Готовый перевод Hello, Heir / Здравствуй, наследник: Глава 64. Вторая мечта

Учитель взмахнул руками, жест, который, как вспоминал Си Чжэнтин, говорил о смиренном разочаровании.

Чжуан Найнай продолжила читать свое сочинение.

- Моя вторая мечта - иметь кровать принцессы. Она будет европейского стиля, размером три метра на три метра, достаточно большой, чтобы я могла крутиться на ней сколько захочу. И она будет снабжена белой москитной сеткой. Когда летний ветерок подует, белая сетка будет красиво колыхаться на ветру…

Ее образ заставил мечтать и всех девочек в классе.

По крайней мере, это был нормальный сон.

Си Чжэнтин так и думал, но тут же понял, что ошибся, потому что она продолжала:

- Конечно, чтобы эта мечта сбылась, мне нужно понять рынок европейских кроватей, а потом вкалывать до упаду, чтобы заработать деньги. Но самое главное, мне нужна большая комната, моя нынешняя спальня... слишком мала, чтобы вместить такую большую кровать!

- Хахахахаха! - раздался взрыв смеха. Чжуан Найнай повернулась к своим одноклассникам и почесала в затылке. Затем она глупо присоединилась к смеху.

Чжуан Найнай тогда был чиста, как чистый лист бумаги. Си Чжэнтин удивлялся, как такой человек может существовать в этом мире.

Позже он обнаружил, что Чжуан Найнай имела иной взгляд на мир и ценности, чем все вокруг, благодаря европейскому воспитанию, которое она получила от своей матери.

Когда он учился в средней школе, круг его друзей был ограничен небольшой группой, в которую входил Су Яньбин. Все остальные избегали его, потому что он был наследником корпорации "Империя", и они ощущали себя ниже его, стоя рядом с ним.

У него было бесчисленное множество поклонниц, но ни одна из девушек не осмеливалась заговорить с ним хотя бы раз.

Только она, казалось, никогда не замечала разницы в социальном статусе между ними, следуя за ним повсюду, называя его по имени с видом праведника. Он не мог сдержать улыбки вспоминая о ней.

Однако она все-таки изменилась.

Пять лет спустя она научилась притворяться, ходить вокруг него на цыпочках и уступать его требованиям.

Тогда она с гордостью демонстрировала свою привязанность к нему, но теперь ей приходилось скрывать свою неприязнь к нему.

При этой мысли, глаза Си Чжэнтина потемнели. Должен ли он радоваться, что она изменилась? Учитывая ее характер, она никогда бы не осталась с ним, если бы он ей не нравился.

Си Чжэнтин слегка нахмурился и посмотрел на девушку, свернувшуюся калачиком на кровати. Он потянулся, чтобы освободить сеть. Чжуан Найнай была наполовину видна из-за белого сетчатого балдахина и очень походила на принцессу.

Он бессознательно замедлил свои движения, встал босиком на пол и плотно задернул шторы, прежде чем быстро одеться. Он был уже на полпути к двери, когда вдруг что-то вспомнил и обернулся. Он нашел сумку и сложил в нее все вещи из правого ящика, прежде чем снова уйти.

Си Чжэнтин спустился по лестнице. Дворецкий подошел и посмотрел мимо него наверх. С улыбкой он спросил:

- Сэр, мадам…

- Она очень устала, не беспокойте ее.

"Очень устала?"

На лице дворецкого расцвела широкая улыбка, и он ответил:

- Да, да.

Затем Си Чжэнтин сунул сумку ему в руки и сказал холодным голосом:

- Дядя Ли, я молод и энергичен. С другой стороны вы намного старше меня. Вам это нужно больше, чем мне.

Дворецкий потерял дар речи.

http://tl.rulate.ru/book/43260/1018858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь