Готовый перевод The Rise Of A Porter / Из грязи в князи: Глава 71. Как будут выглядеть ваши грустные лица.

- О, смотри, он злой, - Арнольд вытянул шею и усмехнулся, когда увидел, что шестнадцатифутовый бегемот перед ним сердито пыхтит, готовясь его переехать. (Примечание автора: высота настоящего бегемота составляла около 70 м или 229 футов, если кому-то это интересно.)

Астериос тоже хорошо проводил время. В конце концов, минотавры были расой, рожденной для борьбы, и Астериос был одним из самых больших и сильных минотавров, с которыми Арнольд когда-либо сражался. Он был свиреп, хотя при жизни имел только около 65% своей силы. Неудивительно, что он был боссом подземелья, прежде чем воскреснуть как один из призывов Арнольда. Астериос выглядел по-настоящему счастливым, ведь это был первый раз, когда Арнольд призвал его и сражался вместе с ним.

Арнольд использовал свой старый добрый [ЗАЩИТНИК] и быстро выстрелил пару пуль в бегемота перед собой. [ЗАЩИТНИК] также претерпел множество улучшений и теперь был оружием класса А, которое имело возможность одновременно стрелять различными типами пуль. Благодаря максимальным способностям Арнольда "магический стрелок", урон, наносимый оружием, также значительно увеличился.

__________________________

Вы нанесли 598 (+84) единиц урона своей цели.

Урон, нанесенный после уменьшения урона из-за защиты цели: 122.

Ваши пули вызвали эксклюзивный навык: [двойной край]. Нанесенный урон был умножен на коэффициент: 2

Общий нанесенный урон: 244

Оставшиеся ХП цели: 8756/9000

<Ледяные пули не очень эффективны против бегемота>

_________________________

- Не очень-то эффективно, да? Ну, мы всегда можем это изменить. Или не можем? - Арнольд пожал плечами, прежде чем увернуться от атаки бегемота. Бегемот пробежал мимо него и медленно повернулся к нему лицом.

Внезапно руки Арнольда засветились, а пистолеты издали щелкающий звук, как будто в них вставили новый магазин.

- Я знаю, что у тебя жесткая кожа, но давай посмотрим, сможешь ли ты это вынести! - закричал Арнольд, готовясь к отдаче, которая вот-вот должна была его ударить.

Выстрел Арнольда пронзил лесной шум, когда огненные пули, выпущенные из его пистолета, успешно попали в цель.

___________________________

Вы нанесли 778 (+84) единиц урона своей цели.

Урон, нанесенный после уменьшения урона из-за защиты цели: 212.

Ваши пули вызвали эксклюзивный навык: [двойной край]. Нанесенный урон был умножен на коэффициент: 2

Ваши пули вызвали эксклюзивный навык: [удачный выстрел]. Чистый урон: 300 ХП нанесено цели.

Цель [сожжена] и получит дополнительный урон в размере 1,5% от своего максимального ХП в течение 3 секунд.

Общий нанесенный урон: 1129

Оставшиеся ХП цели: 7627/9000

_____________________________

Хотя его выстрел сумел вызвать так много исключительных навыков, ущерб был намного меньше, чем ожидал Арнольд.

- У него высокий уровень защиты, кожа толще, чем череп Астериоса, и он огромен... делают ли эти качества бегемота достаточно особенным, чтобы воскреснуть в качестве элитного призыва? - подумал Арнольд, продолжая выпускать в бегемота все новые "огненные пули". В лучшем случае Арнольд мог использовать эти пули 4-5 раз, прежде чем его оружие перегружалось. Но у него уже было решение закончить этот бой в ближайшие 3-4 выстрела.

Прежде чем он сделал свой следующий выстрел, Арнольд активировал свою способность [Ярость берсеркера], и его атрибуты, а также навыки нанесения урона получили временный бафф от 150%.

- Давай потанцуем, а? - Арнольд улыбнулся и разрядил пистолет в бегемота.

- - -

ПОСЛЕ ДРАКИ И УБИЙСТВА ЕЩЕ НЕСКОЛЬКИХ БЕГЕМОТОВ...

Арнольд сильно вспотел, даже его волосы были влажными от пота. Он держался за колени и тяжело дышал, радуясь, что битва наконец-то подошла к концу.

- Их кожа гораздо толще, чем я думал. Я очень устал…

Он пнул ногой тело бегемота, убитого им и его призывом, прежде чем спрятать его в своей пустоте.

- 5 бегемотов должно дать мне более чем достаточно материала, чтобы выковать новые доспехи для всех, - Арнольд вытер пот со лба, прежде чем приказать Церберу использовать его "руну крови" и получить форму бегемота в качестве трансформации.

Арнольд действительно наслаждался охотой на монстров в этом новом месте, но это отнимало гораздо больше времени, чем он мог себе позволить. Он все еще должен был искать всех монстров в этом районе и надеяться, что скоро найдет "босса". Он играл со своими пистолетами, когда его осенила идея.

- НУ КОНЕЧНО! ПОЧЕМУ Я НЕ СДЕЛАЛ ЭТОГО РАНЬШЕ? - громко воскликнул он. Даже его призыв был немного напуган его внезапным криком. - В конце концов, лес полон органических вещей!

Он крепче сжал свои перчатки и приказал своим воинам оставаться позади него, готовясь выпустить магическое пламя, чтобы сжечь весь лес. Как только лес будет охвачен огнем, у монстров будет только два выбора: либо выбежать из леса и попасть в подготовленную им засаду, либо остаться в лесу и сгореть дотла.

После успешного разжигания огня, он приказал своим неорганическим призывам, таким как ледяные големы, андроиды и лавовые гончие, помочь в распространении огня по всему лесу, в то время как другие готовились вступить в бой с монстрами, которые скоро примчатся к ним.

- Это будет очень весело, - он улыбнулся, когда море огня распространилось по лесу и поглотило все на своем пути.

Затем Арнольд использовал свою способность [элементальный контроль: земля], чтобы поднять много платформ и разместил на них свой призыв, ожидая начала хаоса.

Вскоре перед ним началось какое-то движение. Он ожидал, что на них набросится чертова куча монстров, но вместо монстров... из леса вышло с полдюжины человек. Все они были облачены в белые доспехи. Казалось, они что-то тащат за собой. Это был один из андроидов Арнольда, разбитый на куски, и только основной корпус андроида был цел.

- Ты думал, что можешь просто украсть наше подземелье и уйти отсюда как ни в чем не бывало? Серьезно? Один из мужчин рассмеялся и бросил уничтоженный андроид к ногам Арнольда. - Над чем ты смеешься, придурок?

- Ни над чем, я просто представил, как будут выглядеть ваши грустные лица, когда я закончу с вами, - Арнольд ухмыльнулся и спрыгнул с платформы.

http://tl.rulate.ru/book/43842/1088426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь