Готовый перевод From Fish to Dragon / От Рыбы к Дракону: Глава 22

Заключив сделку с Лю Каем, они продали ему всё что собрали за время путешествия, а затем, поделили свои доходы, Е Цинь получил большую часть прибыли из-за того, что Ван Тао настоял на этом. Е Цинь мог только согласиться, так как толстяк был так настойчив и он не хотел тратить время на споры с ним.

Затем они вышли из здания и позвонили шофёру Ван Тао, чтобы тот забрал их. Охранники, которых парни видели, когда входили в здание ассоциации, увидели двух знакомых подростков и сказали друг другу: "Разве это не те два сопляка, которые вошли сюда несколько недель назад?" Спросил охранник А.

"Ты прав, это определенно они." Ответил охранник Б.

"Значит, они выжили, хм, они должно быть держались поближе к базе, иначе бы не смогли вернуться." Сказал охранник А, пытаясь убедить самого себя.

"Естественно." Ответил охранник Б.

Как только приехал шофер Ван Тао и оба парня сели в машину, он сказал: "Молодой господин! Ты выжил! Слава богу, я не знал, что и думать, когда хозяин сказал, что вы с молодым мастером едете в заброшенные земли!"

"Что за черт? Ты что не верил в меня? Конечно, я выжил? За кого ты меня принимаешь? Даже если бы я не выжил, мой босс наверняка бы выжил и привёз мой труп обратно в семью Ван, чтобы его похоронили!" Крикнул Ван Тао своему шофёру.

"Молодой Господин! Вы не должны упоминать об смерти! Это может принести вам несчастье! Как говорится, Флаг смерти, если брать японскую культуру!" Ответил старый водитель.

"..."

"Ты, походу, смотришь очень много аниме..." Сказал Ван Тао.

"Ха-ха-ха, это единственное, что я могу сделать, чтобы скоротать своё время, так как я уже стар." Ответил он.

"Тцс, ну и слабак." Прошипел Ван Тао, закрывая глаза и погружаясь в сон.

"..."

Е Цинь, сидевший рядом с ним, ничего не сказал, сделав глоток из бутылки с соком.

Хотя человечество сильно продвинулось вперёд, телевизионные шоу, мультфильмы, аниме, драмы и т. д. всё ещё существуют по сей день, что означало, что древняя культура прошлого никогда не терялась и только усиливала своё влияние по сей день.

...

Когда они добрались до особняка Вана, был уже полдень, оба парня вошли в дом, где их встретила мать Ван Тао, которая немного поплакала и обняла сына, прежде чем приготовить им обед.

После обеда Ван Тао отправил отцу сообщение, что они скоро к нему заедут, вскоре пришёл ответ, что он примет их с распростёртыми объятиями. Е Цинь находясь рядом с ним спросил: "Тебе не кажется, что у твоего отца слишком много свободного времени? Я имею в виду, как президент не должен ли он иметь кучу работы, которую должен делать? Вместо этого он просто позволяет нам приходить и уходить, когда нам заблагорассудится, и посещать его в любое время."

"..."

"Ты прав..." Ответил Ван Тао.

"Прав?" Сказал Е Цинь, когда они направились к компании Вана, на машине, которую снова вёл старый шофёр.

...

В кабинете президента, отец Ван Тао только что закончил подписывать кипу бумаг и велел секретарю вынести их из кабинета. Затем он сел в кресло и задумался, пока не услышал, как мальчики стучат в его дверь.

Стук*Стук*

"Входите." Сказал отец Ван Тао, вставая со стула и садясь на диван напротив них.

"С возвращением, вы как раз вовремя, вот вот начнутся выпускные экзамены." Сказал отец Ван Тао, прежде чем взглянуть на шляпу Е Циня.

"Это что-то новенькое." Сказал он.

"Да..." Ответил Е Цинь.

"В любом случае, вам понравилось путешествие? Было ли опасно?" Спросил отец Ван Тао.

"Конечно! Поскольку это были мы, какая бы ни была опасность, мы вернёмся полностью невредимыми!" Сказал Ван Тао, начав рассказывать об их путешествии, пропустив часть о Великом Мудреце.

"..."

"..."

"Вы двое встретились с таким сильным монстром и даже победили его. Да, будущее действительно принадлежит молодому поколению, которое превзойдёт старое. Это высказывание, без сомнения, верно." Сказал отец Ван Тао.

После рассказа, Ван Тао также сказал: "А да, мы встретили девушку нашего возраста с белыми волосами! У неё тоже был дракон!"

"Что? Дракон? Подожди, ты сказал белые волосы?" Снова спросил отец Ван Тао.

"Да, белые волосы и дракон." Ответил толстяк Ван.

"Понятно, только никому об этом не говорите. Вы оба можете оказаться в опасности, если они узнают, что вы вступили с "ней" в контакт." Серьезно сказал он.

"А? Опасность?" Спросил Ван Тао.

Е Цинь рядом с ним похлопал Ван Тао по плечу и взглядом велел ему помолчать. Поскольку велел ему это сделать его босс, он, естественно, решил больше не говорить. После чего они начали гадать, почему им грозит опасность.

"Хватит об этом, вам двоим пора домой. Особенно тебе, племяш Е, твои родители, должно быть, очень по тебе соскучились." Сказал отец Вана.

"Да, дядя Ван, я сейчас поеду домой. Спасибо за временный пропуск." Поклонился Е Цинь, оставив отца и сына наедине.

...

Когда Е Цинь вернулся домой, было уже больше трёх часов дня. Его отец был на работе, а сестра в школе, Е Цинь встретил только свою мать, которая кинулась его обнимать, она ничего ему не сказала, так как её сын сам решил, что он хочет делать.

Е Цинь сказал своей матери, что находился только на краю заброшенных земель и что он уверен в сдаче выпускных экзаменов, что принесло ей большую радость и облегчение, после чего он поднялся в свою комнату.

В ту ночь Е Цинь сидел на своей кровати и сосредоточился на своём море чудовищ, в то время, как Король Обезьян применил свою технику 72 трансформаций и вернулся в свою истинную форму.

http://tl.rulate.ru/book/43826/1050849

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь