Готовый перевод I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 16.

После начала уборки в восточной пристройке повседневная жизни Мин-ха наконец обрела некоторую стабильность. Однако Герцогиня не собиралась заниматься этим слишком долго: лишь до момента, пока Святейший не примет решение о разводе. 

По какой-то причине это дело, которое должно было свершиться крайне быстро – в одно мгновение, оказалось отложено. Но в будущем Герцог женится на дочери Императора или его приближенного и обретёт большую власть. Мин-ха думала, что кто-то специально пытается предотвратить развод, но её это не особо заботило. В любом случае, это не было проблемой. Пока что девушка могла попробовать себя в амплуа уборщицы. 

И вместо всех забот Мин-ха сосредоточилась на зарабатывании денег. Сначала Мисс Помпа и её сопровождающие относились к работе Герцогини с крайне сильным подозрением, но чем больше времени проходило, тем больше советов они давали. Поэтому Мин-ха с каждым днём справлялась быстрее, оставляя себе немного времени на отдых. 

Эти свободные минуты Герцогиня посвящала обучению у Мисс Ванды. А именно – шитью, знаниям об уходе за одеждой, стиркой и несложной готовкой. Ной первым попробовал блюда Герцогини. 

— Хочешь перекусить? – спросила она, отрезая кусок свежеиспечённого яблочного пирога и подавая тот Ною. — А теперь скажи "а-а-а". 

— А-а-а.

— Ну как тебе? – обеспокоенно спросила Мин-ха, глядя на реакцию ребёнка, который спокойно жевал пирог. 

— Вкусно! – наконец радостно сказал он, проглотив остатки пищи. 

— Правда? Слава Богу! Хочешь ещё? 

Ребёнок радостно взял добавку: мягкая текстура и сладость мёда растекались по рту. Пирог получился действительно вкусным и сочным. 

— Спасибо, что снова помогла мне, Ванда, – вдруг сказала Мин-ха.

— Всё благодаря вашему усердию.

— Нет! Всё это благодаря твоей помощи. Я попрошу ещё в следующий раз!

— Конечно, я всегда помогу, Мадам. 

— Можешь раздать его всем? Я долго ела свою выпечку одна… – Мин-ха взяла в руки поднос и указала на него. 

На самом деле, родители Мин-ха владели небольшим рестораном, из-за чего теперь девушка просто не могла расточительно относиться к еде. И отдавать остатки – стало нормальным для их семьи.

Миссис Ванда ответила с улыбкой:

— Конечно. Думаю, им это понравится. 

— Правда? Надеюсь, это так, потому что конфета, которую я сделала в прошлый раз, была слишком сладкой…

— По-моему, вы просто нарываетесь на комплименты, – мягко улыбнулась и засмеялась Ванда. 

Ной, молча кушавший кусок торта всё это время, вдруг поднял руку и сказал:

— Сестра! Конфеты были восхитительными!

— Правда? 

— Да! Но этот яблочный пирог – лучший!

— Тогда я буду делать его для тебя каждый день.

— Да! Я взволнован. Хочу, чтобы у меня каждый день был день рождения!

— День рождения? 

— Чей?

— Ты ведь сказал, что у тебя день рождения?

Ной на секунду задумался и замолчал, после чего тихо сказал:

— Ага.

— А почему ты не сказал этого раньше?

Но ребёнок колебался и не торопился отвечать на вопрос, но вдруг Ванда сказала:

— Мадам, разве вы не знаете? День рождения Ноя каждый год отмечается в узком кругу.

— Почему?

— Ну…

Женщина немного замялась, но всё же ответила:

— День рождения Ноя совпадает с днём смерти его матери.

— Ах…

Мин-ха посмотрела на Ноя. Тот подавленно склонил голову. Девушка не могла не сожалеть об услышанном. Она и подумать не могла, что подобные даты могут совпадать, поэтому не знала, что лучше сказать в такой ситуации. 

И меньше всего ей хотелось, чтобы Ной жил с осознанием этого факта всю свою жизнь, ведь сейчас он лишь ребёнок, который должен взволнованно и весело отмечать каждый день рождения. От этой мысли Мин-ха немного рассердилась: на всех слуг замка и в особенности на Сета. 

Сейчас Ной мог почувствовать себя виноватым. 

— Твой брат действительно…

Герцогиня была готова выругаться прямо сейчас.

Дотронувшись до плеча, она встретилась с удивлённым и искренним взглядом ребенка. Мин-ха спокойно сказала:

— Ной, пойдём. Я поздравлю тебя как следует. Погуляем. 

— Мэм!

Ванда, которая слушала их разговор, поспешно вмешалась и схватила Герцогиню за руку.

— Вам нужно предупредить рыцаря сопровождения, также получить на это разрешение от Герцога!

— Просто получить разрешение?

— Да… – кивнула Ванда.

Мин-ха вдруг встала и сказала:

— Тогда я получу его. Ной, ты пойдёшь?

— А я могу пойти?

— Конечно! Почему нет? Или ты ненавидишь прогулки с сестрой?

Ной заколебался на мгновение, но тут же честно ответил:

— Нет! Люблю! Я хочу пойти!

— Тогда пойдем и получим разрешение, – Мин-ха улыбнулась и потянулась к Ною, который сразу же радостно взял девушку за руку и улыбнулся. 

— Мадам, не могли бы вы…

— Ванда, я знаю, что ты беспокоишься, но не нужно. Хорошо? – перебила её Мин-ха и открыла дверь кухни, забрав Ноя с собой. 

Понимая, в каком состоянии находится ребёнок, Герцогиня поняла, что должна получить это разрешение любой ценой. Хотя и встречаться с этим прекрасным и ужасным одновременно лицом не хотелось, и ещё больше не хотелось слышать саркастические интонации в его голосе. 

— Тебе точно понравится! – твёрдо сказала Мин-ха и крепко сжала руку Ноя.

http://tl.rulate.ru/book/43662/1416945

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь