Готовый перевод A new family / Новая семья: Глава 29

Гарри и Белла проводили всё свое свободное время вместе, она наблюдала, как он тренируется, или они находили тихое место, где могли быть вместе. Гарри и Драко все еще не разговаривали, но Гермиона стала проводить больше времени с Драко, и Гарри чувствовал свою вину за то проишествие. Ему нужен был Драко, поэтому он написал Сириусу и выяснил, могут ли они с Люпином приехать в Хогвартс, чтобы поужинать с ними.

Они решили прийти ближе к вечеру. В эту ночь будет полнолуние, и они хотели чтобы лунатик мог побегать с Сириусом по Запретному лесу, они пришли в пять часов и увидели Гермиону, бегущую в подземелье с зельем в руке. Сириус наблюдал, как она поскользнулась, к всеобщему удивлению, Невиллу удалось поймать ее, но пузырек был разбит.

- Нет!- заплакала она.

- Гермиона, не волнуйся, мы можем попытаться объяснить это профессору, я уверен, он войдёт в твоё положение, - сказал Гарри, пытаясь утешить ее.

- Нет, это не для занятий, - сказала она.

- Для кого оно было? - Спросил Сириус.

- Никого, - сказала она и пошла по коридору.

- Эх, так ты обычно и попадаешь в неприятности, волчонок?- Спросил Сириус.

- Ты что, хочешь сказать, что лучше оставить всё как есть, - Спросил Гарри.

- Конечно нет, это кажется даже более интересным, чем приключения с Джеймсом. Ему бы очень понравилось, - сказал Люпин, а Сириус кивнул.

Они подошли к одной из комнат для совещаний, которую директор разрешил им использовать, они пришли и обнаружили, что эльфы уже закончили уборку.

- Они никогда не перестают меня удивлять, но почему тут так много стульев? - Спросил Гарри.

- Мы решили дать всем твоим друзьям шанс увидеть своих родителей, - сказал Сириус, когда в комнату вошли остальные взрослые. Грейнджеры выглядели изумленными всем происходящим.

- Это место такое удивительное, - сказал отец Гермионы, всё еще выглядя взволнованным.

- Да, это так! - сказала ее мама.

Группа села ужинать и прекрасно провела время, все вспоминали о своих днях в Хогвартсе. Драко сидел между мамой и Сириусом. Она жаловалась на то, как он похудел, а Сириус шутил, что он похож на Римуса, и все, кроме Гермионы и Драко, смеялись

- Нет! - сказал Гарри. - Пожалуйста, скажи мне, что это неправда, - крикнул он Драко, сидящему на другом конце стола.

Но было уже слишком поздно, солнце село, и луна вышла, Люпина стало трясти.

- Гарри, у нас проблема, - крикнула Белла с другого конца стола.

- Я знаю, Драко - оборотень, - сказал он, уводя людей в другой конец комнаты.

- Гарри, Римус еще не выпил свое зелье, - сказал Сириус, глядя на другой конец стола.

Сириус схватил дрожащего Драко за рубашку и швырнул его через всю комнату туда, где стоял Римус.

- Всем встать на эту сторону! - крикнул он, когда остальные встали позади Гарри и Сириуса.

- Сириус, нам обратись в пса, - сказал Гарри и сбросил мантию.

- Этого будет недостаточно, - запаниковал Сириус.

- Нет, этого хватит, - сказал Гарри, вытаскивая палочку.

- Не трогай его, - сказала Нарцисса.

- Белла, попроси Добби вытащить остальных отсюда, а мы с Сириусом постараемся удержать их, - сказал он.

Вся группа взялась за руки и Добби аппарировал их из комнаты в безопасное место.

Сириус принял свою Анимагическую форму и уворачивался от ударов Римуса, который явно представлял собой большую угрозу. Драко погнался за Гарри, и он писпользовал несмертельные заклинания, но они просто отскакивали от Драко.

Драко загнал его в угол и сделал дикий выпад, от которого Гарри увернулся, но при этом потерял свою палочку.

- К черту всё это, - сказал он, бросился на Драко, превращаясь в Черную пантеру. Он перепрыгнул через оборотня Драко и бросился в угол, куда Римус загнал Сириуса.

Сириус был застигнут врасплох, когда пантера со всей силы ударила Римуса в стену, затем они с крестным объединились против Драко и сумели вырубить и его.

Сириус превратился обратно в самого себя и произнес заклинание, чтобы вернуть Гарри его человеческую форму, это был болезненный процесс для Гарри. Пока Гарри приходил в себя он надел цепь и намордники на обоих оборотней.

- Что, черт возьми, это было? - Сказал Сириус, сидя перед Гарри.

- Ходили слухи, что кто-то видел оборотня на окраине леса, но мы в них не верили.

- Кто-то, должно быть, поил его «Ликантропным противоядием», он был более спокойным, в отличии от Римуса, - сказал Сириус.

- Гермиона, - сказал Гарри, - вот почему она так паниковала раньше.

- А с тобой что не так? Что это была за Пантера? - Спросил Сириус.

- Я читал о анимагии, и меня загнали в угол, поэтому я решим воспользоваться этим, - сказал Гарри

- Это было глупо, ты мог пораниться, - крикнул ему Сириус.

- Я знаю, но у нас были неприятности, и я не хотел причинять серьезный вред Драко, - сказал Гарри, смущенный тем, что Сириус кричал на него. - Я подвел его, Сириус.

- Да, но мы разберемся с этим завтра утром. Тебе нужно сходить к мадам Помфри и рассказать ей все, что случилось, чтобы она ждала визита Драко завтра, - проинструктировал он и посмотрел, как Гарри уходит.

- Добби! - Крикнул он.

- Да, господин Сириус, - улыбнулся эльф.

- Отведите этих двоих в подземелье на Гриммо, - сказал он и начал поправлять мантию. Вернувшись домой, он увидел, что остальные ждут его.

- С Драко все в порядке?- Первой спросила Гермиона.

- Да, Гермиона, но ты должна была рассказать всем, что происходит с Драко. Я хвалю тебя за то, что ты смогла справиться с этим самостоятельно в течение почти 8 месяцев, но ты могла пострадать, девочка, - сказал он и обнял ее.

- Где он сейчас? - Спросила Нарцисса.

- Я велел Добби отвезти его в подземелье, не пытайтесь увидеть сегодня, - сказал Сириус. - я прослежу, чтобы с ним всё было в порядке, никому не нужно знать о его состоянии, - сказал Сириус всей группе.

Все дружно закивали.

- А теперь, Белла, проверь Гарри и попроси его встретиться со мной через час у главного входа. Сегодняшний вечер прошёл довольно не плохо, Гарри и Драко помирились и поняли, что они просто глупые подростки.

- Похоже, ты уже занимался этим раньше, Сириус, - пошутил мистер Грейнджер, уходя из комнаты.

- К сожалению. - Сказал он, - Меня тогда вызывали в кабинет директора.

- И вполне заслужено, - улыбнулся Люпин.

http://tl.rulate.ru/book/43195/1006125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь