Готовый перевод Hello, Heir / Здравствуй, наследник: Глава 126. Первая встреча: теща против жены?

- Мэм, сэр и мадам здесь. Вам нужно пообщаться с ними.

Затем он в мгновение ока сбежал.

Чжуан Найнай слышала их разговор, когда спускалась с лестницы. Ее губы дернулись в усмешке.

Она повернулась к Си Чжэнтину и не увидела никаких изменений в его лице, кроме беспомощного блеска в глазах. Было ли это обычным поведением Дин Менгья?

Но этого не может быть, она была снобкой, которая пять лет назад смотрела на бедняков свысока!

Чжуан Найнай закусила губу. Или, может быть, эта ее уродливая сторона проявлялась только тогда, когда она встречалась с ней?

Она все еще размышляла над этим, когда увидела, что Дин Менгья встала и повернулась к ним. Глаза последней загорелись, когда она увидела их и вздохнула.

- Сынок, ты должен проявить хоть какую-то заботу о Ли. Судя по его годам и стажу, он тебе как дядя.

Си Чжэнтин кивнул в ответ на ее бессмысленные слова.

- То, что ты принесла мне в прошлый раз, я отдал дяде Ли.

Дворецкий страстно желал, чтобы они перестали о нем говорить, особенно когда дело касалось этой области. /(ㄒoㄒ)/~~

Чжуан Найнай не знала как ей реагировать.

Почему все было совсем не так, как она ожидала?

Разве Дин Менгья не должна была начать драку, когда Чжуан Найнай спустилась вниз?

Но она все еще не чувствовала враждебности со стороны Дин Менгья.

Чжуан Найнай напряглась. Она почтительно подошла к Дин Менгья и поздоровалась:

- Здравствуйте.

Си Чжэнтин снова поднял брови.

Необъяснимое раздражение нахлынуло в его сердце.

После свадьбы она всегда называла его мать "твоя мать". Даже сейчас она не обращалась к ней как к матери. Была ли она застенчива или несчастлива в этом браке?

Чжуан Найнай полностью сосредоточилась на Дин Менгья и не заметила недовольства Си Чжэнтина.

Но Дин Менгья сразу же это уловила. Она скривила губы и улыбнулась, но не протянула руку Чжуан Найнай, как ранее. Вместо этого она снова села и велела им сесть на диван напротив нее.

Чжуан Найнай закусила губу и последовала примеру Си Чжэнтина.

Дин Менгья снова улыбнулась.

- Цинъянь, это наша первая встреча, не спеши называть меня "мама", я знаю, что вы, молодежь, все застенчивы.

Значит ... она просто стеснялась?

Си Чжэнтин поднял брови и посмотрел на Чжуан Найнай. Она действительно напряженно сидела на краешке стула.

Его недовольство секундной давности мгновенно испарилось.

Дин Менгья вздохнула с облегчением и снова посмотрела на напряженное тело Чжуан Найнай.

- Сегодня я неожиданно к вам приехала, - продолжала она, смеясь, - потому что завтра улетаю в Европу. У меня есть кое-какие планы со старыми друзьями, и я не могу их отменить. Но мне нужно познакомиться с моей новой невесткой, поэтому я пришла, чтобы сделать тебе подарок.

Затем она достала из сумки коробку и протянула ей.

Чжуан Найнай была ошеломлена. Зная, что Си Чжэнтин наблюдает за ней со стороны, она приняла коробку со словами:

- Спасибо.

Шкатулка выглядела очень старой и простой. Она не могла определить, что находиться внутри.

Чжуан Найнай опустила глаза и держала ее в ладонях, не зная, что говорить дальше.

Атмосфера в гостиной снова стала неловкой.

Но взгляд Си Чжэнтина был прикован к шкатулке. Затем он повернулся к Дин Менгья с нежным и теплым взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/43260/1063790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь