Готовый перевод Место встречи-...неизвестность / Место встречи-...неизвестность: Том 1. Глава 13. Пиршество

Танец закончился спустя пару минут. Всё это время Роулисс пыталась разглядеть Сина, но его нигде не было. Она наклонилась к отцу, чтобы спросить о том где брат, но глава семейства был слишком занят маленькой Лиронной. Тогда молодая леди решила задать вопрос матери.

- Матушка, я нигде не вижу старшего брата, он не здесь?- укрывшись веером, чтобы никто не видел, обеспокоенно спросила Роулисс.

- О, дорогая, к сожалению, Син не жалует столь масштабные мероприятия. Он сторонится толпы в любом её проявлении. Ты можешь сходить к нему после приёма. Сейчас же, наслаждайся отдыхом.- ответила Амариллис.

- Старшая сестрёнка!- позвала Роулисс Сесилию.

- Что такое, Лисси?- повернувшись откликнулась Сесилия.

- Братец давно стал таким... «нелюдимым»?- осторожно подбирая слова спросила виновница торжества.

- Лисси...понимаешь, сейчас не совсем время для таких разговоров...да и вообще, это лучше спрашивать у Сина.- уклончиво пробормотала старшая сестра. Она уже была окружена кавалерами и не особо желала отвлекаться от общения с ними. В прочем, как и обычно, это всё был пустой светский трёп всяческого рода подхалимов, которые вечно пытаются «прыгнуть выше головы».

- Миледи...миледи,- окликнула её служанка.- Вам бы сейчас поприветствовать глав кланов,- заметила она.- Время для развлечения ещё не скоро, отвлекитесь пока.

Роулисс решила не прибегать к советам служанки и поспешила найти брата. Тем более её не интересовала вся эта ширма из трёпа, лести и подхалимажа. Миледи искала Сина, как ей показалось, довольно долго. Она не захотела прибегать к посторонней помощи и не стала полагаться так же и на вампирские силы, молодая леди хотела исследовать дворец, прогуляться.

Она наткнулась на длинный коридор в турецком стиле. Вдали, в тени, сидел на одной из множества полуарок, Син. Роулисс хотела подойти, нет, даже подбежать к брату, но он выглядел так, словно сейчас мыслями был далеко, отстранённо смотрел на луну. Миледи тихо подошла и дотронулась до щеки брата, но молодой человек никак не отреагировал на это.

- Братик? - осторожно окликнула его Роулисс.

- А, это ты Лисси...- рассеянно пробормотал Син, резко повернувшись.

- Ждал увидеть кого-то ещё?- спросила миледи.

- Нет...,а как же бал? Наверняка господин и госпожа уже обыскались тебя!- обеспокоенно заметил молодой человек.

- Братик, как я тебе? Красиво?- покружилась перед ним миледи.

- Лисси, ты и правда прекрасно выглядишь,- заметил Син. - Тебя что-то беспокоит? Зачем искала меня?- поинтересовался он.

- Братик Син, почему ты не со всеми? Не веселишься там вместе с нами?- спросила Роулисс у брата.

- Нуу...понимаешь, я больше люблю быть один...

- Госпожа?- неожиданно послышалось неподалёку.- Нам пора, скоро начнётся пиршество.- сказал внезапно появившийся из ниоткуда дворецкий.

- Дворецкий?- обратилась к нему Роулисс.- Ты не видишь, что мой старший брат тоже здесь? - спросила она.

- Нно...госпожа...- с испугом пробормотал дворецкий, опустив голову настолько, чтобы только не смотреть разгневанной миледи в глаза. Он трясся от страха так, что этого сложно было не заметить.

- Я повторю ещё раз. Мой старший брат тоже здесь!- окончательно взбесившись резко прервала дворецкого Роулисс. Она наклонилась,взяла наглого мужчину за подбородок, подняла его голову так, чтобы он смотрел прямо ей в глаза. - Что тебе положено сделать?- с самоуверенной улыбкой, полной злобы, произнесла она.

- Д-д-добрый в-вечер...м-м-м-молодой господин...- заикаясь, произнёс дворецкий.

- Отлично...- всё ещё улыбаясь, похвалила Роулисс мужчину. - Не смей впредь так ошибаться...и остальным передай...Иначе, сегодня ты станешь моим ужином, - прошептала миледи, на ушко дворецкому. - Всё понял? А, дворецкий?- обратилась она к всё ещё трясущемуся мужчине.

- Д-да, госпожа!-быстро ответил он.

- Передай родителям, что я скоро буду.- бросила она.

- Как скажете, миледи!- сказал дворецкий и исчез.

- Как они смеют! Как можно так неуважительно относиться к Братику!- возмутилась Роулисс. - Почему не сказал мне? Они не имеют никакого права так к тебе относиться!- повернувшись к Сину, воскликнула она.

- Лисси, успокойся! Послушай меня...- взяв её за плечи спокойно начал успокаивать сестру Син.

- Нет! Не нужно меня успокаивать! Ты страдал все эти годы...они растеряли всю свою непредвзятость! Забыли кто они есть! Мой народ, Син, они ведь, снова все погибнут...- трясясь от злости высказывала брату Роулисс.

- Лисси, ты выросла, теперь вы все вместе, вы сможете защитить их!- мягко подбодрил сестру Син. - Тебе пора идти, тебя уже наверняка заждались в зале.- заметил он.

- Идём со мной?- попросила осторожно Роулисс.

- Ещё не время, Лисси...- загадочно сказал Син, и наклонившись, поцеловал сестру в лоб.- Иди! Приятного аппетита, сестрёнка.

- Я скоро вернусь, братик!- весело сказала Роулисс и, применив вампирскую хитрость, переместилась в бальную залу.

- Лисси, дорогая, ты где была?- обеспокоенно спросила Амариллис.

- Матушка, отец, не беспокойтесь, я только выходила прогуляться по поместью.- ответила миледи.

- Впредь, предупреждай нас, мы не хотим потерять тебя снова.- попросила мать семейства.

- Да, матушка, я поняла вас.- почтительно согласилась Роулисс.- Гораздо важнее здесь ужин...- резко повернувшись, миледи заметила в толпе несколько священников.- Матушка, они должно быть крайне вкусные...так ведь?- поинтересовалась миледи.

- Так, дамы и господа!- громко хлопая, обратился ко всем присутствующим Глава Вампиров. Моментально в зале повисла тишина и все глаза были направленны на него.- Сегодня здесь присутствуют особые гости из Ватикана. Господа священники, прошу вас, выйдите к нам и расскажите нам что-нибудь о том, чем же вы живёте. Так как мы в Японии мало знаем о Вашей вере, хотелось бы услышать, на чём она зиждиться.- произнёс небольшую речь Роберт. Все тут же разошлись и впереди осталась, лишь пятёрка жирных священников.

- Кхм... меня зовут Павел, я один из послов Святого Престола, здесь я и четыре моих брата на дипломатической миссии по принесению в мир нашей веры и просвещению народа. Мы несём в мир честность, чистоту и праведность. Его Святейшество Иоанн Павел I, не желает войн и кровопролитий, притеснений и бессмысленной ненависти людской.- начал рассказывать посол, уверенно и с гордо поднятой головой.

- Тогда почему же ты такой жирный, а, Павел?- прервала его речь Роулисс. - Честность? Праведность? Посмотри на себя! Ты больше походишь не на «чистого и безгрешного человечка», а на жирную, мерзкую, извалявшуюся в грязи, свинью. Которая ещё и слюни пускает, сидя на куче денег. - сказала надменно Роулисс, медленно спускаясь по лестнице. В полной тишине эти слова прозвучали ещё более внушительно.

- П-простите? Я не понимаю о чём вы! Ваши оскорбления в мой адрес тут совершенно неуместны...- паникуя начал оправдываться посол.

- Ммм...вкусно пахнет!- вмиг оказавшись возле оправдывавшегося жирдяя, прошептала ему с улыбкой Роулисс. Тут же она вонзила свои клыки в шею посла. Он обмяк и, кажется, начал молиться, но это только раззадорило миледи она оторвалась и снова прошептала ему, смеясь- Давай! Зови своего Бога! Что? Не отвечает? Как жаль...Он тебя не слышит, и не услышит никогда! Ему плевать на Вас, жалкие, никчёмные, людишки!- с ухмылкой заметила она и вырвала смеясь его сердце, обросшее жиром.

- lass den Himmel stürzen!- пронеслось по зале и через пару минут от паникующих священников не осталось ни следа.

http://tl.rulate.ru/book/43198/1224126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь