя расслабленным и безмятежным, когда Су Руоцин была с ним, и он не мог наслаждаться этим в другом месте.

На темной улице Су Чжиюй искала хулиганов, которые остановили ее в прошлый раз. Она не могла осуществить свой следующий план, пока не найдет их.

-«Посмотрите туда, ребята. Это из-за той сучки в прошлый раз?»

-«Да, Босс. Это она.»

Хулиганы заметили Су Чжиюй до того, как она нашла их, и они немедленно подошли и окружили ее: - «Мы снова встретились так скоро. Я думаю, ты никогда не ожидала этого».

Су Чжиюй холодно фыркнула: - «Никогда не ожидала? Я пришла сюда сегодня специально, чтобы найти тебя».

Хулиганы мерзко засмеялись: - «Ищешь нас? В прошлый раз тебя забрали, и ты не осталась с нами, и я думаю, теперь ты об этом жалеешь». После этого они окружили ее и снова рассмеялись.

Су Чжиюй была немного напугана, но она сопротивлялась страху. Она открыла сумку и достала много наличных.

- «Прекрати сейчас же свои тривиальные мысли. Я пришла сегодня, чтобы поговорить с тобой о выгодном деле». После этого она бросила все деньги на землю.

Хулиганы смотрели на столько денег и очень сдерживались, чтобы не схватить их. Глава хулиганов взял деньги и посмотрел серьезно.

- «Что это за бизнес такой?»

Увидев, что они взяли деньги, Су Чжиюй почувствовала большое облегчение и фыркнула: - «Поскольку это хороший бизнес, я гарантирую, что вы сможете играть с женщинами и получать много денег».

Лидер фыркнул и потряс деньгами в руке: - «Ты хочешь отослать нас с таким небольшим количеством денег. Как ты думаешь, обращаться с нами как с нищими - это правильный способ говорить с нами о делах?» Сказав это, он протянул руку, чтобы схватить Су Чжиюй.

Су Чжиюй отступила назад и поспешно достала еще одну пачку наличных: - «У меня много денег, и, естественно, я дам вам достаточно. До тех пор, пока вы можете помочь мне сделать что-то, в будущем будет больше награды. Возьми наличные сегодня в качестве денег на пиво».

Видя, что она была богата, а ее одежда была очень роскошной, хулиганы наконец поверили ей.

- «Что мы можем для вас сделать, мисс? Меня зовут Лао Ци. До тех пор, пока вы выполняете свое обещание и платите нам должным образом, мы, естественно, сделаем все возможное, чтобы помочь вам в вашем деле».

- «Прямолинейно! Мне нравится говорить о делах прямолинейно. Это не трудный бизнес. Завтра ты поймаешь одну служанку из Резиденции Молодого генерала и доставишь ее ко мне».

Услышав о Резиденции Молодого генерала, они немного испугались. Увидев страх на их лицах, Су Чжиюй продолжила: - «Чего вы боитесь? Это всего лишь горничная. Будет ли молодого генерала волновать жизнь горничной? Мне просто нужна одна горничная, чтобы задавать ей вопросы. После того, как дело будет сделано, я дам вам в десять раз больше денег, чем сегодня».

Соблазненные суммой, они, наконец, кивнули и согласились.

- «Послезавтра вы должны принести ее сюда в полдень. Тогда я приду сюда, чтобы найти тебя. Не ищи меня в будущем, что бы ни случилось. Я приду сюда вовремя, чтобы найти тебя, понял?»

- «Понял».

Су Чжиюй выполнила первый шаг своего плана мести и ушла с удовлетворением.

На следующий день хулиганы дежурили у дверей резиденции генерала Ленг и приготовились поймать одну, когда горничные выйдут.

Однако все это было обнаружено охранниками. Затем они вошли, чтобы доложить Су Руоцину.

-«Поняла. Оставьте их в покое и посмотрите, что они будут делать дальше». Су Руоцин знала, что эти люди, должно быть, были посланы Су Чжиюй. Что касается конкретной цели, она все еще не знала, и она могла только принять долгосрочный план, чтобы добиться чего-то большого.

Горничная, которая отвечала за покупку еды, вышла, и хулиганы немедленно последовали за ней, в то время как охранники тихо последовали за ними. У волка есть выигрышная игра, когда пастухи ссорятся.

Когда хулиганы были близки к успеху, внезапно появились охранники, и хулиганы поспешно убежали, поняв, что их обнаружили.

Охранники добросовестно доложили о случившемся Су Руоцин. Она на мгновение задумалась и поняла: - «Должно быть, Су Чжиюй послала людей поймать горничную, чтобы выяснить, когда я выхожу, чтобы она могла выбрать подходящее время, чтобы причинить мне боль. Почему бы мне не дать ей возможность и не возглавить ее план?»

В полдень все слуги были дома. Су Руоцин попросила экономку собрать слуг вместе, потому что нужно было кое-что организовать, и экономка немедленно подчинилась.

Стоя перед слугами, Су Руоцин выглядела величественно: - «Генерал Ленг в последнее время часто отсутствует. С завтрашнего дня я буду часто выходить на занятия по утрам и не вернусь домой до полудня, так что никто из нас не будет оставаться дома так долго, как раньше. Вы должны хорошо выполнять свой долг. Не ленись, понял?»

-«Да, мадам».

Слуги не понимали, почему она вдруг произнесла эти слова, и подумали, что Су Руоцин хотела показать свою власть в этой резиденции, поэтому никого это слишком неволновало после того, как они ответили.

На следующий день хулиганы снова дежурили у ворот резиденции Молодого генерала. Они должны были выполнить задание, чтобы получить деньги.

Охранники нашли их и пришли, чтобы сообщить об этом снова, но Су Руоцин сказала, что они должны игнорировать это и притворяться, что не видят этого. Хотя и озадаченные, охранники подчинились, обдумывая то, что сказал им генерал Ленг.

Горничная, отвечавшая за закупки, как обычно, вышла в определенное время, и хулиганы немедленно последовали за ней. На этот раз они успешно поймали горничную без вмешательства охранников, и привели ее в то место, о котором они изначально договорились с Су Чжиюй.

В полдень Су Чжиюй пришла с полностью закрытым лицом.

-«Все готово?» - спросил она.

- «Конечно. Но мы должны взглянуть на награду, прежде чем мы сможем отдать вам этого человека».

Су Чжиюй достала толстую пачку наличных, завернутых в бумагу: - «Вот деньги. Приведи мне того, кого я хочу».

Главарь грубо пересчитал деньги и рассмеялся, а потом вытолкал маленькую служанку вперед.

Молодая девушка, конечно, никогда этого не видела. Она была так напугана, что задрожала и свернулась калачиком в углу стены. Су Чжиюй ущипнула ее за лицо: - «Скажи мне. Каков график встреч Су Руоцин в последнее время? Если ты мне не скажешь, я убью тебя и оставлю твое тело здесь».

Хулиганы были согласны с ней, они играли яркими армейскими ножами. Горничная в ужасе закричала: - «Я всего лишь девушка, отвечающая за покупку еды. Я действительно не знаю».

Су Чжиюй злобно толкнула ее: - «Ты все еще упряма. Похоже, нам действительно нужно преподать тебе урок».

Она подмигнула Лао Ци, и он молча подошел к маленькой служанке с ножом и погладил ее невинное лицо холодным лезвием: - «Я советую тебе рассказать нам быстро, иначе я порежу твое лицо. Даже если тебе удастся остаться в живых, ты будешь изуродована».

- «Нет. Я скажу тебе...»

Голос маленькой горничной дрожал: - «Я действительно не знаю о распорядке дня Молодой мадам. Я просто знаю, что сегодня она сказала, что пойдет заниматься после того, как встанет утром, и не сможет вернуться домой до полудня. Я действительно больше ничего не знаю. Отпусти меня, пожалуйста...»

Услышав новости, которые она хотела услышать, Су Чжиюй удовлетворенно улыбнулась. Она думала, что как только Су Руоцин выйдет, она найдет возможность разобраться с ней.

- «Очень хорошо. Поскольку ты послушна, я отпущу тебя. Но если ты осмелишься рассказать им о том, что произошло сегодня, я боюсь, что ты скоро лишишься жизни».

http://tl.rulate.ru/book/43925/1749474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь