Готовый перевод Twins of the Sea / Ван Пис: Близнецы моря | Завершён ✅: Глава 4. Морской дозор

Глава 4. Морской дозор

Прошло 7 лет с тех пор, как Зевс начал свое обучение. В доме Гарпа сидел 14-летний молодой человек ростом 5 футов 6 дюймов, стройный, мускулистый, с волнистыми белыми волосами, доходившими до плеч, и читал книгу о облаках.

Вы спросите, почему облака? Что ж, с тех пор, как Зевс начал тренироваться, единственное, чему его когда-либо учил Гарп - это рукопашный бой и тренировка тела, Зевс продолжал приставать к нему, чтобы выучить Хаки и Шесть Сил, но Гарп был непреклонен в тренировках тела и использовании своих кулаков и ног в качестве оружия в первую очередь.

В конце концов Зевс начал осваивать стиль ближнего боя, которому его научил Гарп, и снова попросил Гарпа научить его Хаки и Шести Силам, однако Гарп снова отклонил его просьбу и сказал:

"Следующий шаг - узнать о своем дьявольском плоде и контролировать свою силу" и именно это сделал Зевс, он начал практиковаться со своим дьявольским плодом, продолжая тренировать свое тело, как это стало привычкой, со временем он стал все более искусным в своих силах и начал называть свои движения и начал пробовать придумывать новые. Совершая полный круг к настоящему времени, Зевс пытается выяснить, может ли он управлять грозовыми облаками, чтобы он мог летать, отсюда и книга об облаках.

“Ах, это глупо, я просто должен попробовать еще раз”- Зевс вышел из дома, снова надев маску, и послал молнию в небо, пытаясь связаться с облаком, если бы кто-нибудь еще узнал о нем или увидел это, они, без сомнения, рассмеялись бы до упаду и назвали бы его сумасшедшим, но никто этого не сделал из-за простого факта, никто не знал, кто он такой, Гарп закрыл обучение Зевса, так что никто его не видел, на самом деле, он еще даже не ходил на морской экзамен, так что технически он даже не был мальчиком для работы.

Пока Зевс упражнялся со своими дьявольскими плодовыми способностями, Гарп подошел сзади и ударил его прямо по голове.

“ОЙ, ДЕДУЛЯ, КАКОГО ЧЕРТА ЭТО БЫЛО?” - Воскликнул Зевс, потирая шишку и проклиная старика за то, что он такой большой, но такой хитрый.

“Сопляк, ты забыл, какой сегодня день? Все ждут, когда вы отправитесь на место проведения экзамена!” - Зевс наконец вспомнил, что сегодня у него экзамен по морскому дозору, и встрепенулся, когда пошел в душ, прежде чем выбежать за дверь в футболке с надписью "Морской дозор", в синих плавательных шортах и соломенных сандалиях, и своей фирменной маске Кицунэ, которая все еще была белой с красными деталями, но имела длинную царапину прямо над левым глазом от тренировок против животных, через которые Гарп провел его, без маски Зевс потерял бы свой левый глаз. Зевс использовал свою молниеносную силу, чтобы броситься туда, где была пришвартована лодка стажеров, прежде чем прыгнуть и приземлиться перед толпой стажеров.

На пароходе человек в лейтенантской куртке стоял там с двумя сигарами во рту и ждал всех новобранцев. Его звали Смокер, он отвечал за сегодняшний день, и он был очень зол, что ему пришлось ждать последнего рекрута, он собирался уйти, прежде чем вспышка синего света прямо перед ним открыла молодого человека в маске.

“Ты опоздал, сопляк” - Сказал Смокер, глядя на парня в маске Кицунэ.

Зевс посмотрел на Смокера, застенчиво улыбнулся и почесал затылок: "Эх, жаль, что Смоки потерял счет времени шишиши"

Смокер посмотрел на мальчика в маске, прежде чем прорычать: "Я лейтенант Смокер! Встань в очередь!”

Тогда Смокер повернулся и сказал: "Пойдем поднимать паруса!”

Команда, отвечающая за навигацию и парусный спорт, в страхе начала карабкаться по палубе, пытаясь заставить лодку отплыть.

В конце концов корабль оказался посреди океана на пути к одному из тренировочных островов, где должен был состояться экзамен, а Зевс сидел на перилах корабля, свесив ноги с края, и напевал мелодию, совершенно не обращая внимания на недовольные взгляды окружающих.

“А почему этот парень в маске? Он уродлив?"

“Я не знаю, может быть, он не человек?"

“Да, должно быть, так оно и есть, но почему он сидит на перилах и собирается спрыгнуть?"

“Не знаю, но мне он кажется довольно глупым."

Зевс слышал все эти разговоры и перестал напевать, он начинал злиться.

“Я не уродина, ты уродина, вся твоя семья уродлива..” он пробормотал что-то себе под нос и уже собирался повернуться, когда услышал приближающиеся шаги, и все разговоры прекратились, Зевс повернул голову в сторону и поднял большой палец вверх: "Эй, Смоки, сегодня ты хорошо выглядишь, шишсишиши"

Смокер посмотрел на него, и у него на лбу появилась злость: "Эй, сопляк, Я Смокер!”

Зевс снова засмеялся: "Да, да, Смоки, что бы там ни было шишишишиши "

Смокер был так близок к тому, чтобы ударить ребенка прямо в лицо, когда он услышал, как Зевс снова заговорил:

"В любом случае, Смоки, я думаю, ты довольно хороший парень, хочешь будем друзьями?”

Зевс протянул руку Смокеру с широкой улыбкой, которая была заметна даже в маске.

Смокер посмотрел на Зевса и его руку, прежде чем шлепнуть ее и сказать: "Слушай, сопляк, меня зовут Смокер, и ты будешь называть меня так, хорошо понимаешь, рекрут?”

Зевс покачал головой и вздохнул: "Хорошо, Смоки, ты победил..”

В этот раз, когда он слез с перил и направился обратно в спальню, то остановился перед дверью и усмехнулся: "Я сделаю тебя своим другом Смоки, можешь на это рассчитывать”

Потом он шагнул в дверь и исчез.

Смокер посмотрел туда, где он исчез, и пробормотал: "ТСК даже не представился…” и направился к капитанской каюте, оставив позади остальных ошарашенных новобранцев.

Пару дней спустя

“ЛАДНО, НОВОБРАНЦЫ! СЛУШАЙТЕ, МЫ НА ПОЛИГОНЕ! СМОТРИТЕ ЖИВО!”

Прокричал смокер через всю лодку, напугав Зевса, который снова сидел на перилах и чуть не упал.

Зевс крикнул в ответ: "Трахни меня, Смоки, я чуть не свалился за борт, можешь остыть от этих криков? По крайней мере, дай мне гребаное предупреждение!”

Затем он слез с перил и направился к носу лодки, все еще ворча о том, как он чуть не умер, утонув.

Смокер усмехнулся и сказал: "Ну неужели это не наш местный осел. Не можешь справиться с криком?”

Зевс посмотрел на Смокера и тоже усмехнулся: "Ну, Смоки, у тебя немного хриплый голос, я думал, ты прохрипел от всех криков, просто беспокоясь о тебе, шишиши"

Смокер получил отметину на лбу и уже собирался ударить его, когда один из членов экипажа сказал:

"Лейтенант, мы готовы приземлиться”

Когда он отдал честь и вернулся к остальным членам экипажа, чтобы помочь им.

Смокер зарычал на укусы Зевса, а затем повернулся к новобранцам:

"Хорошо, слушайте! Вас проверяют по баллам, я буду на корабле следить за всеми вами, пока вы находитесь в джунглях, охотясь на монстров или животных, чем больше монстр на этом острове, тем сильнее они бьют. Вы получаете больше очков в зависимости от того, насколько сильнее монстр. Удачи”

Он повернулся, чтобы идти обратно в каюту, в то время как большинство новобранцев паниковали, пока Зевс не догнал его и не прошептал:

“Эй, Смоки, я такой же, как ты, так что же мне делать? Ни один из монстров не сможет ударить меня, я могу носить наручники из морского камня или что-то в этом роде?”

Смокер посмотрел на Зевса и сказал: "Логия?”

Зевс кивнул: "Ну, я не знаю, братец, это мой первый раз, и когда я сдаю экзамен, у меня еще не было своих плодов, так что если ты хочешь бросить вызов, надень наручники”

Он уже собирался уйти, когда Зевс снова заговорил : “Эй, смоки, хочешь поспорить со мной?”

Смокер повернулся к нему: “Валяй, пацан”

Зевс усмехнулся: “Если я получу первое место среди всех этих клоунов с наручниками” - он указал большим пальцем через плечо на паникующих новобранцев.

“Тогда, когда ты станешь капитаном, ты возьмешь меня с собой. Как насчет этого на твоём корабле?”

Смокер внимательно посмотрел Зевсу в глаза и наконец кивнул: "Ты сделаешь это, и я сделаю тебя своим лейтенантом"

Зевс рассмеялся и протянул руку, а Смокер пожал ее: "Шишишиши, ты пожал ее, Смоки теперь не может взять ее обратно" затем Зевс повернулся и крикнул членам экипажа: "Эй вы! ПРИНЕСИТЕ МНЕ НАРУЧНИКИ ИЗ МОРСКОГО КАМНЯ И ПЕРЕРЕЖЬ ЦЕПЬ!”

Он повернулся к Смокеру: "шишиши, увидимся, Смоки" - и убежал. Курильщик только покачал головой и немного раздраженно пробормотал: "Все еще не сказал мне своего гребаного имени” и направился в комнату наблюдения.

Зевс спрыгнул с лодки и приземлился на землю, благодаря тренировкам тела он все еще мог двигать своим телом, но казалось, что на его спине лежит огромный вес. Зевс подумал было о том, чтобы попробовать плавать, но покачал головой: он никогда не слышал о дьявольском фрукте, который умеет плавать, и не собирался рисковать только потому, что мог бы больше походить на нормального человека в наручниках из морского камня. “Лучше перестраховаться, чем потом жалеть” - пробормотал он, направляясь в лес, чтобы начать осмотр.

Зевс все шел и шел, встречая разных животных, но не больших, он мог просто сбить их с ног и гадал, когда же он встретит большого, в его глазах не было страха, только возбуждение. Он споткнулся о куст и увидел рекрута, сидящего на полу, парализованного страхом, глядя на огромную гориллу почти в 2 раза больше него, он вскочил на ноги и пнул гориллу прочь, и теперь стоял перед женщиной-рекрутом, он повернулся к ней и сказал:

"Ты в порядке, маленькая леди?” - она посмотрела на него, на его наручники из морских камней и кивнула с изумлением на лице.

“Как ты это сделал?” - спросила она.

Зевс просто усмехнулся и сказал:

"Ну, видишь ли, мой дедушка бьет меня сильнее, чем любой из этих животных когда-либо мог, и наручники просто делают меня немного слабее, чем я есть на самом деле, так что на самом деле это не имеет большого значения"

Она сглотнула и сказала: "Спасибо, ЭМ, Я Мина, как тебя зовут?"

Зевс немного подумал, прошло уже 7 лет с тех пор, как ему пришлось использовать свое фальшивое имя, он щелкнул языком и сказал:

"Меня зовут Курама приятно познакомиться, а теперь, если вы меня извините, у меня есть пари со Смоки, я должен выиграть. До свидания!” и с этими словами он убежал.

Мина посмотрела в ту сторону, куда он ушел, прежде чем взять свой меч и сказать себе: "Давай, Мина, ты должна быть морпехом, ты можешь это сделать!” и убежала в другую сторону, поставив перед собой цель.

Зевс сражался с животными и монстрами уже почти 3 часа и ждал, когда Смокер протрубит в рог или что-то еще, чтобы закончить экзамен, когда земля начала трястись.

"А? Должно быть, это мое воображение", - подумал он, расслабляясь, но тут же почувствовал, как земля снова задрожала.

"Я знаю, что я не сумасшедший, какого хрена это было" - сказал себе Зевс, прежде чем направиться в ту сторону, откуда донесся звук. Вот тогда-то он и увидел огромного крокодила, он был длиннее 3-х из них, стоящих друг на друге, а напротив упомянутого крокодила была гигантская горилла, она тоже была выше 3-х из них.

Два монстра на секунду прекратили борьбу и посмотрели на Зевса, прежде чем зарычать на него ясным предупреждающим знаком, но Зевс был просто взволнован:

"ШИШИШИ, давай драться" Зевс вскочил и пнул гориллу в голову, заставив ее споткнуться, прежде чем повернуться в воздухе, чтобы увернуться от челюстей крокодила, он упал с неба, указывая локтем вниз прямо на голову крокодила, затем побежал вниз по спине крокодила и схватил его за хвост, прежде чем развернуться и бросить его прямо в гориллу, которая только что оправилась от шока и удара ногой в лицо.

ВЗРЫВ*

Крокодил врезался в гориллу, и они оба полетели, врезавшись в деревья. Горилла была по-настоящему разъярена, когда она отбросил крокодила, который все еще был в сознании, и бросилась к Зевсу с вытянутыми руками, пытаясь схватить его, Зевс увернулся от рук гориллы и упал на руки, прежде чем выстрелить ногами вверх и оттолкнуться от Земли, взлетев в воздух ногами вперед, врезавшись в челюсть гориллы, которая полетела и рухнула на землю спиной совершенно без сознания.

Зевс глубоко вздохнул, это могло бы выглядеть легко, но это определенно было не так, добавив наручники на запястьях, и это была самая утомительная вещь, которую он когда-либо делал.

"Может быть, я должен попросить Смоки дать мне наручники и ключи, чтобы я мог использовать их для тренировок позже" - сказал себе Зевс, поворачиваясь, чтобы найти место для отдыха, но прежде чем он смог, он услышал шарканье позади себя и едва увернулся, чтобы сорвать с него рубашку в процессе:

"Ты тупой гребаный крокодил, у меня был только один шанс!" - он подпрыгнул в воздух и ударил пяткой по голове крокодила.

"Вертушка Дракона!"

Крокодил ударился головой о землю прежде, чем Зевс приземлился, и снова бросился на него, вытянув вперед обе руки.

"Удар Дракона!"

Крокодил был отправлен в полет, прежде чем пройти через 7 деревьев головой вперед, наконец, упав без сознания.

Зевс рухнул на землю и начал тяжело дышать, изнемогая от только что случившейся бурной деятельности, наконец готовый сделать перерыв, когда услышал звук рога с корабля Морского дозора и усмехнулся, вставая и таща свое измученное тело к кораблю.

На корабле были все новобранцы, а всего их было 50 человек. Смокер посмотрел на новобранцев и сказал: "Слушайте! результаты находятся в моих руках, и только лучшие 30 попадают в Морской дозор, остальным придется попробовать еще в следующий раз!" - Смокер продолжал выкрикивать имена, начиная с самого низа и продвигаясь вверх.

"Теперь для тех, кто справился, начиная с 30-го места с 27 очками Мина. Девушка, о которой шла речь, подпрыгнула от радости, а потом посмотрела на землю с красным лицом, смущенная тем, что она только что сделала это перед таким количеством людей, Зевс просто посмотрел на нее и усмехнулся.

Смокер продолжал идти, прежде чем посмотреть на Зевса "И за первое место с 235 очками Курама" Зевс только усмехнулся и покачал головой на несоответствие между рекрутами, не удивившись, потому что кто еще был обучен Гарпом "Героем" лично.

Зевс посмотрел на Смокера и потряс его запястьями : "Эй, Смоки, у тебя есть ключи от них?"

Смокер посмотрел на него и ухмыльнулся: "Кажется, я их потерял"

Прежде чем повернуться к новобранцам, игнорируя Зевса, который рухнул на землю в поражении, и сказал: "Хорошо, садитесь на корабль, мы возвращаемся в штаб", и пошел обратно на корабль с Зевсом, бегущим за ним, приставая к нему о ключах наручников.

Через несколько дней они вернулись в штаб-квартиру, и Зевс снял наручники, но все еще держал их в кармане пиджака, возвращаясь домой, чтобы немного отдохнуть. Он вошел в дом, где его встретил Гарп с поздравительным тортом, Зевс рассмеялся, снял маску и обнял дедушку: "Спасибо, дедушка! Теперь ты можешь научить меня шести силам?"

Гарп посмотрел на своего внука, который делал ему щенячью мордочку, и вздохнул:

"Отлично, сопляк, только потому, что ты так усердно работал, мы начнем завтра", - Зевс вскинул руки вверх и подбодрил Гарпа.

Гарп рассмеялся и сказал: "А еще я снова удваиваю твои тренировки", - Зевс опустил руки и голову и заплакал, получив от Гарпа еще одну реакцию:

"БВАХАХАХАХА, сопляк! ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я СНОВА УТРОИЛ ЕГО?!"

Зевс тут же выпрямился, как стрела, и затряс головой, как гремучий барабан, Гарп только рассмеялся и ушел. Зевс наблюдал за ним и вздыхал, пока он волочил ноги в свою комнату, чтобы немного поспать, прежде чем адская гарпия одобрит обучение и оно снова начинется.

"Какая тяжелая жизнь", - подумал Зевс и тут же заснул.

http://tl.rulate.ru/book/42932/1052016

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо
Развернуть
#
Как он с логией чуть не потерял глаз от какого-то зверя?
Развернуть
#
я переводчик, а не автор сори
Развернуть
#
Может зверь владел волей? Или один старый садист его в Кайросеки одел?
Развернуть
#
Если ты фруктовик и когда на тебя воздействует соленная вода или водный камень, то все твои силы фрукта блокируются и ты чувствуешь огромную слабость - тоесть его непобидимость как логии была выключи на камнем
Развернуть
#
Плывёт корабль по морю и тут "Мы скоро приземлимся!".
И я такой "Стоп! Что?"
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь