Готовый перевод Imogen: a Harry Potter tale / Я перенеслась в мир Гарри Поттера! ✅: Глава 20

* * *

Пока Гарри, Рон и Гермиона шли в класс зельеварения Снейпа, Рон задавался вопросом, не слишком ли далеко зашла Гермиона со своей маленькой шуткой. Накануне вечером в гриффиндорской гостиной состоялся второй ежегодный конкурс бесполезных заклинаний, и Рон все еще страдал от последствий проклятия, наложенного на него Гермионой. Предложением Гарри для участия в конкурсе было заклинанием, которое развязывало шнурки на ботинках человека. Но Фред и Джордж рассудили, что это имеет практическое применение - это может быть сделано не только с собственными ботинками, но и с чужими, - это имело очень незначительную ценность в качестве шутки. Заклинание Дина гораздо лучше действовало на судей - его чары могли определить, была ли монета орлом или решкой, - но только если вы смотрели на монету. И действительно, он выглядел как уверенный победитель, пока Парвати не продемонстрировала потрясающе бессмысленное очарование. Все согласились, что никто не может извлечь выгоду из заклинания, которое могло бы определить, был ли образец ушной серы из чьего-то левого или правого уха.

Участие Гермионы в конкурсе было проклятием, которое она продемонстрировала, используя Рона в качестве испытуемого. Поначалу не было никаких признаков того, что проклятие чего-то достигло, но по мере того, как тянулся вечер, все сходились на том, что его речь была немного странной. Наконец, в раздражении, Гермиона заговорила.

- Он говорит пятистопным ямбом, - объяснила она. - Ну, знаешь, как в одной из пьес Шекспира. - Джордж тут же отстранил ее, объяснив, что проклятие на самом деле чрезвычайно полезно - Шекспир обычно подвергал себя ему, прежде чем сесть писать.

После окончания состязания Рон ждал, когда Гермиона снимет проклятие, и когда Гермиона отказалась, он с необычайным красноречием взмолился на самом поэтическом языке, чтобы его вернули в состояние, предшествующее чистому стихотворению. Но Гермиона ничего этого не хотела. Она снова застала его восхищающимся Имоджин днем, и поэтому бодро побежала в спальню для девочек, где ни один мальчик не мог последовать за ней, а поэтические мольбы Рона эхом отдавались на лестнице позади нее.

Но этого было достаточно, подумала Гермиона, когда гриффиндорцы и слизеринцы смешались на пути к подземелью. Она позволила Рону страдать во время завтрака и его первого урока на следующий день, но она знала, что класс зелий не был местом для таких развлечений и игр. Стоя в очереди перед дверью в класс Снейпа, она смягчилась, бросив встречное проклятие на многострадального Рона.

- Но будь осторожен, - предупредила она. - В следующий раз ты будешь говорить на лимериках, а потом на рифмованных куплетах. Только тогда ты сможешь говорить нормально - или, по крайней мере, так же нормально, как обычно. - Рон вошел в класс Снейпа в ужасе, что ему могут задать вопрос - если он заговорит со Снейпом в глупых стихах, ему будет гарантировано долгое задержание. Затем дверь зельеварения открылась,и все ученики хлынули в класс.

Снейп ждал с большим терпением, чем обычно, пока класс рассаживался. Обычно его лицо выражало скучающее презрение, но сегодня утром оно сменилось почти хищным взглядом. Он подождал, пока все рассядутся по своим местам: Имоджин теперь сидела в заднем ряду за столом, а не в дальнем темном углу, а Парвати - рядом с ней. Когда все расселись, они подождали, пока Снейп заговорит, и он провел минуту, оглядывая класс. Некоторые студенты позволяли себе на секунду встретиться взглядом со Снейпом, когда его взгляд скользил по ним, и в таких случаях Снейп легко улавливал мимолетную мысль или тоже от каждого студента. Пэнси Паркинсон думала о том, как было бы здорово увидеть профессора Трелони, отстраненную от должности. Крэбб и Гойл - Снейп понимал, что лучше не лезть к ним в голову, потому что он знал: то, что он там найдет, вызовет у него отвращение. Гарри почему-то думал о шнурках. Но именно в мозгу Уизли он нашел то, что искал. В течение многих лет студенты замечали, что Снейп каким-то образом знал, кто из них был наименее подготовлен. И он всегда знал, кто забыл его домашнее задание. А в Роне Снейп ясно увидел, что он вообще не хочет, чтобы его о чем-то спрашивали, он просто хочет пройти урок, не подвергаясь допросам.

- Уизли, - резко сказал Снейп. - Ты сделал домашнее задание?

- Да, профессор. - стратегия Рона была проста - держать предложения действительно короткими, слишком короткими, чтобы Снейп заметил какую-либо поэзию. Гермиона подавила смешок, потому что Рон не знал, что Гермиона пошутила, когда сказала, что Рон будет говорить в рифму некоторое время - когда она сняла проклятие, его эффект полностью исчез. Снейп задавался вопросом, что было причиной страха Рона перед ним сегодня, если не незаконченное домашнее задание. Но Рон сидел, уставившись в стол, и потому его мысли в данный момент были непостижимы. Снейп услышал хихиканье Гермионы, но не понял, откуда оно взялось.

- Кажется, кто-то здесь чувствует себя довольно забавно, - сказал Снейп. - Посмотрим, кого это позабавит к концу урока, потому что я приготовил вам очень трудное зелье. Оно будет опираться на все, чему вы научились в этом семестре, и требует предельного внимания и мастерства. Кто-нибудь здесь знаком с зельем "Контендо"? - Снейп не был удивлен, что никто не вызвался ответить - он ожидал, что даже раздражающе широкое чтение девушки Грейнджер не столкнется с этим. Он уже собирался объясниться, когда увидел, что Имоджин нерешительно подняла руку.

- Мисс Йорворт?

Имоджин встала, радуясь, что накануне вечером она внимательно осмотрела кабинет Снейпа и сумела правильно прочитать, каким будет зелье для пятиклассников на следующий день. Она просмотрела его сегодня утром, делая тщательные записи.

- Зелье "Контендо" - это зелье, не имеющее иной цели, кроме изготовления самого зелья, поскольку оно не обладает магическим действием. Это соревновательное зелье, которое проверяет мастерство создателя. Когда более чем одна ведьма или волшебник делает зелье в то же время, лучшее зелье показывает себя, превращаясь в золотой цвет.

- А зелье проигравшего? - спросил Снейп.

- Оно приобретает свинцовый цвет, - ответила Имоджин.

- Десять очков за Гриффиндору, - не удержался Снейп и тут же пожалел, что не прикусил язык. - Теперь, как объяснила Имоджин, судить будет само зелье. Тот, кого зелье сочтет победителем, заработает своему факультету двадцать пять очков. Но тот, чье зелье будет свинцового цвета, и несчастный факультет, к которому принадлежит этот студент, потеряет двадцать пять очков. - он взмахнул волшебной палочкой, и на доске появились инструкции к зелью.

Гриффиндорцы были в восторге от того, что судьей будет не Снейп, потому что если бы это был Снейп, они могли бы быть уверены, что проиграют сегодня утром двадцать пять очков. Еще хуже было проиграть эти очки Слизерину, потому что это уменьшило бы разрыв между двумя факультетами на пятьдесят очков. Слизеринцы тоже были в восторге, потому что, хотя у них не было бы преимущества предвзятого судьи, все они знали, насколько безнадежен Невилл в приготовлении зелий. Они могли рассчитывать на то, что он развалится под давлением. Даже если победителем окажется гриффиндорец, почти привычная плохая успеваемость Невилла отнимет все, что он получил. Следующие слова Снейпа подтвердили то, о чем думали слизеринцы.

- Прежде чем Вы начнете, Парвати, Вы поменяетесь местами с Невиллом. Невилл, если у Вас будет время, Вы можете помочь Имоджин с противоядием, над которым она работает, - оно довольно продвинутое для нее. - за столом Имоджин у Невилла не было ни малейшего шанса получить какую-либо помощь, и все знали, что Невилл будет бесполезен для Имоджин. Он был самым слабым учеником в классе, и без посторонней помощи, настойчиво шептавшей ему на ухо, он наверняка финишировал последним. Тем не менее Имоджин была очень довольна, что Невилла прислали к ее столу, поскольку это было ясным доказательством того, что Снейп все больше и больше находился под влиянием мыслей, которые он читал в ее голове.

Студенты принялись за работу с большим усердием. Самые честолюбивые из них надеялись выиграть приз для своего факультета; посредственные молились только о том, чтобы их результат не был признан худшим - проигравшему наверняка придется несладко в общей комнате этой ночью. Малфой был одним из самых уверенных - то, что он был любимцем Снейпа, не отменяло того факта, что он был действительно талантлив в зельеварении. Обучение, которое он получил от матери, было очень основательным, и он приобрел хорошие знания основ, прежде чем поступил в Хогвартс. Он взялся за зелье с восторженным оптимизмом.

http://tl.rulate.ru/book/43789/1041924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь