Когда Юто выбежал из смотровой и вернулся в свой номер в отеле, время было уже за 8 вечера.
(Хм, душераздирающе измерить бесполезную духовную силу и получить звание ... но на данный момент это бесполезно! (Дело в том, что вам просто нужно уметь выполнять работу именно так, как вы хотите, после того, как вы получить свое звание.
Поэтому, когда Юто с силой сказал себе это, он очень проголодался. Он не знал, когда его вызовут, поэтому, естественно, он не ел. Я голодаю.
Теперь экзамен не включает ужин, так что я должен готовить ужин сам
, но для Юто слишком дорого есть в отеле, поэтому он решил пойти на вокзал и купить онигири и чай в магазине.
Направляясь на вокзал, он купил вещи, которые хотел купить, и вернулся в отель, чтобы поесть в своей комнате.
Войдя на довольно большую парковую территорию отеля, Юто направился к главному входу.
«Аааа, интересно, смогу ли я получить звание с такой скоростью? Ну, даже если подумать ... хм?
Произнося такой монолог, Юто быстро останавливается. И выражение его лица жесткое.
Юто медленно огляделся. Слабое чувство дискомфорта ....................... не так уж и много.
Но Юто верил в это ощущение ... или, скорее, он пришел к такому выводу благодаря большому опыту.
Юто положил сумку из магазина на скамейку, установленную на пути к главному входу в отель, который находился поблизости.
'А? Я думаю, что эта девушка кандидат ... что? Ушел?
Это был балкон ресторана на втором этаже гостиницы.
Ниссаэ только что закончила обедать и только что вышла на балкон ресторана, чтобы подуть ветерок и охладить свою горящую кожу, немного от алкоголя.
Там она заметила мальчика, который входил с другой стороны, кандидата на экзамен на звание ... но она его потеряла.
''Что случилось? Hisae.
Итак, ваш любимый, вы знаете, гулял по той местности, и его больше нет.
Хо ...
Глаза Кенсея сузились. Хисэ спросил: «Ты не возражаешь? Я смотрю на Кена Сея».
«Нет, ты думаешь, меня больше беспокоит твое настроение сейчас?»
Хм! Вы ничего не добьетесь от меня, сказав это. Ал, как завтрашний экзаменатор по боди-арту, ты должен сегодня хорошо отдохнуть!
Ниссаэ вернулась в ресторан, чтобы стряхнуть руку Кена Сея с ее талии. Кенсей сделал движение, чтобы сжать плечи, затем тихо перевел свои темно-карие глаза в сторону сада, где был мальчик.
Территория отеля была пышной и росла множеством деревьев, а вокруг нее была проложена дорожка. Вдоль тротуара было устроено несколько павильонов для отдыха.
Прямо сейчас Юто был в одном из этих павильонов.
Юто молча смотрит на трупы двух взрослых мужчин, которые там кажутся иностранцами.
После этого Юто двинулся в неудобном направлении. Затем он услышал обезглавленный голос, который, казалось, принадлежал человеку впереди него. К тому времени, как он ускорился и прибыл на место, ситуация уже была такой, как сейчас.
(Что происходит?) (Я скажу полиции, или ... или ... или ...)
Обычно он должен немедленно сообщить об этом в полицию, но причина, по которой Юто задумался над этим, заключалась в потому что этот труп ....... не был человеком .......
Еще одна вещь, которая интересовала Юто, заключалась в том, что некоторые из них сбежали с этой сцены с травмами.
На земле, ближе к внешней стороне отеля, на земле пятна крови. По количеству крови можно было представить, что владелец, оставивший пятна крови, не был легко ранен.
Растения и деревья качались, когда свежий весенний ветерок пронизывал местность.
Небрежным движением Юто поднял лист с упавшего на землю дерева, еще свежий и зеленый. Затем он швырнул его в темноту, где густо росли деревья, как если бы он держал в руках метательный нож.
Лист исчез среди деревьев с немыслимой для его массы скоростью.
«Это мое воображение ...?»
Вокруг был более сильный ветер, чем прежде, и два трупа под ногами Юто обратились в пепел и исчезли, оставив после себя свою одежду .......
По одежде я могу сказать, что один из них был маленьким человеком и другой принадлежал довольно крупному человеку.
Это не было бы в моей категории ........ Ах! Мой чай и рисовые шарики! У нас проблемы, если нас бросят. Нам пора!
Юто внезапно заинтересовался обедом, который он купил, и, кстати, решил, что он может рассказать об этом экзаменационной комиссии, поэтому он поспешил прочь.
И там ... осталась только одежда человека, который был бы большим и маленьким мужчиной.
Глубоко в темноте кустов павильона, где исчез Юто ........
Еще более темное пространство создается в темноте в том самом направлении, где Юто выпустил листья с дерева.
«Кто ты?» «Он ... Кукку, ты новый парень ...? Я не знал, что есть кто-то, кто мог почувствовать мое существование ........ Благодаря тебе, ты пропустил одного убийцу ........
В глубине темноты кто-то стер струйка крови на щеке с длинными пальцами ног.
Убедившись, что ужин безопасен, Юто немедленно пошел в комнату, где находился кабинет обследования новичка, и объяснил, что произошло. Организатор, Нисасаи, также немедленно подошла и, услышав, что сказал Юто, быстро дала ему инструкции.
- Омине-сама. Я действительно нашла одежду там, где вы сказали. Я немедленно обследовал местность, но пока ничего необычного не обнаружил. Также мы все еще ищем раненого, который сказал, что уехал оттуда.
Что ж ... Пожалуйста, вернись ко мне после того, как ты перебрал одежду и проверил личные вещи. И, на всякий случай, можете ли вы мобилизовать людей для обеспечения безопасности? Оборудование также разрешено перевозить до B.
Я понимаю.
Увидев, как сотрудники агентства выходят из комнаты, Хисэ поблагодарил Юто.
«Спасибо, Дуду-кун. Об остальном мы позаботимся здесь, так что отдохни сегодня, экзамены продолжатся завтра.
Когда она сказала это, работая над Юто, Хисэ увидел сумку из магазина, которую Юто держал.
«И это ужин? Вам нужно есть немного больше правильных продуктов. Вы растете, не так ли?
«Я бы хотел… Хахаха.
Юто сухо смеется, как будто он в плохом настроении. Однако он быстро стал серьезным и спросил Хиса.
«Какое отношение этот имеет к тесту для новичков на этот раз?»
«Не знаю. Просто трудно представить себе такого аутсайдера, как они, изо всех сил, чтобы создать группу людей со способностями. Это не только не принесет вам пользы, но в некоторых случаях вы сами окажетесь в опасности. Ну, на всякий случай, мы исследуем и будем охранять местность, так что оставьте это дело нам и отдыхайте, мистер Ду Ду.
«Конечно ... да. Тогда я буду здесь.
- Ах, Дудо-кун. Для протокола, я хочу, чтобы вы держали это дело при себе. Было бы жаль, если бы дети, которые сдают экзамен, испытывали стресс и не могли раскрыть свой потенциал. Многие дети проходят этот экзамен для новичков. С сожалением вынужден сказать, что ты единственный, кто знает об этом, и ты единственный, кто, кажется, рисует плохой ...
О, не беспокойся об этом. Я привык к таким вещам, я имею в виду, я не против.
Щеки Хисэ также расслабились, когда Юто беззаботно улыбнулся ей. Затем Юто слегка поклонился и вышел из комнаты, которая использовалась как экзаменационный кабинет новичка.
'Хорошая девочка. Если бы были только такие дети, нам тоже было бы легче ~ ''
- сказала Ниссаэ и вздохнула, пока обрабатывала документы для требований от семьи Хуан.
http://tl.rulate.ru/book/43691/1311741
Сказали спасибо 5 читателей