Готовый перевод Ancient Foodie Survival Guide / Руководство гурмана по выживанию в древности: Глава 17. Вонючий тофу

Се Сюнь так и не пообедал и был слишком занят, бегая по поручениям на голодный желудок.

В отличие от него Цзян Шуяо плотно пообедала в полдень, а днем бездельничала. От нечего делать она снова начала возиться с закусками. Достав из угла кухни горшок, она поставила его на кухонную стойку.

В эти дни горничные наслаждались всевозможными деликатесами под ее руководством. Видя, что у нее появились новые идеи, они с нетерпением смотрели на горшок. Затем они увидели, как Цзян Шуяо открывает крышку и палочками для еды выбирает кусочек черно-серого сушеного тофу.

Служанки широко распахнули глаза, и обжорство в их сердцах мгновенно исчезло.

 Высушенный вонючий тофу успешно забродил, чем Цзян Шуяо была чрезвычайно довольна. Вонючий тофу обладает сильным запахом и властным вкусом. Люди могут чувствовать его зловоние издалека, что делает его одной из лучших закусок на улицах.

Первым шагом в приготовлении вонючего тофу, будет соус. Для него нужно измельчить сушеные грибы шиитаке и сушеные креветки в порошок, порубить чеснок и зеленый лук в миску, добавить кизиловое масло, соответствующее количество сахара, соевый соус, соль и воду, хорошо перемешать и отложить в сторону.

Когда масло в воке накалилось, в него добавили сушеный вонючий тофу.

Служанки испугались и бросились ее останавливать.

- Мисс, тофу испорчен, вы не можете его есть.

- Да, он весь сырой и заплесневелый.

Они перебивали друг друга, пытаясь убедить ее.

Прежде чем Цзян Шуяо успела объяснить, горячее масло зашипело и сразу же разлился странный запах вонючего тофу. Горничные на мгновение остолбенели от зловония. Затем они попытались остановить ее еще более встревоженно:

- Мисс, этот запах настолько... плохой... вы не можете это есть.

- Это слишком неприятно, мисс, просто подумайте о свежей еде, вы не можете использовать этот гнилой тофу в качестве ингредиента.

Горничные сделали несколько шагов назад и достали носовые платки, чтобы прикрыть нос:

- Мисс, идите сюда быстро, не оставляйте этот запах на своем теле.

Цзян Шуяо могла понять отвращение служанок, но она, фанатичный поклонник вонючего тофу, уже начала глотать слюну, просто почувствовав запах. Как они могли так легко остановить ее?

- Поверьте мне, этот вонючий тофу просто плохо пахнет, но на вкус он свежий и манящий.

Горничные не могли допустить этой «шалости», если у хозяйки заболит живот, никто из них не сможет избежать наказания.

- Мисс, просто понюхайте это, и вы поймете, что это не вкусно, вы не должны это есть.

- И все это гнилое, посмотрите на этот цвет, черный и заплесневелый, я никогда не видела такого гнилого сушеного тофу.

- Хорошо, хорошо, если вам не нравится запах, просто выйдите, - Цзян Шуяо сосредоточилась на двух вещах, и, разговаривая со служанками, она положила жареный вонючий тофу в миску.

Видя, как она выбирает гнилые кусочки один за другим, служанки заволновались еще больше, но «остаточная сила» предшественницы Цзян Шуяо все еще была на месте, поэтому ни одна служанка не осмелилась подойти к ней и остановить ее.

Существует множество различных соусов для вонючего тофу, и вкусы у них самые разные. Цзян Шуяо предпочитала слегка загустевший соус, достаточно крепкий, чтобы он держался на сушеном тофу, позволяя горячему, острому и свежему супу полностью покрыть вонючий бобовый творог.

Приказав служанке принести дрова и поддерживать слабый огонь, она вылила соус в кастрюлю, добавила кукурузный крахмал и довела до кипения, чтобы получилась слегка загустевшая подливка. Затем она проткнула палочками несколько отверстий в жареном вонючем тофу и вылила на него соус, позволяя супу медленно впитываться через отверстия. Осталось посыпать блюдо рубленым зеленым луком и кунжутом, и вонючий тофу был готов.

Цзян Шуяо проглотила слюну и повернулась со своей тарелкой, напугав четырех служанок, которые разом отступили.

- Мисс! - лицо Бай Чжи исказилось, - Вы не можете это есть.

Цзян Шуяо не ожидала, что они будут так волноваться, и беспомощно рассмеялась:

- Конечно, это можно есть, это же жареное. И тофу не гнилой, он ферментированный. Разве соевый соус, который вы обычно едите, не ферментированный?

Бай Чжи возразила:

- Как это может быть то же самое? - но, увидев, что Цзян Шуяо уверена в том, что делает, она почувствовала небольшое облегчение.

Почувствовав запах вонючего тофу, Цзян Шуяо сглотнула и, не обращая внимания на служанок, которые пытались остановить ее, взяла кусочек и положила его в рот.

Когда она прокусила ароматную и хрустящую корочку вонючего тофу, оттуда вытекла горячая подливка, а нежный тофу внутри так хорошо сохранил свое свежее тепло, что у Цзян Шуяо на глаза навернулись слезы. Она счастливо жевала вонючий тофу. Чем больше она жевала, тем вкуснее он становился. Острый и горячий, каждый кусочек нес в себе неповторимую мягкую свежесть.

Она положила много пряного масла, так что горячий и острый вонючий тофу мгновенно принес тепло в ее живот.

Видя, как она радостно ест, все служанки были ошеломлены, не зная, что делать.

Цзян Шуяо была не из тех людей, которые едят в одиночку. Когда у нее были вкусные вещи, она не забывала о других.

- Вы собираетесь есть?

Служанки поспешно покачали головами, не решаясь поднять голову, опасаясь раздражения Цзян Шуяо.

- Это очень вкусно, поверьте мне!

Пока она убеждала их, в дверь кухни вбежал маленький пельмень и закричал молочным голосом:

- Что вкусненького? Что хорошего?

В мгновение ока он бросился к Цзян Шуяо.

Цзян Шуяо посмотрела вниз на Се Чжао, как будто увидела хаски, который был у нее в прежней жизни, и который бросался к ней, как только она касалась пластикового пакета с закусками.

Только когда Се Чжао подбежал слишком близко, он почувствовал запах вонючего тофу. Он сделал несколько шагов назад и поднял голову, чтобы посмотреть на Цзян Шуяо:

- Что это такое, почему оно так странно пахнет?

Несколько служанок закатили глаза: что значит «странно пахнет», оно явно воняет...

- Это вонючий тофу. Пахнет странно, но на вкус восхитительно, - без устали объясняла Цзян Шуяо. Увидев, что он один, она подняла голову и стала искать фигуру Се Яо.

Конечно же, близнецы были неразлучны. Се Яо держался за дверной косяк, показывая только половину своего лица, не решаясь войти в кухню. Он выглядел так, будто «наблюдает из тени».

 Цзян Шуяо не знала, плакать ей или и смеяться. Погладив голову Се Чжао, она сказала:

- Эта тарелка слишком острая, я сделаю для вас новую партию.

  Она быстро обжарила вонючий тофу в горячем масле и смешала соус, повторяя те же действия, что и раньше. Дымящийся вонючий тофу с пятью специями вскоре был готов.

Се Чжао находился на стадии любопытной обезьяны, которой все было интересно. Поначалу ему не нравился странный запах вонючего тофу, но как только он увидел, как Цзян Шуяо жарит тофу и варит соус, неприязнь ушла, и осталось только любопытство.

Цзян Шуяо наклонилась и протянула ему фарфоровую тарелку, поощряя его:

- Попробуй.

 Се Чжао осторожно принюхался. Сушеный бобовый творог сначала пах дурно, но, понюхав его еще раз, он почувствовал слабый аромат. Мальчик без колебаний взял палочки для еды, подцепил кусок вонючего тофу и положил его в рот.

 - Будь осторожен, горячо, - поспешно предупредила Цзян Шуяо.

У старших служанок защемило сердце, когда они наблюдали за происходящим, ведь у их молодой леди был небольшой статус в доме гуна Се, и если приготовленная ею еда причинит вред маленькому сыну главной ветви, в доме не будет никого, кто мог бы защитить ее.

Цзян Шуяо не знала об их тревогах и с ожиданием посмотрела на Се Чжао:

- Ну как?

Вонючий тофу с пятью специями обладал более заметным свежим ароматом. Соус на основе грибов-шиитаке и креветок был пикантным и легким, чесночное пюре с нераздражающей остротой играло роль усилителя вкуса, не перекрывая мягкого вкуса самого вонючего тофу, и чем больше вы жуете, тем более чарующим становится аромат. Хрустящий снаружи и нежный внутри, вонючий тофу был вкусным до крайности.

- Ну ... - Се Чжао было настолько горячо, что он хрюкнул и сказал заикающимся голосом, вдыхая и выдыхая жар, - Вкуснятина, вкуснятина, вкуснятина.

Его реакция была такой же, как и у Цзян Шуяо, и служанки молча уставились на него.

Се Чжао усиленно жевал, и не успел он проглотить предыдущий кусок, как ему уже не терпелось схватить второй. Его пухлые белые щеки раздулись, как у хомяка, прячущего дынные семечки.

Сердце Цзян Шуяо растаяло. Видя его восхищение, она не смогла сдержать вздоха:

- Ты действительно похож на моего родного брата.

Се Чжао моргнул своими большими глазами и улыбнулся Цзян Шуяо. Се Яо, который тайно наблюдал за происходящим у дверного проема, поднял ногу и переступил через порог, медленно подошел и прошептал:

- Ты не можешь быть ее настоящим братом, это испортит старшинство.

Тетя Цзян Шуяо, которую обвинили в таком преступлении, наклонилась и ткнула в маленькое личико Се Яо:

- А-Яо хочет попробовать?

Се Яо в замешательстве сжал манжеты, посмотрел на своего брата, который ел, не глядя на него, а затем перевел взгляд на Цзян Шуяо. Кто знает, о чем он подумал, но он ответил полушепотом:

- Да.

Се Чжао с удовольствием ел из своей тарелки, пыхтя и хихикая, из-за чего несколько служанок окружили его и присматривали за ним, опасаясь, что он может подавиться.

Цзян Шуяо присела перед ним на корточки, держа тарелку и глядя в блестящие глаза Се Яо, по-матерински желая накормить его сама.

Хотя Се Яо был слаб и хрупок, госпожа Сюй не баловала его, поэтому его давно не кормили с рук. Он уже собирался сказать: «Я сделаю это сам», когда Цзян Шуяо уже взяла вонючий тофу и поднесла его ко рту.

- Будь осторожен, он горячий, сначала подуй на него и ешь маленькими кусочками.

Се Яо поджал губы, но проглотил свои слова. Он подул на вонючий тофу и под горящими глазами Цзян Шуяо осторожно откусил кусочек.

То, как он ел, сильно отличалось от Се Чжао. Он жевал очень цивилизованно, чем-то напоминая своего третьего дядю. По мере жевания его глаза, похожие на черные виноградины, загорелись от удивления.

Цзян Шуяо ухмыльнулась ему, маленький пельмень был настолько красив, что даже малейшее изменение в выражении его лица заставляло сердце таять.

Только после того, как Се Яо проглотил этот маленький кусочек и его рот опустел, он открыл рот, чтобы сказать:

- Это действительно вкусно.

- Хочешь еще? - спросила Цзян Шуяо, поднимая палочки для еды.

Се Яо кивнул и только открыл свой маленький рот, как вдруг из дверного проема раздался гневный рев.

- Цзян Шуяо!

Рука Цзян Шуяо дрогнула, и вонючий тофу упал с палочек обратно в тарелку.

Се Пэй стояла в дверях, чувствуя зловоние в комнате и наблюдая, как Цзян Шуяо присела перед Се Яо, чтобы покормить его. Ее грудь вздымалась от гнева.

Она только что услышала от своей горничной, что Цзян Шуяо сегодня отправила завтрак в главный зал, и вспомнила о своем вчерашнем смущении. Чем больше она думала об этом, тем больше смущалась, и это смущение постепенно переросло в стыд и ярость, поэтому она пришла к Цзян Шуяо, чтобы выместить свой гнев.

С тех пор как Цзян Шуяо вышла замуж за ее брата, она затаила злобу, но сдерживала свой гнев, так как никогда не могла заставить себя взяться за столь известную в столице безмозглую женщину. Теперь, видя, что она комфортно живет в резиденции Се Гугуна, она была еще больше недовольна и воспользовалась своим гневом, чтобы прийти и устроить драку.

Когда она увидела тарелку с черноватыми кусочками перед Се Яо, ее желание драться пропало, и ее охватило лишь беспокойство. Она подбежала и оттащила Се Яо от нее, сердито и тревожно крича на Цзян Шуяо:

- Какие грязные и вонючие вещи ты смеешь давать А-Яо?

 

Вонючий тофу

http://tl.rulate.ru/book/43899/1657366

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Вот что у него за вкус, что китайцы так расхваливают вонючиий тофу?
Развернуть
#
У тофу как такового нет вкуса. Это как рис, макароны или картошка у нас. Но если его смешать с чем-то, то он выступает как основное блюдо или гарнир. Тофу как "губка" впитывает специи, или что-то сладкое если их с ним смешать.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь