Готовый перевод Naruto - Neglected Sage / Наруто - забытый мудрец.: Глава 3. (Часть 2)

-"Ты меня что не слышишь? Я сказала, иди в свою комнату, мистер!"!- крикнула Кушина.

Наруто попытался встать и убежать, но внезапно остановился у двери. Он обернулся, затем посмотрел на свою семью с ненавистью и гневом, которые заставили их застыть на месте. Наруто, мальчик, который был похож на солнечный луч и всегда улыбался, как идиот, теперь смотрел он смотрел на них иначе. Он сказал не так громко, но ясно: "Я ненавижу вас всех"

С этими словами Наруто вбежал в дом и направился прямиком в свою комнату, его семья стояла ошеломленная. Они почему-то почувствовали легкую боль в груди.

-"О нет, Наруто-кун", - сказала Хината из своего укрытия, потеряв дар речи от того, что она только что увидела.

*Как они могли?* - подумала она, и слезы полились из ее глаз, когда она шла домой.

*******

Позже вечером, после ужина, Минато и Кушина сидели в своей спальне и думали о том, что произошло сегодня.

-"Знаешь, я думаю, что мы зашли слишком далеко с тем, как относились к Наруто", - сказала Кушина, надевая ночную рубашку.

-"Да, может, мне и не следовало бить его, но я так разозлился, из-за того, он у нас за спиной вошел и узнал, как получить доступ к своей чакре, не сказав нам", - сказал Минато, лежа на кровати. -"Он мог пострадать, но я думаю, что мы причинили ему больше боли."

-"Да, я тоже думаю, что это наша вина, я имею в виду, что он просил нас тренировать его вместе с Мито и Наоко, но мы проигнорировали его", - сказала Кушина, присоединяясь к мужу на кровати. -"Может быть, мы должны немного помочь ему, я имею в виду, давай хотя бы научим его основам и некоторым низшим уровням ниндзюцу и тайдзюцу."

-"Я думаю, что мы должны, я попрошу завтра теневого клона начать учить его", - сказал Минато, поворачиваясь, чтобы посмотреть на красноволосую женщину, -"Надеюсь, он простит нас, нет, я уверен, что он простит нас, если я научу его своему Расенгану."

-"Да, я уверена, что он сможет, милый, а теперь пойдем спать", - сказала его жена, закрывая глаза.

***

*Шлепок*

-"Как ты могла так поступить с НИИ-Сан!?"- крикнула Мито, ударив Наоко по лицу.

Наоко со стыдом опустила глаза, она знала, что немного переборщила, ударив её брата.

-"Я не могла простить ему", - тихо сказала Наоко, не отрывая взгляда от пола.

-"Что??"- спросила Мито.

Затем Наоко встретилась с ней взглядом и закричала: "Он держал от нас секрет! Я не могу его простить! Он мог пострадать! Было опасно вмешиваться в чакру, ты же знаешь! Что бы случилось, если бы он стал калекой из-за своей глупости или еще чего похуже? Мы не можем потерять Наруто!- сказала Наоко, когда наконец не выдержала и заплакала.

Мито была искренне огорчена, она не знала, что Наоко так сильно заботилась об их брате. Наконец-то она поняла, почему она так резко отреагировала. Мито опустилась на колени и обняла Наоко.

-"Пойдем, Наоко-тян, извинимся перед Наруто", - сказала Мито.

-"Но Мито-сан..."- сказала Наоко.

-"Никаких "но", Наоко-тян. Я знаю, как ты относишься к этому вопросу, и я знаю, что ты очень заботишься о Наруто. Но можете ли ты представить себя на его месте? Он, наверное, думает, что мы его ненавидим", - сказал Мито, когда глаза Наоко внезапно расширились от понимания.

-"О нет, Мито-тян, мы должны извиниться... нет, я должна извиниться перед ним", - сказала Наоко, поспешно вставая и направляясь в комнату Наруто.

Мито тут же присоединилась к ней.

Они никогда раньше не были в комнате Наруто. Поэтому они постучали в дверь, чтобы посмотреть, как обставлена комната их брата.

Когда ответа не было, они задавались вопросом, может он заснул или, может быть, он был просто зол. Но они не собирались сдаваться, поэтому Наоко схватилась за ручку двери и, к ее удивлению, та оказалась незапертой.

Взяв верх над любопытством, они повернули ручку, затем Наоко и Мито толкнули дверь, открывая комнату, и вошли.

Маленькие фиалковые глаза Мито и небесно-голубые глаза Наоко расширяются при виде этого зрелища. Комната была пуста, безжизненна, на белых стенах не было ни плакатов, ни картин, как у них в комнате. Кровать была хорошо застелена; фактически, единственное, что она могла видеть в комнате, была кровать, комод, письменный стол и шкаф в углу комнаты. К тому же их брата нигде не было видно.

Наоко уже собиралась позвонить родителям, когда Мито увидел на столе белый конверт. Мито подошла к столу, схватила письмо и, открыв его, вытащила сложенный листок бумаги. Когда она начала читать, единственное, что она могла сказать, было "ничего", вместо этого она громко вскрикнула и начала рыдать. Встревоженная Наоко поспешно спросила, Что случилось, но та только протянула ей письмо. Она начала читать его и вскоре она упала на колени, всхлипывая и бормоча: "Это все моя вина".

http://tl.rulate.ru/book/43535/1273477

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А где 4 часть?
Развернуть
#
Скоро)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь