Готовый перевод The Rise Of A Porter / Из грязи в князи: Глава 34. Сын главы.

- Сэр, будем ли мы преследовать цель? - спросил Алекс у главаря.

- Мы не можем, они теперь члены семьи Блэк. Мы не можем просто вмешиваться в их дела, как будто это прогулка в парке... - вожак тяжело вздохнул, проблеск надежды был утерян, и все из-за этого дурака. - В их рядах слишком много элиты. Даже Джон Миллер, я имею в виду Джонни, присоединился к их семье.

- Но, сэр, вы можете биться с ним…

- И что после этого? Кто позаботится об остальных? Нет, риск слишком велик. Мне нужно придумать что-то еще. Просто откажись от этой девушки сейчас и ищи подходящую замену. Даже если я не смогу взять ее, я позабочусь о том, чтобы они заплатили цену за то, что связались со мной.

- Да, сэр! Я немедленно сообщу исследовательской группе о вашем решении.

Главарь кивнул.

- Как продвигается "бесчеловечный" проект?

- Его тело все еще цело, сэр. До сих пор никаких сбоев не обнаружено.

- Прими соответствующие меры безопасности. Я не хочу, чтобы этот Франкенштейн вышел из себя и предал меня или организацию.

- Да, сэр! - Алекс бойко отсалютовал главарю и вышел из комнаты.

Вскоре вождь погрузился в свои мысли о мести, когда в его злой ум пришла идея.

- Похоже, мне самому не придется напасть на семью, - на его лице появилась злая улыбка.

- - -

ТЕМ ВРЕМЕНЕМ ВНУТРИ ПОДЗЕМЕЛЬЯ...

_________________________

Задания: Берсерк.

• [Введение]: вы предаетесь бою с [костяным берсеркером], существо обладает непробиваемой защитой и высокой выносливостью.

[Задание]: убить [костяного берсерка]

[Прогресс]: 1/1 убийство

[НАГРАДЫ ЗА ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ]:

• 1500 EXP

• одна случайная награда

<Принять>

________________________

- Принять.

___________________________

[НАГРАДА ЗА ЗАДАНИЕ]:

Вы получили 1500 EXP.

Вы подняли уровень!

Текущий уровень: 43

<Вы можете просмотреть свою статистику в главном интерфейсе>

Рандомизация вашей награды...

Вы получили:

Усиливающее атрибут зелье <среднее> × 1

При использовании случайным образом добавляет от 20 до 30 очков атрибута к выбранному атрибуту.

___________________________

- От 20 до 30 баллов? Неплохо, совсем неплохо. Лучше использовать его на Мистике…

- Отличная работа, Арнольд, - Натан похлопал его по спине. - Хорошо, что в нашей семье есть кто-то вроде тебя.

- Эй, Арнольд, что это была за способность? Я видел пользователей ледяных способностей в действии, но это первый раз, когда я вижу такой скил, - Джошуа был очень заинтригован мастерством Арнольда.

- Эй, ребята, - он совершенно забыл, что все еще находится в подземелье вместе с остальными. - Эта способность была всего лишь экспериментом, хе-хе.

Арнольд неловко улыбнулся. Затем он использовал свои ледяные способности, чтобы погасить бушующий огонь на "безжизненном" теле Берсеркера и потребовать трофеи битвы.

- Цык, кристалл <Желтой души> хм... в любом случае я возьму...

- Труп и то, что на нем надето, все принадлежит гильдии Черных Рыцарей, а не семье Блэк, и в последний раз, когда я проверял, ты не был членом Гильдии, - воин, одетый в коричневые доспехи, выхватил Кристалл зверя из рук Арнольда.

Видя, что их хозяину угрожает опасность, все големы и гончие окружили воина. Этот воин молчал все это время, так что Арнольд подумал, что он немой или что-то в этом роде. Арнольд не нуждался в кристалле, чтобы оставить все как есть, но ему не нравилось отношение этого воина. Его тошнило от людей, которые смотрели на других свысока, поскольку Арнольд испытал это на себе. Он решил преподать этому парню урок человеческого этикета.

- Технически, ваша гильдия ничего не сделала. Все сделал я. Так что будет лучше, если ты вернешь мне Кристалл.

- Ну и что? Эта операция была поручена гильдии, поэтому все ресурсы принадлежат гильдии…

- Еще раз, кто этот парень? - Арнольд проигнорировал слова воина, и спросил у Натана, кто это.

- Он... биологический сын главы, - ответил Натан, что, хотя формально он и был сыном Натаниэля, он был очень слаб, а его статистики едва хватало для того, чтобы стать ранкером, и поэтому его никогда не признавали сыном Натаниэля.

- Аллен, может, обсудим это позже? - продолжил Натан.

- Держись от этого подальше, безродная скотина!..

БАМ!

Аллен упал на землю, потрясенный и разъяренный, переполненный недоверием. Он проклял Натана, но нападавшим был не Натан, а Арнольд.

- Слушай сюда, ты, кусок дерьма с названием, - Арнольд появился рядом с Алленом, словно телепортировался. Дюк схватил Аллена за голову и поднял его в воздух. - Меня не волнует, кто ты и в чем заключается твоя работа. Но не смей говорить дерьмо о чьей-то матери, ты понял, сопляк?

- Арнольд, оставь его, пожалуйста. Я знаю, что он идиот, но все же он тоже член семьи, - Натан пожал плечами.

Понимая, что действовать от чьего-то имени нехорошо, особенно если человек, о котором идет речь, сам не обеспокоен словами, сказанными против него или его семьи, Арнольд приказал Дюку отпустить Аллена.

- Кристалл, если не возражаешь.

Аллен отдал Арнольду Кристалл "Желтой души" и что-то пробормотал, но Арнольд не расслышал его как следует, поэтому он отпустил Аллена.

- Я прошу прощения за его поведение. Он всегда был таким... проблемным ребенком, который хочет сделать себе имя, но часто вместо этого создает проблемы, - объяснил Натан. - Не стесняйся делать все, что хочешь со скелетом и со снаряжением. Не похоже, чтобы мы сделали что-то, чтобы помочь тебе.

- Тебе не нужно извиняться. То, как он вел себя, просто вызвало некоторые плохие воспоминания...

- Говоря о воспоминаниях, я на самом деле мало что знаю о тебе и не думаю, что кто-то еще знает. Как насчет того, чтобы отпраздновать эту победу сегодня вечером и обменяться несколькими историями? - Натан посмотрел на всех остальных и крикнул: - Эй, ребята! Как насчет того, чтобы отпраздновать сегодняшнюю победу в клубе или еще где-нибудь?

- О, черт возьми, да! Я в деле! - воскликнул Джошуа.

- Я тоже.

- Рассчитывайте на меня.

- В любом случае мне больше нечего делать, - сказала Нина.

- Ну, если все придут, то я, конечно, тоже приду, - улыбнулся Арнольд.

- Тогда решено. Встретимся в клубе "Малибу" в восемь вечера. Все сегодня хорошо поработали!

http://tl.rulate.ru/book/43842/1070139

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь