Готовый перевод Kekkon Shoya no Deathloop~Nosuji Reijou wa Nando Shindemo Megemasen~ / Первая брачная ночь~ Эта сильная женщина никак не может умереть~: Глава 6. Петля 1

Петра оказалась болтливой девушкой, и по пути в хозяйскую спальню успела рассказать чуть ли не обо всем замке.

- Замок состоит из трех зданий, и хотя все они имеют одинаковый внешний вид, каждое здание было построено в разное время. Поэтому возникли некоторые проблемы с проектировкой. Западное крыло, в котором мы сейчас находимся, связано только с центральным крылом на первом и втором этажах. Итак, чтобы попасть в Центральное здание, вам придется спуститься по лестнице с третьего этажа, что немного хлопотно.

- Хмм~

Я не обращала особого внимания на болтовню Петры. Даже если все произошедшее ранее мне просто приснилось, меня не оставляло ощущение свободного падения.. и боль. Следуя за Петрой, я всю дорогу сохраняла бдительность, опасаясь, что другой меч вылетит из темноты и пронзит меня.

В то же время Петра, будучи совершенно беззаботной служанкой, не обращала абсолютно никакого внимания на мое нервное состояние.

- Центральное крыло, в котором расположена главная спальня, является самым старым зданием в истории, и все, кроме первого этажа здания, являются личным пространством Его светлости и его семьи. Большинство комнат пустуют, так как там могут находиться только Его светлость и леди Серения ... Ах! Также мы как следует подготовили комнату для мадам в центральном здании, рядом с хозяйской спальней! Однако несколько дней назад произошел пожар…

Петра поспешно замахала руками в панике, пытаясь объясниться.

А… Она могла подумать, что я задаюсь вопросом, почему для меня - жены герцога - нет места в частной зоне для семьи. На самом деле, я не заметила этого, пока она не акцентировала внимание. Меня скорее больше интересовал тот факт, что произошел такой опасный инцидент, как пожар.

- Был пожар? Разве это не большое дело?

- К счастью, комната, которая была подготовлена для мадам, лишь слегка обгорела. Однако дворецкий Фаро сказал, что было бы лучше использовать гостевую комнату в Западном крыле в качестве временной комнаты для мадам, так как ремонтники будут входить и выходить из комнаты, выполняя свою работу.

- Оу, понятно… Что же стало причиной пожара?

- Я не уверена. Нам было сказано, что пожар начался из-за небрежного обращения с огнем, но слуги, ответственные за ту комнату, все отрицали…

Ее незнание значительно озадачило меня, хах.

Эта история чем-то смущала меня. Я не могла не почувствовать себя неуверенно, услышав о пожаре после такого зловещего сна. Однако мы продолжили свой путь, несмотря на беспокойство, снедавшее меня изнутри, и скоро прибыли к месту назначения.

-Это главная спальня. Пожалуйста, входите.

Передо мной предстали здоровенные двери из красного дерева. Поверхность дверей была слегка глянцевой, что делало ее бросающейся в глаза, несмотря на тускло освещенный коридор.

«Я уже видела эту дверь».

Мои руки дрожали от чувства дежа вю, которое вызвало у меня вид двери, и когда я положила руку на дверную ручку, я почувствовала знакомый холодок на своей коже.

Жар от удара ножом в грудь и живот, казалось, вырвался наружу и окатил меня с ног до головы.

- …Госпожа?

Петра пристально посмотрела на меня, так как казалось, что я не собираюсь открывать дверь.

Если бы это было так, не выглядела бы я слишком подозрительно? Я не хочу, чтобы меня считали странной женщиной, которая сначала цеплялась за колонну, а затем заночевала перед дверью в спальню.

Кроме того, я пришла сюда, чтобы получить подтверждение, так что я должна хотя бы заглянуть внутрь. Если бы я сейчас отступила, я была бы позором для семейства Балтик.

Так я убеждала себя, когда с огромным усилием толкнула дверь.

Однако я все еще боялась войти внутрь, поэтому только заглянула в комнату через образовавшуюся щель.

- Здесь кто-нибудь есть?...

На мой зов никто не ответил.

Я внимательно огляделась, чтобы убедиться, нет ли в комнате каких-нибудь подозрительных фигур.

В ней было совершенно тихо.

Лунный свет сиял в темноте комнаты – обстановка была такой же, как и во сне.

… Эта ужасно большая кровать тоже выглядела знакомой.

- Ваша Милость! Вы там-? Ваша-Милость-Герцог-Крусельд-?

На этот раз я позвала его достаточно громко, но ответа не последовало, поэтому я закрыла за собой дверь.

- Ммм, герцог отсутствует.

- Эээ… Но…

- Даже если бы он спал, он не мог бы не проснуться от моего голоса. Я вполне уверена в силе своих легких; в конце концов, отец часто ругал меня, говоря, чтобы я молчала, и что я была настолько громкой, что мой голос можно было бы услышать и на вершине горы.

- …

Петра не могла найти подходящих слов.

- Все хорошо, я думаю нам следует отступить сейчас. Давай вернемся в мою комнату, становится действительно холодно. - Просто выпалила я служанке в лицо и поспешила подальше от этой злосчастной комнаты.

Мои ноги превратились в желе от страха, а сердце гулко билось в груди.

Я хотела думать о произошедшем как о сне или галлюцинации, но это определенно не было ни тем, ни другим.

Эта комната опасна. В любом случае, мне нужно убираться отсюда.

В этот момент я поняла, что иду прямо по коридору, не зная, куда он в итоге меня приведет. Я обернулась, чтобы увидеть бегущую за мной Петру.

Когда Петра наконец догнала меня, она, тяжело дыша, наклонилась и положила руки на колени.

- Пожалуйста, подождите… подождите меня… мадам…

- П-прости.

- Когда Вы так внезапно и быстро ушли, я подумала, что Вы бросите меня.

Хотя мне очень хотелось уйти как можно скорее, я подождала, пока Петра отдышится.

Через некоторое время Петра наконец подняла голову.

- Куда же ушел… Его светлость?

- Мне тоже это интересно, но поскольку никто из нас не может этого знать, я думаю, следует смириться.

- Дворецкий Фаро может знать…

Но я действительно не хотела ничего об этом знать. Все, чего я желала на тот момент – просто вернуться в свою комнату и зарыться в одеяло.

Я уверена, хороший сон поможет мне забыть обо всем жутком опыте… Наверное.

- В любом случае, давай сначала вернемся в комнату, а потом подумаем, что делать.

- Хмм… - немного поразмыслив, Петра с сомнением кивнула.

Благодаря этому, я, наконец, смогла вернуться в свою комнату после этого суматошного забега.

http://tl.rulate.ru/book/42864/1308994

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо Вам огромное за Ваш нелёгкий труд. Всегда рады главам
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь