Готовый перевод A saint who was adopted by the grand duke / Святая, которую удочерил Великий Герцог: Глава 74.

Глава 74.

Эстер, которая не могла представить, что кто-то может так расплакаться, просто говоря о Ное, растерялась и принялась утешать Рейну:

– Если мы когда-нибудь встретимся с ним, то я передам ему Ваши слова, однако я не уверена в этом…

Эстер собиралась передать слова Принцессы её брату, но переживала, что из-за ответа у Ноя могут быть проблемы.

– Я боюсь, что Ной думает, что вся семья бросила его… Я хочу, чтобы он знал, что это не так, всхлип, – чувства Рейны к Ною были сложно переплетены.

Она хотела увидеть его, но гораздо меньше чем должно было, поэтому сильнее страдала от чувства вины и сожаления.

– Я ничего не могу обещать Вам, однако если мы встретимся, я обязательно передам ему Ваши слова. Только не плачьте.

– Благодарю, – несмотря на утешения Эстер, Рейна не переставала плакать.

Поскольку Рейна, которая была старше её, продолжала плакать, Эстер растерялась, не зная, что делать.

Внезапно к ним подошёл Виктор и, отдав девочке платок, ушёл.

С благодарностью кивнув в след рыцарю, Эстер протянула платок Принцессе.

Всхлип, я слишком эмоциональная, – усмехнулась Рейна, смотря на протянутый платок. К счастью, её слёзы начали прекращаться.

– Нет. Я полностью Вас понимаю.

Глаза Рейны, смотревшие на Эстер, внезапно стали бесконечно нежными. Изменился не только её взгляд, но и отношение.

– Думаю, нам нужно вернуться и выпить чаю.

– Разве Вы вышли на улицу, не потому, что внутри душно?

– Благодарю, мне стало немного лучше. Когда я услышала, что у Ноя всё хорошо, мне стало намного легче, – схватив Эстер за руку, Принцесса повела её обратно в Императорский дворец.

Рейна, которая ранее выглядела подавленной, теперь была намного ярче, чем ожидалось. Её аура была по-семейному тёплой.

Благодаря Принцессе, которая легко находила общий язык с людьми, Эстер могла говорить без неловкости.

– Доллорэс? О боже, вот оно как. Большая часть моей одежды тоже заказана у Доллорэс. Так волнующе.

То, что они заказывали одежду у одной и той же портной, стало отличной темой для разговора.

Эстер и Рейна мгновенно сдружились. Эстер, у которой не было подруг её возраста, наслаждалась временем, проведённым с Принцессой.

Они проговорили довольно много времени. Эстер поднялась со своего места первой, подумав, что Герцог может искать её:

– Было очень приятно познакомиться с Вами сегодня, Леди Рейна.

– Мне тоже. Я плачу почти всё время, однако благодаря Вам, Леди Эстер, я сегодня очень много смеялась. Надеюсь, в будущем мы станем друзьями.

– Я тоже надеюсь на это.

Договорившись вскоре встретиться вновь, девочки улыбнулись друг другу и попрощались.

Счастливо улыбаясь, Эстер вышла из Императорского дворца. Спуск по ступенькам был лёгким.

Казалось, цель сегодняшнего приезда в Императорский дворец была полностью выполнена. Близость с Принцессой была особенно ценным плодом.

Я должна рассказать Ною.

Изначально Эстер собиралась рассказать лишь о встрече с Императорской семьёй, но подумала, что он должен знать, что Рейна очень сожалеет.

Поэтому девочка решила, что встретится с Ноем, как только вернётся в Тэрсию.

Однако, когда Эстер подошла к приёмной, ей сказали, что разговор между Императором и Великим Герцогом всё ещё в самом разгаре.

– Похоже, их разговор займёт немного больше времени.

– Вот как?

Если бы я знала, что так получится, то я бы осталась с Рейной подольше, – Эстер с сожалением обернулась.

У неё не было необходимости ждать у дверей, поэтому девочка решила прогуляться по Императорскому дворцу и осмотреться.

В Императорском дворце к ней представили несколько Императорских рыцарей, однако среди них Эстер взяла лишь Виктора, своего рыцаря.

– Виктор, ты тоже впервые посещаешь Императорский дворец?

– Да и я очень взволнован, – взгляд рыцаря, наполненный завистью, был прикован к проходящим мимо Императорским рыцарям.

– Виктор, ты тоже хочешь присоединиться к Императорским рыцарям?

– Нет. Сейчас мне это не интересно, – но вопреки сказанному, Виктор не мог отвести взгляда от рыцарей.

Посмеиваясь над своим рыцарем, Эстер шла всё дальше и дальше, исследуя всё, что могла.

– Это похоже на лабиринт, правда?

– Да. Если мы пойдём неправильным путём, то не сможем вернуться назад?

Думая о том, идти или нет, Эстер не устояла перед искушением и ступила в сад.

Поскольку на территории Императорского дворца было очень много садов, здесь никого не было.

Подумав, что было бы неплохо сделать перерыв, Эстер и Виктор прошли немного глубже.

– Все деревья такие большие.

Здесь было много достаточно больших и толстых деревьев, что это место можно было назвать лесом, а не садом. Проходя сквозь деревья, они вдруг набрели на поляну.

Хр… хр… – кто-то спал и при этом храпел.

Вот только лицо этого человека было настолько знакомым, что Эстер мгновенно усомнилась в своих глазах:

– … Ной? – в удивлении, она потёрла глаза.

Ной не мог быть в Императорском дворце, и хоть этот человек действительно был на него похож, с самого начала это был совершенно другой человек.

Я ошиблась.

Оказалось, из-за тёмных волос и собственных чувств, Эстер ошиблась.

Перестав подходить к незнакомцу, девочка развернулась, приказывая Виктору быть тише.

Давайте вернётся.

Да, отличная идея.

Переговорив самым тихим шёпотом, Эстер и Виктор осторожно попятились назад. Девочка хотела, чтобы всё прошло хорошо… но наступила на ветку дерева.

Крак… – это был очень тихий, но почему-то неприятный звук.

Оглянувшись на всякий случай, Эстер увидела, что человек, спящий до этого, начал потягиваться:

– Ох, как же я хочу спать…

Пока Эстер колебалась, он увидел её и Виктора:

– Кто Вы? Что Вы здесь делаете? – естественные вопросы для человека, который столкнулся с неизвестными людьми.

Но просто смотря в высокомерные глаза незнакомца, Эстер предположила, что он является аристократом высокого ранга.

– Мы пошли не по той тропинки.

– Подойди ближе.

Эстер, которая хотела уйти, не связываясь с этим мужчиной, вздохнула и медленно подошла.

– Зачем вы здесь?

Присмотревшись, девочка смогла понять, почему в первое мгновение спутала незнакомца с Ноем.

Хоть по возрасту он был примерно, как Виктор, он был очень похож на Ноя, если не брать в расчёт его красные глаза.

– Я Дэймон.

Едва услышав это имя, Виктор тут же наклонился и тихо, чтобы его могла услышать лишь Эстер, сказал:

– Это третий Принц.

Вздрогнув, девочка сложила руки, согласно этикету:

– Прошу прощения. Рада приветствовать Вас. Я Эстер дэ Тэрсия.

Это было безупречное официальное приветствие. То, что девочка узнала от Джеймса, было применено с блеском.

– Тэрсия? Приёмный ребёнок? – спросил 3-й Принц так, словно ему было всё равно на чувства собеседника.

Эстер слегка нахмурилась.

– Ты приехала с Великим Герцогом?

– Да, отец разговаривает с Его Величеством.

– Тогда позволь мне кое-что спросить, – сказал Дэймон, обхватывая пальцами подбородок и пристально смотря на Эстер. – Как ты попала в этот дом?

Это был настолько грубый вопрос, что даже Виктор позади девочки стиснул зубы.

Однако Эстер ответила спокойно, не меняя выражения лица:

– Разве я обязана отвечать на этот вопрос?

– Ага, вот оно. У тебя отличная храбрость, верно? Пытаешься проигнорировать мой вопрос, – усмехнувшись, Дэймон чуть приподнял подбородок. Он всегда делал так, когда находил что-то интересное.

– Дело не в том, что я игнорирую Ваш вопрос, а в том, что я не знаю ответа на него.

Эстер не желала не только отвечать на этот вопрос, но и просто обращать внимание на этого мужчину, но учитывая тот факт, что она собиралась поладить с Императорский семьёй, она не могла вступать в открытый конфликт.

Вместо этого девочка улыбнулась и тактично закончила ответ:

– Как только я узнаю ответ, я расскажу Вам его.

– … Да. Убирайся.

Вопрос был намеренно задан, чтобы легко вызвать гнев Эстер, но когда она легко проигнорировала это, Дэймон потерял интерес.

– До свидания, – поклонившись, Эстер немедленно покинула сад.

Вновь оставшись в одиночестве, Дэймон лёг обратно на землю.

– Эстер.

Когда 3-й Принц услышал, что Герцог Дэхсин удочерил ребёнка, ему стало любопытно, однако встретившись с ней лично, он, казалось, понял причину этого.

– Что ж, будет весело.

*****

На следующий день после посещения Императорского дворца.

Эстер направилась к дому Ноя.

Она собиралась передать ему слова Рейны, которая очень просила сказать их, а в качестве бонуса девочка принесла несколько бутылок святой воды.

– Он не вышел?

Обычно Ной выходил из дома лишь услышав о прибытии кареты, однако сегодня, как ни странно, он не вышел даже после ожидания.

Наклонив голову, Эстер направилась с Виктором, держащим святую воду, к передней части дома.

Девочка легко постучала в дверь и стала ждать, лишь спустя какое-то время раздался громкий хлопок, а затем дверь открылась и появился Ной:

– Эстер? Что случилось?

– Мне нужно тебе кто-то сказать, – Эстер заглянула в дом, через открывшуюся дверь. Там стояло много сундуков и всё было в полном беспорядке.

– Вот как. Я просто удивлён, что ты пришла, ведь время, когда я засну ещё не скоро, – понимая, что его поймали, Ной неловко улыбнулся и открыл дверь. – Здесь небольшой беспорядок, но проходи.

Эстер впервые вошла в его дом. Он был небольшим, но достаточно уютным.

– Но почему ты собираешься? Уезжаешь?

– Да. Нужно кое-куда съездить.

Подумав о том, что Ной собирался уехать не сказав ни слова, Эстер надула щёки:

– Вот как.

Однако оглянувшись назад, она поняла, что он и не должен был говорить об этом, поэтому девочка скрыла свои эмоции, стараясь не выражать никакого сожаления.

– Так что ты хотела сказать?

– Вчера я была в Императорском дворце.

Руки Ноя, которые готовили им что-нибудь выпить, вздрогнули и замерли:

– В Императорском дворце?

– Да. Я ездила туда с отцом и познакомилась с Принцессой Рейной.

– …

Рейна и Ной казались больными пальцами друг друга, и едва прозвучало имя Принцессы, как мальчик помрачнел.

– Она очень волнуется о тебе. Каждый день плачет, думая о тебе.

– Зачем плачет? Глупая, – когда Ной подумал о сестре, он ощутил, как сердце пронзило болью, поэтому рухнул на стул.

– Она сказала, что лишена любых новостей о тебе, поэтому я сказала ей, что у тебя всё хорошо.

– Да. Спасибо.

– А ещё она просила сказать… – Эстер на мгновение остановилась и посмотрела на Ноя.

Её маленькое сердце разрывалось, когда она увидела как, всегда светящиеся, глаза Ноя помрачнели и стали отстранёнными.

– Она не бросала тебя. Всё это время она думает о тебе и переживает за тебя, из-за чего даже заболела… Вот и всё.

Прежде чем Эстер успела закончить говорить, Ной закрыл глаза рукой.

– Я не знал этого, – глаза мальчика были красными и, вытерев их рукавом, он поднял взгляд, притворяясь, что всё в порядке.

http://tl.rulate.ru/book/42830/1541116

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Возможность ставить оценки под каждой главой меня неизменно вводит в уныние, хнык.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь