Готовый перевод Superman Man of the US / Супермен: Человек из США: Глава 3: Традиции семьи Старков

К тому времени, как Люк и Баки вышли из дома Роджерса, уже смеркалось, солнце заходило за горизонт. Его лучи освещали Нью-Йорк, придавая золотистый блеск небоскрёбам, выстилавшим район.

– Все благодарности позже, мы с Люком всегда приходим вовремя. – Баки потрепал Роджерса за плечо, тот смолчал и имел довольно неловкий вид. Синяк на его лице был несерьёзным, а после того, как его обработали, от него и вовсе остался только маленький след. Три члена Бруклинской банды переоделись в новёхонькую одежду, готовясь к выставке «Страк Экспо: ярмарка будущего».

– Я бы хотел служить в 107 пехотном полку, как и ты, как и наши отцы, – Роджерс был сильно опечален тем, что ему не удаётся записаться в добровольцы. Большинство молодых парней стремились на войну за медалями и почестями из-за поднятой шумихи в обществе. Роджерс и Баки не были исключением. Вот только по сравнению с сильным Баки, Роджерс был хиленьким и слабеньким, весил меньше 45 кило и страдал от астмы. Даже если бы его попросили пробежать несколько километров, он бы начал задыхаться, чего уж говорить о вступлении в армию. Несмотря на то, что Роджерс постоянно менял место своего жительства и личность в бланках, он продолжал получать отказы. Каждый раз физикальная экспертиза заканчивалась оценкой 4F – самой провальной из возможных.

– Всегда есть шанс, – улыбнулся Люк, сунув руки в карманы. Он думал о том, как заполучить сыворотку суперсолдата. Постоянные тренировки за прошедшие годы продвинули его прогресс до 99%, остался всего один до активации. Однако что-то подсказывало Люку, что для достижения 100% ему понадобится мощное внешнее воздействие. В этот момент в голову приходила только сыворотка суперсолдата. Конечно же, он знал, что именно сегодня вечером судьба Стива Роджерса изменится раз и навсегда. Хилый мальчишка встретит доктора Авраама Эрскина – немецкого учёного, который перешёл на сторону союзников и разработал сыворотку суперсолдата. Его впечатлит мужество и искренность Стива Роджерса, что приведёт к тому, что ему удастся попасть в армию. После этого он привлечёт внимание военного совета и будет выбран испытуемым для введения сыворотки.

– Может смешаться с толпой? – Думал Люк, шагая слегка позади. Если бы он мог развиваться, не привлекая внимания, то определённо не пошёл бы в добровольцы. На поле боя ведь свистят пули над головой. Даже если бы он пошёл за Капитаном Америкой и Зимним Солдатом, это бы не гарантировало его безопасность. У него не было выхода, кроме как продолжать играть. Многие в его прошлой жизни считали, что он далеко не рискованный парень. Но получение экзотического опыта в «Криптоните» стоило того небольшого риска, на который он идёт. Люк с головой ушёл в свои мысли, на автомате следуя за Роджерсом и Баки в бар. Они заказали парочку бутылок пива и взяли закуски, коротая время в ожидании ярмарки. Роджерс всё ещё выглядел угрюмым и не отбрасывал идею о том, чтобы вступить в армию. А Баки и не подозревал, что впереди их ждёт триумфальная победа союзных стран над нацистами.

– Идём. Я организовал тебе свидание с потрясающей девушкой! – проверяя время на часах, Баки вытащил Роджерса из бара. На улице было темно, только неоновая вывеска о сегодняшней выставке выделялась на общем фоне. Война шла полным ходом, США, следуя примеру стран Европы, в целях экономии электроэнергии рекламные щиты не включались ночью. К тому же в целом ночью часто отключали электричество, перенаправляя его на военные базы и правительственные здания. Нью-Йорк не был исключением. Сегодня военные сделали послабление в регламенте ради выставки «Старк Индастриз», чтобы жители города смогли увидеть яркие неоновые вывески.

– Вот те на! – присвистнул Баки. В центральной части ярмарки была куча народу, молодые парочки веселились на каждом углу, а гомон проносился по всей площади. Над головой сверкали заворожительные фейерверки. Люк с друзьями стоял под огромным металлическим глобусом, молча жуя и ожидая красавиц, с которыми было назначено свидание. Ждать пришлось недолго, девушки пришли вовремя, они рассекали воздух в цветастых платьях, цокая маленькими каблуками.

– Девчонки, это мои друзья! – помахал Баки в сторону Люка и Роджерса. Девушки проскользили глазами по Роджерсу и осмотрели Люка. Стив, ещё не ставший Капитаном Америкой, не имел приковывающее взгляды телосложение, в особенности при нём не было знаменитой накачанного «Зада Америки», поэтому он никак не мог привлечь внимание девушек. А вот внешность Люка была довольно притягательной: вьющиеся чёрные кудри, бледное точёное лицо, которое вполне способно пробудить энтузиазм в молодом теле. – Не будь таким угрюмым, Роджерс! Тебе пора научиться весело проводить время! – Баки ободряюще задел тонкое хрупкое плечо друга. Люк шёл впереди, в окружении молодых девушек, и слушал их пустую болтовню. Они прошли мимо парочки павильонов, продвигаясь к самому центру выставки.

– Добро пожаловать в павильон «Чудеса современности», дамы и господа, – голос мужчины сделал паузу, а потом продолжил, – Мир будущего! Лучший мир! Великий мир! Всё начинается в «Старк Индастриз»! – Люди проходили мимо и глазели широко открытыми глазами на стальной манекен за стеклом, модель самолета, подвешенную к потолку, стеклянную стену, повторявшую слова Говарда Старка… Это, несомненно, впечатляло, довольно развитые технологии для того времени. Однако, Люк не удивился, ведь он прямиком из XXI века, поэтому видел несчётное количество научно-фантастических фильмов за свои годы. Все эти вещи, выставленные на показ, едва ли пробуждали в нём интерес. Красавицы по правую и левую сторону от него болтали без умолку, держа его за руки, для них словно открылся новый мир. У Люка от всего этого немного разболелась голова. Он так хотел быть на месте Роджерса, шагавшего позади с ведром попкорна, в тишине и покое. Будто бы прочитав мысль Люка, Роджерс схватил горсть попкорна и закинул себе в рот, подразнив друга взглядом. Всё же скоро Люк почувствовал облегчение – девушки взвизгнули и помчались к главной сцене.

– Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте Говарда Старка! – Прокричал ведущий на сцене. Занавес распахнулся, несколько красоток в обтягивающих жилетках и чёрных костюмах создавали впечатляющее зрелище, стоя перед красной машиной. На сцену вышел Говард Старк, лицо которого украшали усы. Над толпой пронеслись аплодисменты. Говард Старк – самый молодой магнат современности, юный гений, дамский угодник и любимец женщин. Он постоянно был самым обсуждаемым человеком в сплетнях. Вместо приветствия зрителей Говард, выйдя из-за занавеса, поцеловал молодую девушку и одарил толпу очаровательной улыбкой. Такой человек достоин быть отцом Железного Человека... Люк, стоявший поодаль от сцены, про себя, показал «класс» обеими руками. Размышляя о будущем Железного Человека, в постели которого оказалась каждая девушка с обложки модного журнала, он пришёл к выводу, что в семье Старков быть дамским угодником – это традиция.

http://tl.rulate.ru/book/43853/1023703

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь