Готовый перевод Hard to Escape / Трудно сбежать: Глава 29.1

В моем оцепенении от боли мне дали обезболивающее.

Боль, казалось, мешала мне думать. Мое сознание словно покинуло мое тело и уплыло в далекое место. Среди раскалывающей голову боли я слышала многочисленные шумные споры, которым не хватало порядка и смысла. Сцена следовала за сценой.

-«Ее нога уже получила многочисленные травмы. Такое падение для нее - катастрофа. Вы все еще хотите, чтобы ей сделали инъекцию блокады нервов и она продолжала танцевать? Это может быть последнее выступление в ее танцевальной карьере! Стоит ли оно того? Это просто сольный концерт. Есть ли необходимость рисковать всем этим?» Я услышала знакомый голос, недоверчиво говоривший по-французски.

-«С ней все будет в порядке». Это был холодный, отстраненный женский голос. –«Она отличается от нас обоих. Она безупречна. С ней все будет в порядке».

В моей голове непрерывно всплывала  пара вращающихся ног. Ступни были сильными и красивыми. Они двигались с точностью, как будто онемели и ничего не чувствовали. Однако я почувствовала боль, просто взглянув на эту прекрасную пару ног. Мне хотелось закричать и очнуться от этого полубессознательного состояния.

-« Если тебе больно, не терпи». В этом оцепенении прозвучал спокойный, ровный голос. Это было нежно, но все же достаточно сильно, чтобы привлечь мое внимание, возвращая мое сознание к моему телу. Бурные, черные приливы воспоминаний утихли. Я почувствовала, как моя рука оказалась в чужой ладони. Она была большой и теплой.

-«Ты вовсе не упрямая. Ты и так слишком тихая и воспитанная. Я почувствовала, как другая рука убрала мою мокрую от пота челку в сторону. – «Ты можешь быть еще более упрямой. Тебе не нужно ни перед кем извиняться».

Я сжала руку, которая сжимала мою, и беззвучно проспала еще одну ночь.

На следующий день в десять минут первого я медленно проснулась. Я увидела встревоженное лицо Ву Ке у кровати. Розы стояли в вазе у изголовья кровати. А, в воздухе витал слабый запах одеколона.

Ву Ке заметно вздохнула с облегчением. –«Ты проснулась. К счастью, это была всего лишь связка. Ты будешь в порядке, если немного отдохнешь. Ты напугала меня там, на сцене. Твое выступление было практически безумным. Даже если ты одарена, ты не можешь просто так растрачивать его».

Я виновато улыбнулась ей и сжала кулаки. Это было так, как будто я все еще могла чувствовать остатки тепла со вчерашнего вечера.

Это была Инь Ли. Его одеколон был тем, который я ему подарила. Такой хитрый человек. Он знал, что я не хочу его видеть, но все же всегда напоминал мне о своем существовании. У него была такая порядочность, что я не могла заставить себя не любить его поведение.

Я отдыхала почти месяц из-за этого инцидента. В этом месяце я могла только прилежно смотреть DVD Фрэнка, как будто от этого зависела моя жизнь. Я мысленно отрепетировала каждое движение.

Скоро должен был состояться кастинг на  “Танцую только я”. У меня оставалось не так много времени.

Однако, как только я уверенно снова появилась в студии, произошло нечто неожиданное. Ву Ке начала учить меня вращениям и прыжкам — непрерывным фуэте, изящным вращениям и пируэтам. Хотя на этот раз она была терпелива, я не могла долго сохранять равновесие.

Когда я быстро вращалась, у меня всегда кружилась голова и я видела звезды. Контроль, который я имела над своим телом, значительно уменьшился, из-за чего мои движения выглядели некрасиво. Вместо того чтобы танцевать балет, это выглядело так, как будто я намеренно встала на цыпочки, подняла ногу и повернулась. И даже если бы я выполнила приличный пируэт, мне все равно нужно было бы немного отдохнуть, прежде чем сделать следующий ход. Я не могла связать все воедино.

-Ты должна использовать ягодицы и колени, чтобы поглощать силу на пальцах ног при вращении. Твой позвоночник должен быть перпендикулярен земле. Ты должна сохранять свой центр тяжести! Не паникуй и не позволяй своим глазам блуждать».

Я не могла сфокусировать взгляд на какой-то точке. Я всегда теряла концентрацию и бессознательно смотрела в зеркало, чтобы увидеть движения своего тела. Я стала тревожной и раздражительной. Падение сделало меня осторожной; я стала колебаться из-за того, что произошло.

И, в это время Инь Сюань, очевидно, пришла, чтобы найти меня.

Она приехала днем, в темных очках, которые скрывали выражение ее лица, и тихо сидела в гостиной. Увидев, что я вошла, она сняла темные очки. Позади них ее лицо было желтоватым, но она все еще казалась такой же гордой, как и всегда.

- «Я не знаю, что ты сказала моему брату, но он, очевидно, хочет, чтобы я прекратила участие в "Только я танцую».  Она подняла голову и уставилась на меня. – «Он потребовал, чтобы я прекратила всякую деятельность в стране. Ранее HT Inc. планировала выпустить биографию, чтобы помочь в маркетинге фильма. Он и это отверг. Он даже не разрешил мне посещать домашние балетные конкурсы!»

Я вопросительно уставилась на нее. – «Но съемочная группа "Только я танцую" ничего не говорила о смене актеров. И, какое это имеет отношение ко мне? Это между тобой и твоим братом».

-«Вот именно. Я здесь только для того, чтобы сообщить тебе, что я не собираюсь уходить. Мой брат и я - два разных человека. Даже если на этот раз он заморозит мои банковские счета, чтобы вынудить меня вернуться во Францию, я не сдамся».

Инь Сюань говорила сквозь стиснутые зубы, но все еще контролировала свой тон голоса. – «Я пришла сказать тебе напоследок одну вещь. Я только прошу тебя отпустить моего брата. Не продолжай использовать его в своих интересах». Возможно, потому, что она говорила об Инь Ли, выражение ее лица смягчилось. – «Ты думаешь, он не знает, что ты все еще танцуешь? Он знает каждый раз, когда тебе причиняют боль! Я признаю, что ты способна. Ты была способна раньше, и ты все еще способна сейчас. Мой брат даже не может смотреть, как ты танцуешь. У него не хватает на это духу! Я не знаю, как ты это сделала, но тот, кто обидел тебя, - это я. Какое бы возмездие ты не придумала, направь его на меня. Перестань мучить моего брата».

Инь Сюань всегда поступала так праведно. Мой гнев был взбудоражен, и я холодно рассмеялась. –«Не волнуйся так сильно. Я уже связалась с французской полицией, и их сторона начала расследование автомобильной аварии того года. Что касается твоего брата, то он ведет себя так по собственной воле. Если он хочет прийти и быть использованным в моих интересах, это не мое дело.»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/43340/1555875

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь