Готовый перевод Амонтхаз / Амонтхаз: Глава 1.3 Озеро

Я проснулась вся в поту. Темнота давила на глаза, была еще ночь. Я посмотрела налево – Делирия, прижавшись ко мне, крепко спала. Чтобы ее не разбудить, я осторожно села и запустила пальцы в волосы. Я – альфинетянка. Я – пантера. Никогда об этом не забывала. Помнила то, что я единственная из своего маленького племени, которое было погублено по приказу владельцев Амонтхаза – самого большого замка на северо-западе. До сих пор мне неизвестны были причины, но одно знала точно – я не верю в смерть Нокка. Уверена, что он жив. Хотя наши с ним узы прервались именно в тот страшный день много лет назад, я никогда не отступлю от своей цели найти брата.

Сон о той ночи раньше постоянно тревожил меня, но сейчас это стало редкостью. Что-то не так, моя интуиция буквально вопила об этом. Я снова посмотрела на Делирию. Теперь мы в одной повозке, обе в опасности. Не знаю, стоит ли этой самоучке плестись вместе со мной в Амонтхаз.

Все началось там, значит, должно там и закончиться. Мои глаза не видели смерти Нокка, вероятно, что он еще жив, а где ему быть, если не в Амонтхазе? К тому же, будь то моя больная фантазия или же чутье, но во сне ко мне приходила Риса и говорила, что Нокк именно там. Наверное, я очень хотела в это верить, раз прислушивалась к словам сестры из своего сна.

Щенок лежал у моих ног. Я тихо встала, чтобы не разбудить пушистого друга и посмотрела на звезды. Дорогие предки, за что вы так меня наказали? Почему именно я оказалась в шкуре пантеры – темной кошки, которая была белой вороной среди своих. Я не достойна быть последней в роду, просто не имею на это права.

Сон как рукой сняло. Я не стала возвращаться к Делирии и щенку. Я пошла в лес, куда глаза глядят. Мне хотелось побыть одной, в тишине и спокойствии, чтобы дурные мысли остались позади. Гуляла я долго, пока не начало светать. Первые лучи солнца скользнули меж стволов, обогревая кожу. Я расслабилась и закрыла глаза. Слева шумел листьями густой бор, впереди слышался стук проснувшегося дятла, для которого наступило время завтрака, а справа – озеро, откуда раздавался мерный звук капающей воды. Я открыла глаза и удивленно посмотрела в сторону водоема. Как вода может капать так странно? Сейчас нет дождя…

Я прошла к озеру и спряталась за деревьями. Там стоял мужчина, а рядом с ним белобородый дедушка, который сложил руки за спиной. Он что-то рассказывал своему собеседнику, назидательно покачивая головой. Мужчина послушно кивал и капал на водную гладь из светло-синей склянки какую-то фиолетовую жидкость. Гады, озеро портят! Ради своих грязных штучек не чураются ни чем. Я более, чем уверена, что повстречала магов. Подул ветер, и до меня дошел запах. Я замерла, вдыхая знакомый аромат. Этот запах я узнала, он был в доме Делирии.

Внезапно озеро побелело, и я поняла, что это было заклинание поиска. Черт, Делирия! Осознание обожгло меня. Чтобы убедиться в своих догадках, я тихо проскользнула к ближайшему камню. Меня не заметили. Я смогла лучше разглядеть водную гладь: девушка уже проснулась, она сидела на бревнышке и что-то говорила встревоженному щенку. Наверное, дулась на меня.

Вот дура! И не она, а я! Нельзя было оставлять ее одну…

Я осторожно вернулась в спасительную тень и растворилась в лесу под тихий шелест листьев. По крайней мере, была в этом свято уверена. Ушла от озера довольно далеко, когда ощутила присутствие кого-то чужого. Я остановилась, удивленно вскинув брови, так как совсем не слышала, что за мной кто-то шел. Вдруг за спиной раздался голос:

— Зачем ты следила за нами?

Я обернулась и увидела мужчину. Тот самый, что стоял со стариком на берегу. Соргар. Некоторое время мы молча смотрели друг на друга, но после я все же ответила:

— Я ни за кем не следила. Просто гуляла и случайно наткнулась на вас. Извините, я совсем не хотела вам мешать.

— Не помешала, — покачал головой мужчина. Он внимательно смотрел на меня, будто изучал с ног до головы. — Тебе нужна помощь?

Интересно, похожа ли я на человека, которому нужна помощь? Если подумать, мне впервые задали такой вопрос. Удивительно было то, что он спрашивал это с полной серьезностью, совсем не кривя душой. Разве такими бывают соргары?

— Спасибо, — я тепло улыбнулась. — А ты?..

— А, ты об этом, — он махнул за спину, поняв, что речь идет об озере. — Я – просто помощник. Помогаю в одном деле.

Пф. Значит всего лишь ученик колдуна.

— А та девушка?.. — как бы невзначай задала я вопрос, следя за его реакцией. — Твоя возлюбленная? Наверное, привороты изучаете?

И ведь подействовало. Мужчина встрепенулся. Он покачал головой и улыбнулся:

— Нет, это просто… моя сестра. — Ну да, сестра. Сестра, которую он и его учитель скоро в гроб загонят! Тут мужчина запоздало склонил голову. — Торес.

Он протянул мне руку. Я обратила внимание, насколько красивой была его ладонь – широкая, с видимыми венами и длинными пальцами. Нельзя мне знакомиться с ним, будь он даже учеником. Если поймет, что я альфинетянка, то мне конец.

Но моя рука пошла к нему на встречу, найдя свое место в его ладони.

— Аверт.

Мы крепко пожали друг другу руки. Мужчина неловко кашлянул, отпустил мою ладонь и спросил:

— Идешь в город?

— Да, — я ответила честно.

— Будь осторожна.

Я не успела спросить, что это значит, так как со стороны озера послышался крик. Это соргар звал своего ученика.

— Тебя зовут, — я облечено вздохнула и сказала на прощание. — Может, еще когда-нибудь встретимся, ученик колдуна!

Надеюсь, что нет. Но вслух это говорить не стала. Я кивнула ему и повернула к нашему маленькому лагерю, исчезая среди густых деревьев. Когда я оказалась одна, то перешла на бег. Чувствовала, что колдуны скоро отправятся за Делирией. Когда я добралась до места ночлега, то меня встретили радостный щенок и собранная в дорогу Делирия. Она была, как на иголках.

— Ты чего? — опешила я.

— У меня плохое предчувствие.

— Конечно, за тобой колдуны следят.

Делирия этой новости не испугалась, не врала, когда говорила, что не трусиха. Она еле заметно побледнела, только и всего. Я подхватила щенка и быстрым шагом пошла на северо-запад. Девчонка, взяв свои пожитки, догнала меня и спросила:

— Аверт, куда мы идем?

— В ближайший город. Нам нужно смешаться с толпой, пока не потеряем этих колдунов на хвосте.

Нормально шли мы только минут двадцать, а всю остальную дорогу уже бежали. Колдуны отправили к нам стреляющих снотворным эликсиром птичек. Их было пять или шесть, я точно не знала, но понимала одно – если они в нас попадут, то быть беде.

Мимо уха пролетело маленькое перышко. Оно было объято синей пеленой, в отличие от зеленых ядовитых стрел. Одно из перьев попало в щенка, и тот теперь блаженно спал у меня на руках. Еле переводя дыхание, я перепрыгнула через поваленное бревно и посмотрела на зверька. Как же ему повезло, все проспал. Но лучше так, чем бедный щенок, и без того уже многое переживший, снова испытывает страх.

— Баю-бай…

— Аверт, нам некогда петь колыбе… А-а-а!

Делирия едва успела подставить посох. Миллиметра два, и перо бы вонзилось в нее.

— Ха, — усмехнулась я. — А сама подпеваешь.

Девушка ехидно улыбнулась, но ничего не ответила. Она на ходу рассматривала перо, которое врезалось в посох, глубоко засев очином. Я испугалась, как бы самоучка не оступилась, отвлекаясь на эту ерунду.

— Венротское перо!

— Что? — рассеяно произнесла Делирия.

Она взвизгнула, поскользнувшись на листве. Девчонка чуть не врезалась в дерево. Оно и понятно, ворон считала вместо того, чтобы смотреть, куда бежать. Маги – чудаки в балахонах! Мне очень хотелось сейчас отчитать ее, привести в чувства, но лишь повторила название красного пера, которое та уже запихнула в сумку.

Впереди лес стал редеть. Нельзя ворваться в город в сопровождении птиц. Не останавливаясь, я передала щенка Делирии.

— Беги! — крикнула я.

Девчонка послушно отбежала подальше, но остановилась и спряталась за деревом. Упрямая, своенравная натура.

Я взяла свою палку и перехватила ее в нижней части. Она тут же превратилась в меч. Из-за дерева услышала восхищенный вздох Делирии. Меч серой молнией сверкнул передо мной. Одним ударом я умудрилась достать сразу двух птиц. Знала бы, раньше развернулась и как следует ответила бы этим птахам, чтобы не бежать по лесу.

Три оставшиеся птицы разом отправили в меня свои снотворные перышки. Кое-как увернулась, отбилась мечом, но из-за неловкого движения правая рука заныла, будто ее полили кипятком. Рана дала о себе знать. Из-за того, что ослабила хватку, меч исчез, и в моей руке вновь появилась обычная палка. Тогда я схватила ее левой рукой, сжимая пальцы по центру, а второй полезла за стрелой. Я натянула тетиву, не обращая внимания на раздражающий жар от царапины, и выстрелила. Промазала, лишь спугнула птах. Они заверещали и полетели к хозяевам. Теперь колдуны узнают, что самоучка не одна, может, поумерят пыл.

В шее почувствовала что-то странное. Дотронулась рукой и почувствовала нежное на ощупь опахало. Я вытащила перышко и направилась к Делирии.

— Аверт, — робко начала девушка, — я не буду тебя спрашивать, куда ты держишь путь. Просто буду рядом. Но куда мы сейчас?

— Я же уже сказала, какая же ты бестолковая, — я повернулась к ней и широко зевнула, убирая с лица волосы и пряча их за ухом. — Мы остановимся в Тонегро. А сейчас мне нужно немного... поспать...

http://tl.rulate.ru/book/43220/992079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь