Готовый перевод I Adopt The Male Lead / Я усыновила главного героя: Глава 7.2

«Думаю, десять кибринов хватит, чтобы оплатить гостиничный номер на день».

Карина направилась на улицу, о которой ей рассказали кучера. Там располагалось несколько дешевых гостиниц.

Перед многими из них указывались цены, по которым можно было проследить существовавшую между гостиницами конкуренцию.

Карина вспомнила, о чем еще они ей поведали.

Кучера считали, что лучше избегать слишком дешевых гостиниц и остановиться в той, где снижают стоимость за длительное пребывание, даже если изначальная цена окажется высокой.

Наконец, Карина остановилась перед одной из гостиниц.

Это было довольно большое здание с огромным плакатом на стене.

[10 кибринов в день. Предлагаем скидки для длительного проживания. Имеются номера для компании из нескольких человек.]

Карина осторожно зашла внутрь.

Лето, когда туристы и торговцы стекались в Тор, еще не наступило, поэтому в вестибюле гостиницы ошивалось всего несколько посетителей.

Карина подошла к стойке, крепко держа детей за руки.

За стойкой стояла молодая девушка, на вид ненамного старше Карины. Казалось, работа ей настолько наскучила, что она засыпала на ходу.

«Не думаю, что сразу останавливаться здесь надолго — хорошая идея».

Карина понимала, что потеряет чуть больше денег, но она намеревалась оплатить длительное пребывание только спустя несколько дней их проживания в гостинице, чтобы убедиться, что с их комнатой все в порядке.

— У вас есть трехместные номера?

Кучер посоветовал Карине положить детей спать на одной кровати, чтобы сэкономить деньги, но Карина желала обеспечить Роланду и Мелиссе более хорошие условия, если разница в цене окажется не слишком большой.

— Не уверена... Погодите минутку.

Быстро оглядев Карину и двух детей, девушка скрылась в комнате, расположенной позади стойки.

Карина принялась дожидаться работницу гостиницы, похлопывая по плечам детей, которые казались испуганными, оказавшись в незнакомой обстановке.

Через некоторое время перед ними возник наполовину облысевший хозяин гостиницы.

— Трехместных номеров нет, — проворчал он. — Но у нас есть семейные номера — выйдет подороже, но это лучший вариант, если хотите, чтобы дети спали с комфортом.

Но при виде Карины с детьми он резко замолчал. В мгновение ока его лицо запылало, и он побагровел до самой макушки.

Карина озадаченно оглянулась. Казалось, будто позади нее произошло что-то, что расстроило хозяина гостиницы.

Но за своей спиной она увидела лишь несколько наблюдателей, с любопытными лицами сидевших на диванчике вестибюля.

Хозяин гостиницы вышел из-за стойки и направился к Карине.

Удивленной Карине не оставалось ничего другого, кроме как отступить на несколько шагов, крепко сжимая детей за руки.

— Мест нет!

— Мест нет? — растерянно переспросила Карина.

Она была уверена, что за это время с семейным номером ничего не могло случиться. Хозяин гостиницы, махая руками, продолжал оттеснять Карину к выходу без каких-либо объяснений или оправданий.

— Да. И почему вы такая непонятливая? Уходите сейчас же.

Прежде чем входная дверь с грохотом захлопнулась прямо перед ее носом, она успела услышать, как хозяин гостиницы громко кричит на свою работницу:

— Да как ты посмела впустить женщину, которая даже не знает, где оказалась! 

Карина подняла взгляд на дверь, которую ей больше нельзя было открывать.

«Почему?..»

Да, их личность было сложно установить. Но это - недостаточная причина, чтобы выгонять их. В конце концов, люди с высоким статусом и деньгами ни за что бы пришли на эту улицу, усеянную дешевыми гостиницами.

Во всех гостиницах на этой улице, включая ту, из которой вышвырнули Карину, основными посетителями, скорее всего, были люди, ничем не отличающиеся от нее, или же те, кто находился в немного лучшем положении, чем она.

Но Карина была слишком уставшей и сбитой с толку, чтобы и дальше размышлять о причине его поведения. Наверняка дети чувствовали то же самое.

«Они, должно быть, сильно удивились».

С этой мыслью, желая подбодрить детей, Карина похлопала их по спинам.

— Ничего страшного, мы найдем другую гостиницу. Здесь ведь и другие есть, видите?

Роланд с мрачным лицом потянул Карину за подол юбки.

В следующее мгновение с губ мальчика сорвались слова, которые она даже не смела себе представить.

— Это из-за нас.

Карина непонимающе уставилась на Роланда, сомневаясь, что правильно его расслышала.

Девушка уже было собиралась ответить ему, но ее разум опустел, и она не смогла придумать, что сказать.

— Это все из-за нас, — медленно повторил Роланд, посчитав, что Карина, возможно, не услышала его слов.

http://tl.rulate.ru/book/43600/1888730

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь