Готовый перевод A Person With Inferior Ability Returns From Demon World / Ничтожный человек возвращается из мира демонов: Глава 205

Прямо сейчас Юто был обеспокоен.

 Для всех на вилле начался оживленный обед…

- Ешь и это, Юто. Тебе не нравится мясо?

'Ага. Спасибо, Мари.

«Ой, я сделал этот маринад, не так ли? Пожалуйста, ешь много, Юто-сан. Я заберу это сейчас.

О, я сделаю это сам, мистер Мэрион.

Вау, я сделал салат! Юто.

'Я тоже. Я просто отрезал его, но ...

'Что? Мидзухо-сан и Нина-сан тоже сделали это?

 И поэтому я чувствую, что все ко мне странно добрые.

 Если вы спросите меня, рад ли я этому, я, конечно, рад этому, но для Юто его беспокоит тот факт, что он чувствует себя немного в затруднительном положении. Или, может быть, правильнее сказать, что он расстроен.

 Юто с любопытством посмотрел на четырех девушек, раскладывающих перед ним еду, и все они мрачно поглядывали на Юто.

 Затем Мизухо открыла рот, как будто приняла решение.

'' Юто ........ ''

"... Да? Что? Мизухо-сан.

Прости, что позволил тебе поспать на улице! В этот раз я тоже зашел слишком далеко. Особенно вчерашний ... ..

 Когда Мизухо склонила голову, Мари, Марион и Нина также поклонились вместе с божественным выражением лиц ».

А? Ах ...

 После неожиданных извинений от них четверых, Юто с трудом реагирует на неожиданное извинение.

«Мы все здесь в поездке вместе, и только у Юто ненадолго не было палатки.

» О, хватит, Мизухо-сан.

 Я был на самом деле невероятно обеспокоен этим, но когда я смог поклониться ему вот так, я был готов простить и Юто.

«Нет, мы ........ размышляли над этим и говорили о том, как мы все должны относиться к Юто сегодня.

«Мне очень жаль, Юто-сан. Пожалуйста, не торопитесь сегодня. Мы сами возьмемся на себя.

«Да, поэтому я подумал, что сначала приготовлю для мистера Ду Ду ... но я еще не там. Но однажды я угощу вас едой на миллиметр!

 Масато начал чувствовать небольшую боль в груди от слов Мари и других, которые казались шиотскими.

 Это потому, что незадолго до этого он пожаловался этим четырем людям.

 Он сказал, что они были недостаточно добры.

"Ми, ребята ........"

 Затем Ичиго, который увидел, что Юто легко вздохнул с облегчением из-за извинений четырех девушек рядом с ним, взглянул на Юто.

(Тупица, не успокойся! (Вспомни ночь, которую я провел один в палатке).

(Да, но люди извиняются!)

 Они знают друг друга давно, и сообщение, что только эти двое может понять, разворачивается.

 Курама и Цукуба, которые едят много карри, кивнули головами в этой ситуации.

«Курама, Курама - что эти двое обсуждают? Карри такой хороший!

» Да! Цукуба! Это отличное карри! Конь понятия не имеет! Уайт и Сьюзен, вы понимаете, о чем я?

Да? Разговор между Ичиго и Юто? Я знаю. Привет, Сьюзен.

Я знаю.

'Верно! Это здорово! Скажи мне, скажи мне!

'Хорошо! Гм,

(вот почему ты так быстро меня прощаешь, ты всегда так ужасен для меня.)

«Вот почему ты всегда такой ужасный, потому что ты так быстро меня прощаешь ~» белый.

(... О, правда?)

'..... О, да ....... Сьюзан ....

"" Что? "

 Внезапно Мизухо и остальные удивляются разговору между Ичиго и Юто. что они слышат, и их глаза расширяются. Более того, они слышат голоса Уайта и Сьюзен, которые точно имитируют голоса Ичиго и Юто.

(Верно! Это временное явление. Скоро это снова станет жестким. ( Здесь вы показываете, что вы злитесь!

»Да! Это так ~ это быстро. Скоро снова станет трудно ~. Здесь вы показываете, что злитесь!

белый Но он раскаялся.

«Но ему очень жаль, - сказала Сьюзен.

(Вы так быстро поставить на милое лицо , как это, женщины получают фигуру. Дайте им глоток здесь! (Вы действительно разозлились , что они превратили вас в палатку, не так ли?

Вы показываете ваши сладкие лицо так быстро, женщины будут одурачены. Я скажу тебе сделать это прямо здесь. Ты действительно злишься, что тебя превратили в палатку, не так ли? Белый

Да, верно! Я думаю это ужасно на этот раз. (Но что я могу сказать?

Ну да, это правда, это ужасное время, но что я должен сказать?

 Вскоре тела четырех девочек замирают.

 Курама и Цукуба, о! Уайт и Сьюзан Удивительно! Уайт и Сьюзен, которые переводили, вошли в ход событий и начали импровизировать по-своему.

 Но интерпретировать все было слишком сложно, поэтому они взяли свои разговоры и собрали их в одно предложение.

 Все объединено с цветом голоса Юто.

 Ичиго и Масато без слов сосредоточены на этом разговоре.

«Честно говоря, на этот раз я действительно зол. Я не собираюсь легко тебя прощать за то, что ты так поступил со мной!» (Это)

(О! Это вроде ... круто! Я не уверен, что могу это сказать. (Но в какой-то степени это отражает мои чувства, особенно по поводу палатки). На

этот раз, на этот раз я » я злюсь! Я тебя легко не прощу, блин, вот как я круто себя чувствую! Особенно палатки белые

(И поэтому: «Если ты действительно хочешь, чтобы я тебя простил, тебе придется делать то, что я скажу сегодня! Прежде всего, до конца дня ты назовешь меня Мастером».

(Вау, это звуки дьявольскими.)

«» Если вы действительно хотите , чтобы я вас прощаю, ты сделаешь все , что я говорю сегодня я хозяин дьявола сегодня ... "Сьюзен.

» ... что? А? Юто?

Эй Юта , что вы говорите?

Юто-сан ...!

Мистер Ду Ду ........ что происходит?

 Четыре девушки удивлены необычным способом, которым Юто говорит вещи (все они, Уайт и Сьюзен), но расстроены тем, что Юто сердится больше, чем когда-либо.

 Мари и остальные посмотрели друг на друга и начали шепотом советоваться друг с другом:

«Что это! Мари. Юто странный!

«Ух ты, не знаю, но ... кажется, ты действительно этого хочешь. Но я не знаю, впервые ли я видел, как Юто так склонился к пупку ....... Но, Юто выражает свои намерения вот так .........

 По какой-то причине , Щеки Мари в пятнах.

«......... Ты был так зол, Юто-сан ....... Чувак, что мне делать! Юто-сан будет ненавидеть меня ~

 Марион выглядела испуганной, со слезами на глазах.

«Я знал, что палатка - это слишком. Так что я ... я был ... против.

«Это несправедливо, Нина, ты со мной согласился!

- Хмм ... Что нам делать ~, Мизухо-сан! Я очень зол, что Юто-сан сказал это ~. Я бы не сказал вам этого, даже если бы Юто-сан пошутил ...

«Эй, не плачь, Марион. Кроме того, когда вы говорите мне, что собираетесь делать, я не собираюсь слушать то, что вы говорите весь день.

 Зуихо тоже не знал, что делать.

 Мизухо, сплошная гордость, не имеет опыта безоговорочно выслушивать слова другого человека.

 Затем ......... Мари открывает рот с решительным, но слегка приподнятым лицом.

«Я, я сделаю это! Только сегодня я сделаю все, что вы скажете!

'Что? Мари!

«Я уверен, что на этот раз я зашел слишком далеко ........ и Масато в конце концов мужчина ... Я могу понять, почему он так рассердился, хотя обычно он такой мягкий ... .... и теперь он чист. Так что, если вы позволите, я буду выполнять ваши приказы ......... до конца дня. Заказ.........

 Мизухо и Нина смотрят на ситуацию полуприкрытыми глазами.

`` ......... Мари-сан, а, вы ....... ''

'Случайно .... Мари-сан ....

Что? Ах! У меня не было выбора! Ничего не поделаешь. Если мы этого не сделаем, Юто будет неловко все время злиться! Хорошо, я здесь обо всем позабочусь! Я попрошу их простить меня за это.

'Нет! Я тоже это сделаю! ..... Кроме того ......... Я действительно не хочу с этого момента быть неловким с Юто-саном ~. Я сделаю все, что ты скажешь ~

Ма, Мэрион, ты серьезно?

 Нынешняя Мэрион, которая трясется от слез, тянется и дрожит, как будто цепляется за нее, - это сама девушка, которая находится в опасном опустошении.

''........Я понимаю. Я тоже это сделаю. Потому что я виноват, что не остановил вас всех. Как Леди Мирмера, я тоже беру на себя ответственность.

'Что? Даже Нина!

- Не надо расслабляться, Мизухо-сан. Кроме того, это про мистера Доу Доу Доу. Он называет себя дьяволом, но ничего важного не говорит. Может, просто чтобы принести мне немного сока. Это скоро поднимет вам настроение и простит вас.

 Лицо Мизухо дернулось, но она не могла не чувствовать себя неловко, когда дошло до этого, и она не присоединилась.

 Мизухо обхватила голову руками и закричала в созерцании.

''О Боже! Все в порядке! Я тоже буду слушать Юто до конца дня.

 Не подозревая, что это происходит, Ичиго и Юто продолжают общаться друг с другом, только они двое. Похоже, что это разговор, требующий немалой концентрации.

(Но, Ичиго, что я должен попросить вас сделать, когда вы говорите, что выслушаете все, что я говорю? (Я имею в виду, я уже ухожу от реальности этого, но я спрошу, на всякий случай. )

(Ну, во-первых ... все надевают ваши купальники и фартуки! Да.

(О!) Я бы с удовольствием это увидел! (Глупые, мы такие.)

Я бы хотел увидеть их всех в купальниках. и фартуки! Раздался

 энергичный голос Белого Уайта (цвет голоса Юто).

«А? Эй, Нина! Я не говорила, что это большое дело!

» Нет! Вот что будет!

«Нет! Юто! Это»

''Мистер. Ду Ду, это неприлично! Это действительно демон!

А теперь ......... в качестве наказания для каждого из вас, Ситендзи-сан должен подносить еду ко рту и немного расстраиваться. И «нянь» в конце слова. Грудь Марион огромна, поэтому ей придется растирать плечи. Ожидайте, что ее грудь ударит ее по спине и голове. Г-же Ширасаве будут растирать ноги, она будет смотреть на меня и каждые три минуты спрашивать: «Есть ли какая-то часть вас жесткой или жесткой? Чтобы спросить« Учителя ». Нина приносит сок и пытается дать это Масато, но каждый раз она обязательно проливает его ему на колени.Поэтому она говорит, что сожалеет о своих слезах, и осторожно вытирает их от колена Юто до его тазобедренного сустава! Скажи это! (И тогда я тебя прощу!)

Я не могу вам сказать! Он убьет меня! И что за подробные инструкции! В основном это просто хобби Ичиго! Но у тебя хороший вкус, Ичиго.

(Уф ... верно?)

......... Мизухо - это тот, кто подносит еду ко рту, тот, кто отвечает за ааа, тот, кто делает это с легким разочарованием. Конец слова всегда «нянь». ........ Мэрион должна потереть плечи, прижимаясь грудью к спине и голове .................. Человек-подушка? Сьюзен.

'Да! О боже, нет! Извращенец! И позвони мне .................. нян.

«Ммм, грудь? Изготовитель подушек. И так, но ... Я сделаю это, и так, Юто-сан ... если ваш хозяин позволит это!

 Мизухо и Марион. лица становятся ярко-красными в столь неожиданном порядке.

«Мари - резинка для ног! Когда они смотрят на вас, они смотрят на вас и спрашивают каждые три минуты: «Есть ли там что-нибудь твердое и жесткое? Послушайте меня, Учитель. Нина вносит сок, и каждый раз в обязательном порядке проливает его себе на колени! Поэтому он заплакал, извинился и аккуратно стер его от колена Юто до бедра! И тогда я тебя прощу! Хороший вкус, правда? Гаххх! white

'Привет, Юто, это то, что ты хочешь.

«Эй, что у меня! Этот изворотливый персонаж, похожий на горничную! Я единственный, кто драматичен! Дочь экзотического главы государства - дочь экзотического главы государства. Хорошо, я понимаю. Если дойдет до этого, я покажу вам, как это сделать идеально.

(Ну, я не могу зайти так далеко. Реально говоря: «Это действительно плохо! Если это будет продолжаться, я не буду говорить с тобой по-настоящему в следующий раз!» (Или так кажется)

Да, это верно! Но ... хорошо! (Я буду достаточно храбрым, чтобы сказать это!)

 

'' Это действительно плохо! Если я сделаю это снова ... что? Где все остальные? Куда вы пошли?

 Как Юто метался вокруг, Шизука хлопнула Юто по плечу ударом:

«Мы вчетвером пошли бы переодеться:«

Смена одежды? Зачем ты пошел одеваться?

 Когда Ичиго добрался? »Он наклонил голову. воздух, как бы говоря: «Мне очень жаль.

 Рядом с ними Уайт и Сьюзен, герои Курамы и Цукубы, отвечали на их аплодисменты, подняв кулаки к небу.

 Шизука вздохнула с ошеломленным вздохом прыщавых глаз ... и Мари и остальные вернулись из-за спины.

 Когда Юто увидел их ... он напрягся.

«........ Что?» «

 

Ну, теперь нам не на что жаловаться! Юто! ......... нян.

 Мизухо в отчаянии и слезы на глазах. Но я просто не могу сказать «хозяин».

«Ня ........ ня?»

Однако вид смущенного Мизухо был настолько свеж, что Юто был ошеломлен.

«Где мне потирать твои плечи, мой хозяин?»

 Вид Марион, чей фартук значительно поднимался изнутри, поразил Масато в голове.

- Я растираю тебе ноги, Хиро ... Я растираю их, хозяин. Который, есть ли что-нибудь твердое и жесткое? Владелец.....

 Ее лицо ярко-красное, но из него вытекает легкая радость ... Мари.

«Я принесла тебе выпить .................. Ах!

 Нина, которая была единственной, кто держала поднос с соком, явно упала на Юто и размахивала соком.

''Фу! Холодный!

'Мне жаль! Владелец! Я собираюсь стереть тебя сейчас.

 Сказав это, Нина достает из кармана своего фартука чистую ткань, которая выглядит большой на ее стройном теле, и становится на четвереньки перед Юто.

''Хм? Эй, давай, Нина! Я сам вытру! Я имею ввиду, что со всеми не так! Ах ......... ну, ты не можешь ....... разговор с Ичиго только что ...

'Я все слышал. Уайт и Сью перевели.

 - объясняет Шизука, поднося ко рту фрукт на десерт.

«Эээээээ?»

 Когда Юто поворачивается лицом к Ичиго, ошеломленный, Ичиго немедленно начинает есть свое карри, как будто ничего не произошло.

«Ко, это ........ хорошо, правда? 

«Мне очень жаль, Юто-сан ~. Я потираю ваши плечи изо всех сил, так что, пожалуйста, простите меня ~

'' Марион-сан, я не злюсь, поэтому вам не нужно так много плакать ....... Мизухо-сан, не надо " не пялишься на меня так много?

Вы уверены ~?

Это правда! Знаете, Мари и Нина тоже! Привет! Успойкойся!

Все в порядке, Хиро ... господин. Я тоже сделаю все возможное. Прошу прощения за это время.

Получил снова свой сок. Ах!

Достаточно! Нина! Холодно! О, ты не Не надо тереть ноги, Мари! Мисс Марион! Близко, близко! Unug!

 Мизухо затолкал Юто карри в рот.

- Ааа ... Ньян. Ку ......... это унижение ........ нян.

 Мизухо смотрит на Юто разочарованным взглядом.

 Группа посторонних, которые посчитали это игрой, также присоединилась к ней

''. Ах! Звучит забавно! Что делаешь?

Юто, Юто.

Будет весело.

Я с тобой.

Вождь ~!

Нет! Эй, ребята, отойдите от меня! Дышать! Я не могу ... дышать ...

 Снаружи Надменный Хикару, который закончил есть, держал в руках свое копье и тренировался, а Ген, похоже, уже ушел с Угароном.

 Поскольку плотность населения вокруг Юто увеличивалась и выходила из-под контроля, у входа в гостиную раздавался женский голос.

«Боже мой, ты выглядишь так, будто развлекаешься», -

 Мизухо был поражен женским голосом, который вошел вместе с Мейрой.

`` Ах! Мама!

Почему ты так одет, Мизухо? Но это красиво, правда?

 Глядя на шумную гостиную, мать Мидзухо, Ситендзи Аканэ, радостно улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/43691/1320374

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь