Готовый перевод Koukando ga Mieru you ni natta n da ga, Heroine ga Count Stop shite iru Ken / Я могу просматривать статистику привязанности, но её показатель зашкаливает! (WN и LN): Глава 8. Кисараги Юи [2]

Глава 8. Кисараги Юи [2]


Наконец-то школа закончилась. Я тихо сидел в своём классе, потому что Кудзё должна была зайти за мной. В отличии от меня, Мику и Харуки, не говоря ни слова, улыбнулись и первыми вышли из класса.

Ах, я так нервничаю.

Я так думаю, что в классе осталась только половина учеников. Я с беспокойством на душе посмотрел в сторону коридора. Как раз в тот момент, когда я подумал, «Кудзё ещё не пришла?», она пришла.

— Кирисаки!

Когда она назвала меня по имени, я сразу же поднял руку в ответ. Затем я побежал к Кудзё.

Первое, что бросилось мне в глаза, это яркие глаза Кудзё. Вслед за ними меня очаровала её белоснежная и влажная кожа. Увидев меня таким оцепеневшим, Кудзё показала озадаченный взгляд.

— Всё нормально?

— Э? А-а, да! Ну что, пошли!

— Ага!

Кудзё показала широкую улыбку. На моём лице тоже появляется улыбка. Я ни за что не позволю этой улыбке исчезнуть; это моя сегодняшняя миссия.

Но вопреки сказанному, я сразу же замолчал, как пошёл по коридору. Обычно, когда я разговариваю со своими друзьями, даже если ни о чём не думать, тема возникает сама по себе, но в данный момент в мою голову ничего не приходило.

Плохо, плохо. Как раз тогда, когда я беспокоился об этом, Кудзё открыла рот:

— Я немного нервничаю из-за того, что мы только вдвоём.

Сказав это, Кудзё застенчиво мне улыбнулась. Так я не единственный, кто нервничает. Я должен снять это напряжение.

— Ага. Я сейчас тоже сильно нервничаю. А, но тебе не нужно об этом беспокоиться! Мы просто весело погуляем!

Когда я отчаянно произнёс эти слова, Кудзё улыбнулась забавной улыбкой. Я просто надеюсь, что это сделает ситуацию немного менее неловкой.

После этого я не стал говорить ничего важного, и я с Кудзё покинули школу. Далее, Кудзё повела меня к тому месту, где как я думал должен был находиться передвижной киоск по продаже мороженого.

Это заняло около пяти минут. После недолгой прогулки Кудзё указала вперёд. Если посмотреть в ту сторону, куда указывает её палец, то можно заметить торговый фургон с разноцветными флажками и вывесками, которые прямо-таки кричат о его присутствии.

Перед машиной стояло приблизительно два белых круглых стола, поэтому можно было присесть и поесть на месте.

Я тут же стал разглядывать меню, чтобы сделать заказ у сестрицы продавщицы. Я думал, что принять решение будет легко, но великолепное обилие вкусов делало это невозможным.

— Ого, тут столько всего. Думаю, я возьму ваниль. Дайте мне одно ванильное, пожалуйста.

Я выбрал сверхнадёжный вкус. Далее, Кудзё тоже сделала свой заказ:

— Дайте, пожалуйста, со вкусом карамельных орехов.

После оформления заказа и оплаты продавщица начала делать мороженое. Глядя на формочку, которую она сделала своими привычными движениями, я не мог не прийти к мысли, что этот человек знает своё дело.

Получив мороженое, мы с Кудзё сели на ближайшие стулья.

Ну а теперь давайте перекусим. М! Вкуснятина! Этот богатый молочный вкус. Мне нравится. Оно также холодное и приятное.

Пока я был тронут подобным вкусом, Кудзё также показала счастливое выражение лица.

— Ах, оно восхитительно. Теперь я понимаю, почему Кудзё порекомендовала это место.

— Фу-фу, я рада. Здорово, что Кирисаки оно тоже понравилось.

Кудзё радостно улыбается. Милота. У меня такое чувство, будто это свидание. Когда я подумал так, моё сердце начало биться. Мысли в сердце бушуют, как будто они вот-вот переполнятся.

Кудзё, ты мне нравишься. Внезапно меня захлестнуло это чувство.

— К-Кудзё!

Я выпрямил свою спину и упёрся кулаками в колени.

— Что такое?

На лице Кудзё появилось странное выражение, наверное, из-за того, что слова давались мне с трудом.

— Как бы…… выразиться…… я лю-лю…

Мой рот не мог двигаться дальше слога «лю». Как будто было применено волшебство.

Я чувствую, как моя голова закружилась. Холодный пот также ощутим. Наберись смелости!

Я сделал глубокий вдох. И вот, когда я попытался сказать это слово.

— Момока!

Я посмотрел на того, кто закричал. Кисараги, вид которой напоминал демонессу, приближалась к нам с бешеной скорости.

И когда она подошла к нам, она начала говорить, переводя дыхание:

— Ч-что ты делаешь? Т-ты ч-что-то сделал с Момокой? Ха-а… ха-а…

Кажется, её зрачки полностью расширены…… Меня точно собираются убить. Случайно подняв свой взгляд вверх, близость Кисараги достигла минус 70. Да ладно, она что, ненавидит меня только из-за того, что я близок с Кудзё, что это значит?

— Я н-ничего не делал! Мы пришли сюда просто поесть мороженое!

— Даже если ты ничего не сделал, ты не можешь ходить и есть мороженое!

— Чего-о-о-о…

Я не знаю, как ответить на это необоснованное и неразумное замечание. Затем Кудзё, которая, казалось, запаниковала, встала между нами.

— Юи, что-то случилось?!

— Момока, ты должна быть осторожна. Один только бог знает, что этот зверь может сделать с тобой!

Чего, зверь… Почему меня так оговаривают? Кстати говоря, Кисараги что, знает меня?

Ну, если уж в меня бросаются такими беспочвенными обвинениями, то мне лучше высказывать и свои мысли. Я поднялся с места и пошёл, встав перед Кисараги.

— Ну знаешь, у меня и в мыслях не было делать хоть что-то, что могло вызвать ненависть у Кудзё. Я просто хочу подружиться.

Я сказал с серьёзным выражением. Однако Кисараги засмеялась, фыркнув.

— Просто хочешь подружиться? А зачем? Не потому ли, что Момока такая милая? Ты меняешь своё отношение к людям только исходя из их внешности, так получается?

— Нет…… это……

Я не могу опровергнуть. Действительно, причина, по которой я хочу дружить с Кудзё, в том, что она милая.

Я невольно опустил голову. В это время Кудзё встала между мной и Кисараги. Затем она посмотрела на Кисараги с серьёзным выражением лица.

— Юи, Кирисаки добр ко всем.

В тот момент, когда Кудзё произнесла это, Кисараги сглотнула; на уголках её глаз появились слёзы.

— Я, я просто думала о Момоке…… Я просто хотела защитить Момоку! Угх-х-х-х-х… — когда Кисараги сказала это, слёзы упали на землю, а затем она развернулась и убежала.

— Юи! — Кудзё протянула руку. Однако до того, как эта рука успела достичь Кисараги, она убежала.

Н-неприятно. Я заставил девушку плакать. Надо догнать её.

— Извини, Кудзё!

— Я тоже пойду!

Когда я сказал это и начал бежать, Кудзё тоже побежала. Мы пробежали в погоне десятки метров, но ноги Кисараги двигалась довольно быстро, и мы упустили её из виду. На перекрёстке жилого района я и Кудзё озирались по сторонам.

— Ч-что мне делать? Я слишком многое наговорила.

— Всё нормально. Это просто недоразумение. Если ты поговоришь с ней, она всё поймёт…… Ладно, давай сейчас разделимся.

Как только это было сказано, Кудзё энергично кивнула. Всё нормально. Кисараги просто что-то не так поняла.

http://tl.rulate.ru/book/42820/992547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь