Готовый перевод Imogen: a Harry Potter tale / Я перенеслась в мир Гарри Поттера! ✅: Глава 96 (285 лайков)

- По крайней мере, Мадам Помфри смогла вернуть мне мои волосы, - сказал Гарри. - Было бы очень неловко завтра утром спуститься к завтраку, лысым.

Гарри неторопливо подошел к креслу, сел рядом с Джинни, обнял ее и положил ноги на кофейный столик. Имоджин только что заварила чай и протянула ему чашку, которую Гарри с благодарностью принял. Он откинулся на спинку дивана и жадно глотнул.

- Спасибо, Имоджин, - сказал он. - Нет ничего лучше чашки чая после того, как тебя унизили перед твоими друзьями и врагами. - ко всеобщему удивлению, Гарри расхохотался. Его поведение было большим сюрпризом для Гермионы, но она знала Гарри достаточно хорошо, чтобы быть уверенной, что то, что она видела, не было игрой. Она думала, что Гарри вернется в гостиную с поджатым хвостом, совершенно разбитый тем, что произошло. Она и не подозревала, насколько жизнерадостен ее друг.

- Ты не мог бы рассказать мне, что, по-твоему, произошло, Гарри? - спросил Рон. - Как ты думаешь, что пошло не так?

- Это достаточно просто, - ответил Гарри. - Я был слишком самоуверен. Слишком самоуверен и глуп. Что такое мой опыт дуэли, по сравнению с Драко? Почти ничего. Он, должно быть, очень много работал, чтобы уметь обращаться с палочкой как левой, так и правой рукой. Но я понятия не имел об этом. Почему? Потому что я никогда не пытался узнать что-нибудь о Драко. Я просто считал, что я лучше его и что я его побью. Но мне, как никому другому, следовало бы знать лучше. В конце концов, именно я помог Имоджин победить Драко в октябре прошлого года. Если Имоджин может победить Драко, то нет никаких причин, по которым Драко не может победить меня. - Гарри сделал паузу, сделал еще глоток чая и продолжил.

- Самое важное в такой ситуации - научиться чему-то у нее. И нам лучше кое-что узнать, потому что у нас встреча с Волан-де-Мортом всего через несколько месяцев. Из того, что Имоджин рассказала нам о том, что происходит в неизменном будущем, я предполагал, что все мы более или менее справимся достаточно хорошо, когда будем сражаться с Волан-де-Мортом в Департаменте Тайн. Но теперь я думаю, что, возможно, ошибался. Это правда, Имоджин, что некоторые вещи, которые, как ты говоришь, должны были произойти, не произошли?

- Верно, - ответила Имоджин. - Мои знания о том, что должно произойти, в лучшем случае не более, чем приблизительный ориентир. И я ожидаю, что изменения между моим видением будущего и тем, что на самом деле произойдет, будут становиться все шире и шире с течением времени.

- Да, - сказал Гарри. - В видении будущего Имоджин мы достаточно хорошо сражаемся с Пожирателями Смерти в конце семестра, но сейчас смешно предполагать, что будущее Имоджин действительно. С таким же успехом мы можем быть уничтожены за несколько минут, когда встретимся с Волан-де-Мортом. После моей сегодняшней встречи с Драко нам всем, очевидно, предстоит очень много работы. Драко сделал нам всем одолжение. Он научил нас, что прямо сейчас мы не ровня продвинутым ученикам, не говоря уже о Волан-де-Морте и его ближайшем окружении. То, что мы увидели сегодня вечером от Драко, убедило меня, что он не только намного опережает меня, но и определенно лучше всех в нашей группе, включая Фреда и Джорджа. Ты согласен, Рон?

- Мне неприятно это говорить, - неохотно ответил Рон, - Но я уверен, что ты прав. И Джордж сказал это еще до того, как они отправились спать. Они понятия не имели об уровне его мастерства и были шокированы увиденным. Ни один из них не думает, что может победить Драко.

- Итак, что мы будем делать, Гарри? - спросила Гермиона. - Мы уже очень усердно тренируемся, изучаем новые заклинания, сражаемся друг с другом так часто, как только можем.

- На это у меня есть два ответа, - ответил Гарри. - Первый ответ, конечно, Флитвик. Я увижусь с ним завтра, и у меня будет с ним долгий разговор, если у него найдется на это время. Он знает лучше, чем кто-либо другой, почему Драко был намного лучше, чем я, и что я должен сделать, чтобы стать лучше.

- А другой ответ? - спросила Имоджин.

- К сожалению, - сказал Гарри, - Я не могу вам сказать. Я даже не могу сказать, почему я не могу сказать вам. Все, что я могу сказать, это то, что я должен встретиться с кем-то, кто в состоянии помочь нам. Я должен немедленно принять меры, потому что мы не можем терять время.

Позже тем же вечером Гарри, Рон и Невилл были в спальне, разговаривая вполголоса, и карта Мародеров лежала перед ними на столе. Рон и Гарри были старыми мастерами в магических свойствах карты, но для Невилла карта была чудесной новой игрушкой.

- Смотрите! - заметил Невилл. - Я вижу нас всех троих! - это было достаточно верно, потому что в разделе карты, посвященном различным уровням гриффиндорской башни, три чрезвычайно крошечные точки были прижаты друг к другу, названия под ними перекрывались и почти не читались. Гарри снял очки и приблизил лицо к поверхности стола.

- Может быть, мне нужен новый рецепт, - сказал Гарри. - Я не помню, чтобы мне было так тяжело читать. Названия действительно мелкие, и точки над ними почти невидимы. - карта была создана отцом Гарри и его друзьями Сириусом Блэком и Римусом Люпином, которые в то время были подростками. Карта предназначалась для молодых глаз. Взрослый человек средних лет действительно испытывал бы большие трудности, читая то, что отображала карта без помощи увеличительного стекла.

- А теперь давай найдем Драко, - сказал Гарри. Они искали по карте общую комнату Слизерина и спальни, расположенные в глубине замка и простирающиеся почти до самого озера. Найти эту секцию было нетрудно, и они без труда нашли общежитие, в котором размещались пятикурсники Слизерина. Но через несколько минут стало ясно, что Драко нигде нет, по крайней мере в его постели. Следующие тридцать минут все трое искали на карте следы Драко, но безуспешно. Было достаточно ясно, что где бы ни находился Драко, он не двигался, потому что было намного легче найти движущегося человека на карте, чем неподвижного. За пределами Большого зала виднелась уборочная группа домашних эльфов. Профессор Трелони, дежурившая в этот вечер в ночном дозоре, патрулировала коридоры. Но ни одна из движущихся фигур не была Драко.

- Выручай-комната - довольно хорошее предположение для того, где он должен прятаться, - заметил Невилл. - Может быть, есть и другие места, которые карта не показывает, но это единственная комната, которую мы знаем как невидимую.

С тех пор как Драко вернулся в школу на несколько недель позже всех остальных после рождественских каникул, его часто можно было увидеть в библиотеке, окруженного книгами и пытающегося наверстать упущенное. Но в то же время были периоды, когда он пропадал без вести, и именно это заставило Гарри и его друзей исследовать местонахождение Драко. Когда мальчик пропустил тренировку своей команды по квиддичу, никто из друзей Гарри не смог найти его ни в школе, ни на территории. Все чаще Драко отсутствовал во время трапезы в Большом зале - странное поведение для подростка с аппетитом.

- Вот что мы сделаем, - сказал Гарри. - Нам придется следить за этой картой посменно, всем троим, а также Фреду и Джорджу. Как только мы поймаем Драко, мы продолжим следить за ним, а потом посмотрим, куда он пойдет.

- Я возьму у всех расписание и составлю его, - сказал Рон. - Но я не думаю, что пятерых из нас будет достаточно, потому что всегда есть квиддичная практика, домашние задания и еда. Думаю, нам понадобится дюжина или больше.

- Может, ты и прав, - сказал Гарри, - Но в основной группе нас всего тринадцать. - "Основная группа" - так Гарри называл тех, кто присоединился к дуэльному клубу вместе с Гарри после того, как клуб защиты от темных искусств закрылся. - Давайте найдем его быстро, пока поиски не стали слишком отвлекать от других вещей.

*****

Мауд Боудикка выпрямилась в постели. Она крепко спала в своей комнате в "Свиной Голове", но теперь проснулась и внимательно прислушивалась. Ее маленькая спальня была освещена парой свечей, потому что она больше не могла засыпать в темноте: ночь теперь таила в себе слишком много ужасов. Ничего не услышав, Мауд оглядела комнату, гадая, не померещился ли ей этот звук. А потом снова голос, высокий и холодный.

- Я вызываю тебя во второй раз. Третьего не будет.

Мауд повернулась на шепот. На столике рядом с кроватью сидел источник: маленькая летучая мышь, и пока она смотрела, чужеродное, уродливое лицо существа повернулось к ней. Его пасть открылась, обнажив крошечные, острые как иглы зубы, сверкнувшие в свете свечей.

- Я приду сию же минуту, господин, - сказала Мауд, обращаясь к мерзкому существу.

- Я рад, - ответила летучая мышь. - Приятно будет иметь компанию. Я поставлю чай. Ты ведь не заставишь меня ждать, правда?

- Да, господин! То есть нет! Я сейчас же приду! - Мауд почти выкрикнула свой ответ, вскакивая с кровати. Она накинула халат поверх ночной рубашки и, схватив палочку, траансгрессировала. Мгновение спустя она уже была у кромки воды, глядя на свою цель: замок Сталкер.

Замок возвышался над крошечным островком недалеко от материка. Это была не более чем крепость, здесь не было места для более сложной обороны. Замок Сталкер доминировал на земле вокруг него в древние времена, и был популярной туристической достопримечательностью. Но недавно Темный Лорд захватил власть, и экскурсии прекратились. Несколько недель назад одинокий путник пришел сюда без сопровождения, но его постигло горькое разочарование, так как ему удалось увидеть только подземелье, где он пробыл несколько дней, пока Нагайне не приходило время поесть.

http://tl.rulate.ru/book/43789/1072575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь