Готовый перевод System Nemesi / Система Немезида: Глава 43: Берсерк

Огромная группа людей наконец прибыла в Акату. Путешествие было наполнено трудностями и скрытыми опасностями, в результате чего погибло 20 человек, даже несмотря на все усилия Деррика предотвратить это. В итоге в группе осталось 700 человек, что, честно говоря, было лучше, чем ожидалось.

Вдобавок ко всему, логистика поездки была кошмаром, потому что он согласился позволить каждому взять с собой все, что они хотели. Он не делал это для других деревень, но эта была совсем другой, и он чувствовал, что должен это объяснить. Поскольку она была построена раньше, у людей было гораздо больше багажа, из-за чего они путешествовали очень медленно.

Он тихо выругался про себя, из-за этого путь в 8 километров они преодолевали аж 7 дней, но теперь, когда они наконец были здесь, это казалось еще более стоящим. Кроме того, каждый монстр, которого он убил, был слишком слаб, чтобы стать сильнее, поэтому он скормил их своим трем товарищам.

- Наконец-то мы приехали!

Вся группа была поражена открывшимся им зрелищем. Посреди густого леса, через который они только что прошли, раскинулись обширные заселенные земли. Все выглядели как занятые пчелы. Деррик огляделся и не обнаружил никаких охранников, что означало, что они, вероятно, тренировались.

Это была не маленькая группа, поэтому, как только селянин заметил их, он сразу же убежал и пошел за людьми, которые отвечали за это.

Через несколько мгновений на горизонте появилось трио, спешащее в их сторону. Это были Джек, Лаша и селянин. Как только они появились, Лаша любезно поклонилась и поприветствовала толпу.

- Добро пожаловать в Акату. Меня зовут Лаша, и я надеюсь, что вы сможете служить нашему Господину в меру своих сил. Вам не нужно бояться, так как мы уверены, что ваши собственные глаза докажут, что он вас не обманул.

Мойра, Джулио и остальные все еще были ошеломлены открывшейся перед ними сценой. Это был настоящий город, в самой глуши! Это было то, к чему они стремились, и совершенно незнакомый человек, появившийся из ниоткуда, уже сделал это. Когда Деррик собрался было выйти вперед и потребовать отчета об общем прогрессе, который был достигнут, в его голове мелькнула подсказка.

[Жизнь порабощенной подчиненной Элоизы Торноми в опасности! Вероятность смерти, если не будет предпринято никаких действий: 100%]

Не спрашивая больше никаких подробностей, Деррик снова вызвал Ио и немедленно полетел в направлении Элоизы. Поскольку она была его рабыней, найти ее местонахождение было для Деррика сущим пустяком.

Чего он не мог понять, так это того, что могло угрожать ей и фактически гарантировать ее смерть. Она вовсе не была слабой, но казалось, что ее противник был на другом уровне.

Через несколько секунд полета на максимальной скорости Деррик прибыл на территорию нового военного городка. Он увидел небольшую толпу, окружившую что-то похожее на зверя и его теперь уже окровавленного генерала.

Состояние Элоизы было поистине плачевным. Ее рыжие волосы были пропитаны кровью, а миниатюрная фигурка была так измята, что она не могла стоять прямо. Ее пылающий вид исчез, сменившись выражением согласия. Тот, который признал, что она была подавлена проигрышу.

*ВЗРЫВ*

С жестокой посадкой, которая заставила грязь взлететь вокруг, Деррик немедленно прыгнул в драку. Жизнь его генерала висела на волоске, так что нельзя было терять ни минуты. Солдаты, пытавшиеся сдержать сражение, были ошеломлены, прежде чем громко зааплодировать. Их генерал был спасен!

Они видели, как ее избили, и были возмущены тем, что ничего не могут сделать. Даже Атта был вынужден отойти в сторону, мрачный и разъяренный собственной слабостью.

Деррик подошел к Элоизе и обнял ее за плечи. Она не могла больше держаться и сразу же рухнула, почувствовав рядом с собой успокаивающее присутствие. Ее зрение уже затуманилось, она могла видеть только очертания. Даже с этим, она знала, что это был Деррик рядом с ней из-за их связи.

- Ты хорошо поработала, а теперь иди отдохни и приди в себя. Я возьму это на себя..."

Она слабо кивнула, и Деррик приказал нескольким приближенным солдатам подойти и вытащить ее отсюда. Ей нужно было повидаться с Лашей, чтобы убедиться, что никаких необратимых повреждений не будет.

Теперь, когда все было позади, Деррик наконец-то хорошо рассмотрел своего противника, и он был удивлен. Его гуманоидная фигура и нелепо отполированный внешний вид, демонстрировали силу, с которой он еще не сталкивался до сих пор. Вдобавок ко всему, его глаза ясно давали понять, что он не понимает что делает и только радуется от удовольствия. Такая грубая сила была выдающейся.

"Оценка"

[Состояние Томаса-Берсеркера (Сбитый С Толку)]

[Сила : 2?]

[Ловкость : 16]

[Выносливость: 16]

[Жизненная сила : 5]

[Магическая Сила : 1]

[Черта характера: Берсеркер (класс танкового типа, который специализируется на чистой, необузданной грубой силе. Его мощь несравнима, а проявленная жизненная сила пугает. Отрицательная реакция такого класса - это их нечеловеческая жажда крови, которая заставляет их терять контроль над своим разумом)]

[Слабость: не может выработать стратегию]

Мой Бог... Эти боевые характеристики были абсолютно ужасающими. Как, черт возьми, Элоиза все еще жива?! Он даже не мог видеть силу этой штуки!

Когда Деррик уже собирался придумать план, как его усыпить, тощий и тяжело раненный парень вышел вперед. Это был Джоджо.

- Милорд, он был моим противником во время схватки. Когда он был готов упасть, он превратился в это... Я не знаю, что происходит, но это определенно больше не он.

Все мысли Деррика о том, чтобы убить его, мгновенно исчезли, и на его лице появилась широкая улыбка. Он думал, что это вражеская атака, но вместо этого это было великое благословение! Скрытый драгоценный камень был вытеснен до предела, и его внешняя оболочка упала, заставляя его сиять насквозь.

Теперь, когда он принял решение, начнется настоящая битва.

Тем временем Берсеркер просто стоял там, глядя на маленькую закуску вокруг него. Он знал, что они были ниже его, настолько ниже, что могли быть муравьями. Даже с приходом Деррика он не чувствовал никакого давления. В его сознании это был король поля битвы, правитель этих равнин.

- Спасибо за информацию! Ты сделал свое дело, а теперь иди отдыхать.

Затем Деррик повернулся и набрал полный рот холодного воздуха, прежде чем закричать.

- ВСЕ, УХОДИТЕ! Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ ВЫ МНЕ МЕШАЛИ!"

Солдаты все поняли и быстро ушли, даже не повернувшись к чудовищу спиной. Их действия были хаотичными и казались организованными, что удивило Деррика.

Берсеркер повернул свои налитые кровью глаза к Деррику, прищурившись и испуская давление. Казалось, что этот маленький прутик был командиром, а это означало, что он был самым сильным бойцом в этом месте.

Заметив напряженный и вызывающий взгляд, Деррик ответил презрительным смехом. Пока солдаты уходили, он разузнавал о классе берсеркеров.

[Класс берсеркеров : первая трансформация класса берсеркеров происходит, когда его тело подвергается интенсивному физическому и умственному напряжению. Он будет сражаться до тех пор, пока не встретит достойного противника, за которым последует, и будет сражаться до последнего вздоха. Он никогда не предаст того, кого считает своим собратом по оружию]

Берсеркер всегда найдет самого сильного бойца на поле боя благодаря своей гордой воинской натуре. Вот почему многие считают его козырной картой, но и одним из его недостатков. Командиры не всегда слабы, что приводит к высокой смертности такого класса]

- Ты уродина, я решил использовать тебя в своих целях. Ты будешь таким, каким я хочу тебя видеть!"

Берсеркер ничего не понял, но почувствовал насмешку в тоне своего противника, отчего тот взревел до небес, сотрясая землю из-за чего у Деррика в венах кровь застыла.

Если только что пробудившийся Берсеркер был настолько силен, то, похоже, Деррику еще многое предстояло узнать о мире.

http://tl.rulate.ru/book/43003/1042276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь