Готовый перевод Гарри Поттер: Король магической Британии / Гарри Поттер: Король магической Британии: Глава 28

20 февраля, площадь Гриммо, 12.

После обеда с хлопком появился Кикимер, удерживающий какой-то клубок вонючего тряпья.

— Ступефай, — спокойно произнёс Гарри, задвигая Гермиону себе за спину. Домовик отскочил в сторону, и в его руке материализовалась большая чугунная сковородка.

— Кикимер, не надо! — домовик замер. Гарри направил на Наземникуса руку и произнёс:

— Фините. Инкарцеро!

Немота спала, а толстенные цепи обвили волшебника.

— Поттер?! Какого лысого дементора ты на меня напал?!

Гарри медленно подошёл к связанному волшебнику и сильно пнул его по коленке. Флетчер взвыл и свалился на пол.

— Где медальон Слизерина?

— Какой ещё медальон? — включил Наземникус «тумблер дурака».

Гарри начал методично пинать Флетчера куда попало. Тот вопил и пытался отпираться:

— Я ничего не брал, ничего не знаю!

— Значит, не хочешь по-хорошему? Ну, извини, сам напросился… — прошипел Поттер. Тот понял, что деваться некуда, в глазах парня читался приговор.

— Нет, я всё понял, я всё скажу! — дальше Наземникус пересказал историю о том, как министерская жаба забрала у него медальон в Косом переулке.

— Если узнаю, что ты меня обманул, найду и покараю с особой жестокостью. Подыхать будешь долго и мучительно. Понял меня?

— Всё понял, мистер Поттер, рассказал как есть, ничего не забыл!

— Фините. Пошёл вон! — Флетчер бросился к камину и исчез во вспышке зелёного пламени.

Гарри тяжело вздохнул, повернулся к домовику и произнёс:

— Кикимер, сегодня отдыхай, а завтра отправляйся на поиски Долорес Амбридж. Найдёшь и притащишь её сюда. Медальон необходимо уничтожить, иначе получается, что твой хозяин Регулус погиб зря.

— Слушаюсь, хозяин Гарри! — Кикимер начал неистово кланяться. — Какие ещё будут распоряжения?

— Найди Винки и Добби. Если они захотят, предложи им службу у меня. Винки для работы здесь, а Добби — в моём французском доме.

— Спасибо, хозяин, Кикимер не подведёт, Кикимер отработает! — показалось, что старый домовик помолодел на несколько десятков лет.

— Гарри! — Гермиона была возмущена. — Это рабство!

«Ну что ты будешь делать? — подумал юноша, — опять ГАВНЭ на горизонте замаячило. Да сколько же можно играть в эти детские забавы. Тут мир рушится, но и обижать её не хочется…»

— Герми, прежде, чем снова бросаться на защиту эльфов, тебе не помешало бы узнать о домовиках несколько больше, — со вздохом сказал Гарри, — например, как они размножаются.

— Причём здесь это?

— Узнаешь — поймёшь! Библиотека там, — Гарри устало махнул рукой в нужную сторону.

* * *

21 февраля, Хогвартс.

Дамблдор бесцельно смотрел в окно. Вчера, после сообщения Наземникуса Флетчера о его встрече с Поттером, он аппарировал на площадь Гриммо, но в дом попасть так и не получилось. Там стояла не просто защита, а что-то совершенно невероятное. Броня! Он даже не смог понять тип использованных заклинаний! На все просьбы впустить его для разговора ответом было гробовое молчание. Казалось, что дом пуст. «Так, и что он узнал? Поттер и Грейнджер в Англии на площади Гриммо. Они живы и здоровы. Гарри владеет беспалочковой магией, заклинания его невероятно мощны. Без палочки! Он ищет медальон Слизерина. Зачем? Поиск крестражей? Похоже. А Флетчер, поганец, обворовал дом Сириуса, а тот теперь принадлежит Поттеру! Получается, что Орден ограбил Поттера. Да что же это такое. Неудивительно, что Гарри не желает общаться. И судя по избиению Флетчера, Гарри не склонен к сантиментам. Впрочем, Наземникуса любой бы на его месте не помиловал».

* * *

24 февраля, окрестности поместья Крэббов.

Гарри шёл на лыжах через зимний лес к маггловской деревушке, где они с Гермионой оставили машину. Девушка шла следом. Минная ловушка, ставить которую его обучил Смитт, была диво как хороша. Когда Долохов вытащит на поляну очередную группу Упивающихся для тренировки, ничего не произойдёт. А вот когда прозвучит любое из непростительных, активируется одно простенькое заклинание и всю поляну накроет направленным взрывом нескольких противопехотных мин. С помощью заклинания «Империо» достать в Англии оружие оказалось чрезвычайно просто. Конечно, Гермиона на применение заклинания к маглам отреагировала ожидаемо болезненно. Гарри предложил ей придумать другой план получения оружия, а до этого держать свои эмоции при себе. «Критика и критиканство вещи разные. Не можешь предложить ничего своего — сиди молча и не отсвечивай!» — думал он. В результате, в арсенале парня появился автомат АКС74У, правда, китайского происхождения для Гермионы, обращаться с которым он учил её вторую неделю. Снайперу необходимо прикрытие. Так учил его старик-инструктор. А ещё несколько гранат, пара «Глок-17» и эти самые мины.

* * *

25 февраля, Малфой-мэнор.

— Нотт, какого чёрта! Что происходит? — Волан-де-Морт был в ярости, — Долохов и четыре пятёрки новобранцев мертвы! Одновременно!

— Мой Лорд! Это магловская взрывчатка. Вся поляна оказалась заминирована. Я говорил с наёмниками. Похоже, за нас взялись военные маглов.

— Как такое могло произойти? Как они узнали? Что удалось выяснить?

— В соседнюю деревушку на машине приезжала пожилая пара, покататься на лыжах. Это такой магловский…

— Плевать, дальше рассказывай.

— Ну, покатались и уехали, а сегодня утром рвануло.

— Какая магия использовалась?

— Никакой, я вообще не уверен, что это были волшебники.

— Так зачем ты мне всё это рассказал?!

— Так ведь больше зацепиться не за что.

— Круцио! — Тёмный Лорд просто задыхался от бешенства.

Когда Нотт перестал вопить и дёргаться, Волан-де-Морт продолжил:

— Когда отдышишься форсируй подготовку к захвату Министерства. Яксли, приготовься, скоро понадобится Империо на Толстоватом.

— Всё готово, хозяин, — Яксли настороженно покосился на всё ещё лежащего на полу Нотта.

— Малфой, — Драко приблизился к Повелителю. Предплечье ещё саднило, недавно он получил чёрную метку. — Прикинь, кого ты знаешь из третьего и четвёртого круга. Мне нужны люди с мозгами, способные хотя бы самостоятельно подтереть себе зад, а не эти… — Волан-де-Морт неопределённо махнул рукой в сторону.

— Будет исполнено, господин, — ровным голосом произнёс слизеринец. После смерти родителей ему стало как-то всё равно кому служить и что делать. «Тёмные, светлые, какая разница. В войне погибают и те, и другие. Куда делась спокойная жизнь, приёмы, квиддич, балы? Мама умерла… так зачем это всё? Где я найду тебе умных, скотина! Умные к тебе не идут, умные давно удрали за границу. Как я подумал про Лорда? Скотина? Дожил. Смелые идут в авроры, умные — за границу, трусливые — прячутся, а кто идёт к нам? Безродные наёмники, великаны, оборотни, садисты и убийцы. А где же чистота крови? Где идеалы? Зачем всё это?»

* * *

26 февраля, Лондон, квартира Амбридж.

Долорес Амбридж сидела в глубоком кресле в небольшой, но очень богато обставленной квартире доставшейся ей от родителей. Конечно, в те времена это была рядовая квартирка в рабочем квартале на окраине Лондона. Две комнаты, кухня и санузел. Последний этаж многоквартирного дома, крайний подъезд. Сейчас её не узнать. Лепнина на потолке и позолота, мягкие ковры на полу и дорогая мебель. Словом, любой обыватель, увидев эту квартиру, сказал бы, что жизнь удалась. Но хозяйка квартиры так не думала. Совсем недавно она правила Магической Британией, правда Корнелиус Фадж был другого мнения, но она-то знала истинное положение вещей.

http://tl.rulate.ru/book/43537/1005383

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь