Готовый перевод A saint who was adopted by the grand duke / Святая, которую удочерил Великий Герцог: Глава 139.

Глава 139.

Ворота открылись и Дарвина сопроводили прямиком в приёмную, где ждал Герцог Браон.

– Благодарю, что приехали сюда. Я ждал Вас.

– Давно не виделись.

Дарвин и Браон слегка пожали друг другу руки.

На их лицах были полуулыбки, но атмосфера была не очень комфортной.

Что-то не так.

Герцогу Браон было крайне любопытно, по какой причине Великий Герцог приехал в его поместье.

– Хотите чай или кофе?

– Чай.

Вскоре горничная налила горячий чай, который Дарвин выбрал из подготовленных сборов.

Герцог Дэхсин притворялся, что пьёт, просто поднося чашку с чаем ко рту, а затем чуть повысил голос:

– Я слышал, что Вы, Герцог, недавно искали кого-то в моём поместье.

– Да? Это… – на мгновение глаза Герцога Браон сверкнули страхом.

Хоть он был удивлён, что разговор сразу перешёл к серьёзным темам, но Браон понятия не имел, что Герцог Дэхсин знает об этом факте.

– Посмотрите на это, – Дарвин вытащил из кармана портрет Русипо, который специально привёз.

Он постарел, но распознать его личность в этих чертах лица не составило труда.

Увидев это, Браон ощутил, как пересохло горло и выпил воду из стоящего рядом стакана.

Однако внешне он не потерял самообладания и мягко улыбался:

– Это очень важный для меня человек. Мне действительно нужно найти его, но я узнал, что он покинул Тэрсию… Простите, что не предупредил Вас заранее.

– Вот как. Почему Вы не попросили у меня помощи? Разве это не было бы легче?

– Благодарю за эти слова, но разве Вы не слишком заняты? Это было моим личным делом, – Браон тяжело покачал головой, пытаясь понять искренни ли слова Герцога Дэхсин.

Если бы Дарвин захотел разобраться с Герцогом Браон, он мог бы просто привлечь его к ответственности.

Всё же, Герцог Браон тайно отправил своих солдат в поместье Великого Герцога.

Однако Дарвин не собирался пользоваться столь тривиальным способом.

– Почему Вы ищите этого человека?

– В прошлом он сбежал с кое-чем очень важным для меня.

Брови Дарвина дёрнулись, когда он гадал, не метафора ли это:

– Интересно, насколько это важно, что Вы так жаждите это найти.

– Ха-ха. Боюсь, я не могу сказать Вам, это слишком личное… Но знаете ли Вы что-нибудь об этом человеке? – Браон, ощутивший, что в нюансах речи Великого Герцога есть что-то, сверкнул глазами.

– Он у меня. Его имя Русипо, не так ли?

– … откуда он у Вас, Великий Герцог? – Герцог Браон вздрогнул.

Он никогда не думал, что человек, по имени Русипо, которого он ищет, может быть у Дарвина.

Местонахождение Русипо, которое я всё время отслеживал, исчезло как раз на территории Тэрсии, что было довольно странно.

Однако, если Герцог Дэхсин схватил его, это объясняет произошедшее.

Он что-то знает? – Браон начал нервничать, из-за нарушения его планов. Его руки стали мокрыми от пота.

– Его арестовали за кражу и посадили в тюрьму. Я случайно узнал, что Вы искали его и допросил его для Вас, – Дарвин ещё чуть надавил, чутко наблюдая за реакцией Герцога Браон.

– Это… Я действительно рад, что Вы нашли его. Не могли бы Вы передать его мне?

Взгляды Герцога Браон и Дарвина яростно столкнулись в воздухе.

– Его передачу довольно сложно устроить. Он не кажется достаточно вменяемым.

– Да? Почему…

– Он снова и снова зовёт по имени женщину. Говорит, что у неё был чайный домик…

– Возможно, Кэтрин? – Браон, который слушал Герцога Дэхсин с большим напряжением, был шокирован и рефлекторно выплюнул её имя.

На мгновение брови Дарвина нахмурились, но он силой заставил вернуть лицу равнодушное выражение лица:

– Кажется, это было то имя. Вы тоже знали эту женщину?

– Немного… Он говорил, что-то ещё?

– Он говорил много разного, поэтому я не знаю, какая именно часть будет Вам интересна.

Браон сглотнул слюну и задрожал от нетерпения.

Ещё сильнее мысль о том, что Кэтрин жива и Русипо знает о её местоположении, захватила его сознание.

– Пожалуйста, передайте его мне.

– Хорошо, я сделаю это.

– Огромное Вам спасибо, – Герцог Браон нахмурился и склонил голову. Он не думал, что получит Русипо так легко, поэтому нервно улыбался.

Глупо, – Браон решил, что Герцог Дэхсин ещё не знает об Эстер, поэтому бесшумно щёлкнул языком.

Однако Дарвин, собираясь передать его, чтобы увидеть реакцию Герцога Браон решил заранее переговорить с Русипо.

– Теперь я в долгу перед Вами.

Дарвин увлажнил губы и его глаза загорелись тёмным светом:

– О, в последнее время до меня доходит странный слух. Вы тоже его слышали?

– О каком слухе Вы говорите? – Браон уже всё знал, но всё равно улыбнулся, делая вид, что ничего не знает.

– Слух о Святой. Ходят слухи, что она фальшивка. Естественно, это не правда, не так ли?

– Ха-ха, конечно. Говорят, что она – фальшивка? Это история, созданная людьми, которым нравится попусту молоть языком.

– Я так и думал, – Дарвин не пропустил странно-неловкого выражения и тона Герцога Браон.

Нормальная реакция на подобные слухи – это гнев, ведь я посмел сомневаться.

Чем больше человек хочет спрятать, тем сильнее он маскируется, – узнав всё, что он хотел знать, Дарвин медленно поднялся со своего места.

– Тогда, я как можно скорее передам Вам Русипо.

– Ещё раз спасибо. Я буду ждать.

Обменявшись ещё несколькими простыми формальностями, Дарвин без сожалений покинул приёмную Герцога Браон.

– Что Вы узнали?

– Естественно, он знает Кэтрин, – горько вздохнул Дарвин.

Это лишь укрепило теорию о том, что между Герцогом Браон и Кэтрин могли быть какие-то отношения.

– Я действительно надеялся, что это не так.

Секрет о человеке, который Кэтрин не рассказала даже Ирен.

Дарвин надеялся, что это был не Браон, поэтому сейчас его ум был наполнен сложными мыслями.

– Бен, а что если появится кто-то, утверждающий, что он – отец Эстер?

– Вы говорите о восстановлении отцовства? Эм… На самом деле, если дело дойдёт до суда, то у отца будет преимущество. Если он докажет, что потерял, а не выбросил ребёнка, то он получит большую поддержку, как отец.

Это был холодный взгляд на ситуацию Дарвина, который получил совсем не тот ответ, который искал.

– Но случай с юной Мисс другой. Независимо от того, какой иск будет подаваться, Ваше Высочество обязательно выиграет дело, – Бен быстро изменил свои слова и энергично закивал.

– Я единственный отец Эстер.

– Это так.

Дарвин, который уже ненавидел мысль о том, что на него могут подать в суд, забрался на коня, прижимая пальцы к пульсирующему лбу:

– Когда я вернусь, нужно будет убедить Русипо сотрудничать.

Вообще, у Русипо не было выбора и возможности отказа.

– Но мы не знаем, послушается ли он.

– Если он не слушается, то я просто должен его заставить.

Услышав эти простые и чёткие слова Бен, спина которого похолодела, с нервной улыбкой последовал за Дарвином.

*****

После того, как Герцог Дэхсин вышел из приёмной, Браон тайком наблюдал за ним в окно.

– Я нашёл Русипо. Оказывается, он был в тюрьме Великого Герцога. Если бы не он, я бы никогда об этом не узнал.

О Русипо Браон случайно узнал, когда искал Кэтрин.

В переулке, где Кэтрин видели в последний раз, были люди, которые видели, как Русипо забирает её.

Услышав, что в то время рядом с Кэтрин был новорождённый ребёнок, Браон стал отчаянно преследовать его.

– Даже если я буду должен Великому Герцогу, я должен буду забрать его себе, – сердито задёрнув шторы, Браон вернулся в своё кресло.

И позвал своего секретаря:

– Ты говоришь, что, похоже, слухи о том, что Святая – фальшивка, распространяются из Тэрсии?

– Верно. Слух распространяется так быстро, что я не могу быть уверен, но в данных обстоятельствах, скорее всего, это Тэрсия.

– Он пытался спровоцировать меня?! – Браон ударил ногой по столу, вспоминая Герцога Дэхсин, который только что спрашивал его, знает ли он о слухе.

Если Тэрсия действительно является источником слухов, то Герцог знает, что Рабьен – подделка.

– Нет. Невозможно.

Как бы я об этом не думал, никто не знает, что у меня может быть внебрачный ребёнок.

Кроме того, трудно поверить, что по абсурдному совпадению она – дочь Великого Герцога, – несмотря на то, что Браон был уверен, что Герцог Дэхсин не знает, сомнения никак не отпускали его.

– Как только прибудет Русипо, начни искать Кэтрин.

В этот момент…

Раздался стук клюва о стекло и в комнату влетел голубь.

Тут же забрав письмо с лапки голубя, он сразу же прочитал его и выражение лица Герцога Браон стало ещё более серьёзным:

– Квалификационный экзамен?

Браон думал, что его голова вот-вот взорвётся, но когда к проблемам добавилась ещё одна, из его горла вырвался истеричный голос:

– Ничего не идёт так, как нужно!

Казалось, что проблемы накапливались и совсем не решались.

В письме было написано о том, что Рабьен собиралась устроить ловушку и пригласить Эстер в Храм.

Однако, даже если это удастся ей, то это будет лишь временный метод, а не подходящее решение проблемы.

– Пригласи посланника гильдии.

– Какую работу Вы планируете заказать?

– Самого высокого уровня сложности. Пообещай им дать крайне щедрое вознаграждение.

Иск об отцовстве Герцог Браон решил оставить в качестве последнего варианта, поэтому хотел забрать Эстер так, чтобы никто не узнал.

Все хлопотные проблемы решатся сразу, если разрешить их тайком.

– Как прикажете.

В связях Герцога Браон была жестокая гильдия, с которой он сотрудничал довольно долго.

Браон решил, что в этот раз они должны похитить Эстер, возвращающуюся из Храма

– Если это моя дочь, я, естественно, смогу забрать её себе, верно? – кривая улыбка не исчезала с губ Герцога Браон.

Для семьи Браон и для самого Герцога, Рабьен должна была сидеть на месте Святой.

*****

Эстер приходила в Борхо для оказания помощи раз в два дня.

Естественно, близнецы расходились по разным сторонам, чтобы заняться своими делами, а Эстер поднималась наверх, чтобы позаботиться о святых цветах.

– Я никогда не видел таких ярких и богатых священных цветов.

– Правда?

– Да. Каждый день я поражаюсь тому, насколько они хороши, – когда Парас увидел святые цветы, выросшие до его колен, он был искренне поражён.

Эстер, не умевшая принимать подобные комплименты, мягко улыбнулась и закончила очищение:

– Пожалуйста, отправьте половину в Императорский дворец. А я спускаюсь.

Другие территории были переполнены больными, но сейчас в Тэрсии было трудно найти тяжело больных.

Неизвестно, было это из-за Эстер или из-за святой воды и цветов, но эпидемии здесь почти не осталось.

Однако в Борхо приходило и уходило всё больше людей.

Это происходило потому, что репутация Эстер за последнее время продолжала расти.

– Ох, она сейчас упадёт.

Когда Эстер спускалась по лестнице, в Борхо вошла старуха.

Она была одета в рваную одежду, её ноги подгибались, и она выглядела довольно плохо.

http://tl.rulate.ru/book/42830/1624423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь