На следующий день, утром.
После побега из особняка Алендио я проснулась в плохом настроении. Я проспала меньше двух часов...!
Неожиданно мы снова встретились, и Алендио обратился голодным тигром! Что это за перемена? У меня кружится голова, смогу ли я сегодня нормально выполнять свои обязанности?
После долгого вздоха... Их было несколько. Я открыла шкаф и надела темно-красное платье.
Было три простых платья. Всего лишь три платья плюс один траурный наряд, все остальные - униформы.
Поскольку униформа всегда должна быть чистой, персонал прачечной заботился о том, чтобы стирать ее раз в неделю.
Всего было семь мундиров, некоторые для обычного использования, некоторые для церемоний и некоторые для выхода. Трудно себе представить, чтобы у дочери дворянина мундиров было больше, чем платьев.
Ох, больше не дочь дворянина. Теперь я графиня... Графиня.
- Ха-ха-ха.
Сухой смешок сорвался с губ.
Этому тоже конец.
Открыв дверь, я обнаружила в почтовом ящике письмо. Отправитель - Алендио, это произвело на меня впечатление, я этого не ожидала. Вероятно, он собирался пожаловаться на мой побег.
Я нетерпеливо развернула тонкую белую бумагу и нашла только записку, в которой выражалось беспокойство за меня.
[Я за тебя волнуюсь. Доктор придет в твой кабинет, чтобы дать тебе еще лекарства.
Ты придешь сегодня домой?
Я хотел бы с тобой поужинать.]
Что это?
Я огорчилась и снова вздохнула. Что ж, сегодня вечером у меня не было дел.
Когда я испугалась всего происходящего, я решила использовать как оправдание "Я вспомнила о своей работе", потому что это казалось самым лучшим и разумным.
Может быть... Уйдя, никому ничего не сказав и просто написав записку... Возможно, это была не очень хорошая идея. Все, что я могла сейчас сделать... извиниться, да, сказать, что я сожалению о поступке.
Слуги в особняке могли подумать, что моя работа действительно тяжелая.
Ладно, тогда сегодня вечером я встречусь с Алендио и вручу ему прошение о разводе! Нам еще предстояло поговорить о том, как все так обернулось... Как все пошло еще с самого начала. Может быть, все это потому, что он полагал, что все еще в долгу перед нами за деньги, которые граф давным-давно занял, и я должна сказать ему, что это неправда.
Направляясь к своему кабинету, я столкнулась со своим коллегой Арнольдом, хотя было еще раннее утро.
Сад на втором этаже - место отдыха гражданских чиновников. Он сидел на скамейке и завтракал. Я нашла его с бутербродом в руке, и он помахал им передо мной, что заставило меня рассмеяться.
У него дружелюбная, яркая улыбка, и это стройный гражданский рабочий двадцати шести лет. Третий сын самого известного купца в королевской столице.
- Доброе утро. Что случилось с твоим лицом?
Он всегда очень прямолинеен. Его каштановые волосы, почти черные, выглядели довольно красиво в солнечном свете.
Он улыбнулся, потому что знает большую часть моей ситуации, я не уверена, забавна ли она для него, или он пытался развеселить меня.
- Доброе утро. Не знаю, что происходит, но я плохо спала, - ответила я вялым голосом, не скрывая усталости.
Арнольд - наш коллега, поэтому он был рядом с нами вчера, когда пришел Алендио. Он не мешал ему обнимать меня, но я видела, как он застыл со странным выражением на лице. Ну что ж, Арнольд, начальник Управления гражданской службы, никак не может остановить Алендио. Он может только наблюдать и пытаться позвать кого-то.
Арнольд не помог мне, когда меня уводили, но вместо меня он отправил уведомление о досрочном уходе и позаботился о работе, которую я должна была сделать в течение дня. Он действительно хороший человек.
- Вчера меня отвезли в особняк моего мужа в королевской столице...
Я села рядом с ним и объяснила ситуацию с Алендио, так как было еще было рано идти в мой офис.
Что он выглядел и казался совсем не таким, как десять лет назад, что по какой-то причине он хотел продолжить наш брак, и что я сбежала от него, потому что не смогла этого вынести.
- Ха-ха-ха-ха!
- Ты слишком громко смеешься!
Арнольд залился смехом, держась за живот.
- Ты смеешься громче, чем надо! Пожалуйста, подумай, что для меня это серьезная проблема, хорошо?
- О, но это смешно! Это даже близко не похоже на то, что мне рассказывала Соарис ранее! "Почему ты?" - ты была разочарована, услышав это, правда?
Это было совсем не смешно!
- Я понятия не имею, почему это сейчас происходит.
- Могу я порекомендовать тебе хорошего врача?
Он подумал о том же, о чем и я. Решительно покачав головой, я ответила:
- Я уже проверила у доктора, что с его глазами и головой все в порядке.
- Ха-ха-ха-ха! Как это возможно? Что это? Театральная игра?! Ха-а.
- Игра здесь была бы менее странной.
Арнольд не мог перестать смеяться, и даже в уголках его глаз застоялись слезы. Когда я видела реакцию людей, я знала, что мое впечатление об этом не ошибочное, но я не вообще не считала это смешным.
Он извинился и дал мне один из своих бутербродов. Яичница с ветчиной - вкусно пахнет.
- Разве ты только что не предположила, что он отверг тебя? Возможно, он действительно любил тебя, но стеснялся сказать об этом.
- Невозможно!
- И что же ты теперь собираешься делать?
- Моя проблема в том, что я не знаю, что делать!
Заявление о разводе было у меня в кармане. Сегодняшний разговор - мне все еще трудно придумать, как его начать.
У меня заболел живот, а эти бутерброды были... съедобные. Если подумать, я вчера пропустила ужин.
- А ты неплохой едок.
Арнольд снова засмеялся.
- Соарис, ты слишком добра, но и наивна. Я беспокоюсь за тебя.
Не поможет и то, что ты скажешь мне об этом.
Во-первых, я стала хранителем сейфа, потому что мою семью чуть было не обманом втянули в теневой бизнес с торговой компанией "Стад Трейдинг", компанией семьи Арнольда. В то время ею руководил его старший брат, который занимался контрабандой наркотиков и оружия.
Также в афере с поддельными лекарственными таблетками, сделанными из обычных трав, он пытался обмануть моего отца на вклад денег в проект.
Мой отец чуть было не попался на эту удочку, но я, работавшая фрейлиной в доме маркиза, слышала кое-какие слухи и впервые встретила Арнольда, когда пыталась найти кабинет его отца.
Арнольд - третий сын, узнав обо всем, он вместе со своим вторым братом подал в суд на своего высокомерного старшего брата. Таким образом они избавились не только от него, но и от всех преступников, связанных с ним. Позже, в качестве извинения, он предложил моей семье хорошо оплачиваемую работу хранителя сейфа в замке.
Арнольд работал хранителем сейфа, а меня наняли его помощником, хотя он всегда относился ко мне как к члену семьи. Он никогда не вел себя как высокомерное начальство или босс, но вместо этого был добрым старшим братом.
Иногда я даже подумывала развестись и попросить его жениться на мне. Да, много раз за эти 10 лет заброшенности. Наверное, теперь это невозможно... потому что Арнольд не посмеет обидеть бедного искупленного человека, который вернулся с войны, чтобы обожать свою, по-видимому, всегда любимую жену.
Но это также моя вина, за эти 10 лет я ничего ему не сказала, потому что семья Линдор оказалась в долгу у графа Хитленса. Да, это нельзя назвать простым одолжением...
Действительно, как забавно... Ситуация изменилась, как же она выглядит сейчас? Это отец продал дочь... Это слишком жестоко даже просто говорить.
- Если можно так выразиться с точки зрения коммерсанта, ты должна отплатить людям, которые помогли тебе в действительно критический момент, определенной суммой... благодарности. Ты можешь думать, что ты и генерал - жертвы, но пока это политический брак, это контракт между семьями. Поэтому для него неприемлемо разводиться с тобой без всякой причины.
- Да, это я уже знаю, но почему-то я хочу развода без обид, в котором никто не виноват.
Арнольд раздраженно рассмеялся.
- Не слишком ли это сложно?
Этого я не смогла отрицать.
http://tl.rulate.ru/book/43318/1392456
Сказали спасибо 209 читателей