Готовый перевод Rune Soldier Naruto / Солдат рун Наруто: Глава 7(часть 1)

Глава 7

Деньги или жизнь

( ): Мысли

(( )): Голоса кьюуби

--------

В городе Охфун…

Наруто был в настроении расслабиться уже некоторое время и направлялся в свой любимый бар, чтобы перекусить, в данный момент казалось, что Мелисса и компания не получают никаких новых миссий на этот раз, так что у него было немного свободного времени, и так как не был поклонником чтения, Наруто ударил по книгам, чтобы узнать больше о возможных магических артефактах для него, чтобы вернуться домой, он не сомневался, что другие в Конохе были обеспокоены тем, что его так долго небыло.

Надеялся, что Гамакити и Гаматацу придут в Коноху и сообщат, что с ним все в порядке, но он находится в каком-то новом мире. Он нисколько не сомневался, что остальные в деревне обрадуются этой новости, и у него будут серьезные неприятности, как только они найдут способ добраться сюда. Он мог только представить себе крик, исходящий от некой блондинки Саннина прямо сейчас...

--------

В Конохе...

"ОН ЧТО?!"

Крикнула Цунаде, глядя на Гамакити и Гаматацу, когда она, Ямато, Сакура, Хината и Сай разговаривали с братьями-жабами. Они прибыли несколько часов назад с горы Миобоку, и это было, мягко говоря, очень приличное расстояние. Всё было связано с тем, что Наруто носил контракт призыва на спине, как обычно делал Джирайя, и поскольку являлся текущим владельцем контракта, только он мог вызвать жаб.

Она удивилась, когда те появились, когда была занята на тренировочном поле, а затем отправила сообщение группе Наруто вместе с Хинатой, чтобы узнать, что жабы делают здесь и без него самого. Но также позаботилась о том, чтобы принести закуски для двух братьев, так как они, несомненно, были голодны после такой долгой поездки из их дома в Коноху. Как только остальные прибыли и жабы поели, они передали им послание.

Излишне говорить, что все были шокированы тем, что Наруто каким-то образом был втянут в совершенно новый мир, и оказалось, что они еще не могли туда попасть. Наруто велел двум братьям сказать, что для того, чтобы они были призваны туда, где был, он должен использовать чакру Кьюби, чтобы призвать только этих двоих, и это даже не считая чакры, которую должен был использовать, чтобы дополнить их собственную, чтобы отправить обратно в родное измерение или как-то так.

Гамакити кивнул и ответил:

"Так вот где сейчас находится Наруто-сан, Цунаде-сама, он пытается найти выход, так что с ним все в порядке."

Цунаде не могла не почувствовать, как на лбу вздулась вена, но всё же смогла успокоиться и подумать о том, как они собираются вернуть Наруто, магия не была неслыханной в мире ниндзя, так как волшебство была почти полностью забыто со времени, как было использовано ниндзюцу и все другие способности мира ниндзя, единственный способ для них был найти какой-то способ использовать магию, чтобы вернуть Наруто домой. Блондинка Хокаге была очень обеспокоена в течение нескольких дней, когда запросы, которые она посылала в другие деревни и страны, ничего не дали, и теперь получить известие о том, что Наруто был в другом мире, было довольно тревожно. Затем она обратилась к Гамакити:

"Так что же он делает сейчас?"

Гамакити подумал о том, что услышал от Наруто, и заговорил с Саннином и другими, слегка улыбаясь Сакуре и Хинате.

"Перед тем, как нас отослали обратно, он работал с несколькими женщинами."

Этого было достаточно, чтобы привлечь внимание Хинаты и Сакуры, поскольку им не нравились последствия этого заявления. Сакура, естественно, заговорила первой.

"С кем он именно, Гамакичи?"

Жабий друг Наруто испытывал искушение подразнить Сакуру, но передумал, так как уже знал, как она отреагирует на такое, и ответил:

"Кажется, в группе была светловолосая жрица, по-видимому, лидер группы, по крайней мере, она выглядела как жрица в этом наряде, там были три девушки помоложе, одетые в то, что казалось теми же версиями униформы жрицы, хотя и отличалось, коротышка, которая двигалась как вор и была вооружена как один из них. И кто-то вроде мечницы с загорелой кожей и какой-то странной одеждой, несущая также два меча, это та группа, с которой Наруто, кажется, застрял на время, когда вызвал нас."

Сакура и Хината задавались вопросом, что делать со всем этим, и надеялись, что Наруто будет в порядке. Сакура, однако, чувствовала, что Наруто собирается произвести впечатление на новую группу, с которой тот путешествовал в этом новом мире, единственное, о чем она должна была беспокоиться, было то, какое именно впечатление это было. В случае с Хинатой она надеялась, что с Наруто все в порядке и он скоро вернется в Коноху и будет в безопасности, хотя и не могла не чувствовать некоторого беспокойства о том, как она будет справляться с тем фактом, что Наруто застрял с другими женщинами, Хината не всегда была ревнивой, не после того, как призналась о глубине своих чувств Наруто, но все еще была женщиной, и беспокоилась о том, как он справляется с тем, чтобы быть перед женщинами, которых не знал.

Что же касается Цунаде, то она надеялась, что Наруто не делает ничего такого, что могло бы сделать всё это похожим на настоящую работу, однако она не надеялась на такой исход, так как слишком хорошо знала Наруто.

(Я просто знаю, что он уже производит впечатление, только не знаю, какое именно.)

--------

Обратно в Охфун...

(Как он это делает?!)

Мелисса и Джинн были шокированы тем, как легко Наруто поглощал пищу перед ним, были шокированы тем, как быстро Наруто забирал всю еду в свой желудок. Светловолосая жрица не могла не задаться вопросом, как Наруто смог переварить такое количество пищи за один раз, и не могла не чувствовать некоторого отвращения к тому, как легко Наруто забирал еду и был так спокоен обо всем этом. Хотя должна была признать, что ей было любопытно, как тот смог съесть все это без какого-либо дискомфорта.

Джинни также не могла поверить, что этот парень перед ними смог съесть столько всего за один раз, и даже она, у кого был хороший аппетит, чувствовала себя незначительной перед пристрастием Наруто в еде. Хотя не могла не задаться вопросом, как ниндзя смог съесть так много, чтобы его желудок не лопнул. Большинство людей в таверне, в которой находились, все еще были поражены тем, как быстро блондинистый ниндзя/маг смог отчистить такое количество еды, но владелец таверны уже был знаком с аппетитом Наруто, так что для него было всё в порядке, на самом деле, он был его лучшим клиентом, так как блондин хорошо платил.

Расправившись с едой, он потер живот и вздохнул.

"Вот это была хорошая еда!"

"К-Как ты можешь так есть?!"

Наруто повернулся, чтобы посмотреть на Мелиссу, что все еще была в шоке от того, как он ест пищу, словно вакуумный шланг, и улыбнулся в ответ, когда достал зубочистку, чтобы почистить зубы.

"Я ем так, потому что очень голоден, и это не преступление - хорошо поесть."

"Ты, наверное, шутишь?! Ты ел свою еду, как торнадо! Это просто отвратительно..."

Наруто подумал и ответил:

"Может быть, но что я могу сказать? У меня действительно хороший аппетит."

Джини фыркнула и ответила:

"Хороший аппетит тут не подходит Наруто, ты съел достаточно еды, чтобы прокормить отряд пехотинцев в течение трех дней, просто какой у тебя там желудок?"

Наруто улыбнулся и ответил очень счастливым тоном.

"Бездонный. В любом случае, вы, ребята, в чем-то ошибаетесь, я не единственный, у кого огромный аппетит там, откуда я родом, если вы хотите увидеть бездонный желудок, вам следует познакомиться с моим старым одноклассником и товарищем ниндзя Чоудзи."

"Кто это?"

"Чоудзи Акимичи из клана Акимичи, я никогда не видел Чоудзи без какой-либо еды в руках, он всегда ест пищу, тем более когда получает мясо, это первое в его списке продуктов питания по выбору, он очень большой парень, как его отец и его мать, но так же отличный парень и очень дружелюбный, когда дело доходит до серьезных вещей. К тому же действительно сильный, несмотря на то, что так уж случилось.... является довольно большим из-за своего аппетита."

"А насколько он толстый?"

Наруто хихикнул, бросил на Джинни понимающий взгляд и ответил:

"Тебе повезло, что его здесь не было, когда ты это сказала, он не очень-то любит, когда его так называют, и в ту же секунду, как ему скажут это слово, то с большой силой ответит, что является больше костлявым, или приятно пухлым, или что-то в этом роде. Я помню, сколько раз его приятелю Шикамару и даже Ино приходилось сдерживать его, когда произносилось это запретное слово."

"Тем не менее, его размер работает на него, так как его клан, как известно, использует Байка-но Дзюцу."

Мелисса и Джинни были смущены этим, а Мелисса спросила.

"Что это за Бай?..?"

"Байка-но Дзюцу, в нашем случае это называется техникой увеличения тела, она уникальна среди клана Чоудзи, так как позволяет им увеличивать или расширять свое тело так, как они хотят, их клан также может превратить все те калории, которые у них есть....или жир в чистую чакру, чтобы увеличить свои способности в битве. Одним из примеров является то, что Чоуджи действительно может превратить одну из своих рук или обе до размера стволов деревьев, а кулаки - в валуны, на самом деле, Чоуджи может даже превратить все свое тело в массивный валун, и после того, как он убрал свои руки, голову и ноги, он превратился в массивный катящийся танк, который действительно может ударить кого-то, и если он возьмет кунаи на металлической проволоке и обернет себя в эту форму с ними, он превратится в лопастной катящийся валун смерти. Я даже точно знаю, что его отец Чуза может вырасти в огромного гиганта!"

Глаза Мелиссы и Джинни были широко раскрыты от осознания этого, им потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать, когда Мелисса заговорила первой.

"Вы не можете быть серьезным, нет никакого способа, что такие вещи, как это может случиться!"

Джинни слегка кивнуал и ответила:

"Я вынуждена согласиться....все это кажется....притянуто за уши."

Наруто улыбнулся и ответил:

"Я не шучу, вот какой Чоуджи, и могу поспорить, что прямо сейчас он занят тем, что пережевывает еще один кусок жареной говядины дома."

Тогда Джинни и Мелисса решили принять это как должное, а фехтовальщица решила задать Наруто вопрос, который уже некоторое время не выходил у нее из головы.

"Значит, я так понимаю, что здесь нет женщин-ниндзя, а есть только мужчины?"

Наруто недоверчиво посмотрел на Джинни, и он начал немного смеяться над этим, заставляя Джинни немного сердиться, а Мелиссу немного смущал юмор, который Наруто демонстрировал перед ней, что же такого смешного было в вопросе Джинни в любом случае? В конце концов, это был вполне закомерный вопрос.

Наруто перестал смеяться и расслабился, когда взял кружку воды и выпил не малое количество, чтобы успокоить свой желудок, как только почувствовал, что его тело расслабилось, заговорил с ними.

"Хех, если ты думаешь, что мужчины - единственные ниндзя в моем мире, ты ошибаешься, женщины тоже могут быть сильными ниндзя, на самом деле, тебе следует встретить одну женщину-ниндзя, которую я знаю, что может быть сильнейшей из всех."

Джинни подняла бровь и посмотрела на Наруто с некоторым недоверием в глазах, и она заговорила.

"В самом деле, кто это?"

"Та, о которой я говорю для меня как приемная мать и нынешняя Хокаге моей родной деревни, ее зовут Цунаде Сенджу из клана Сенджу и она Саннин."

Мелисса была удивлена тем, как уважительно Наруто произнес имя этой женщины, и ей стало любопытно.

"Ты сказал, что она для тебе как приёмная мать, Наруто?"

"Да, Цунаде-обасан для меня как мать после смерти моей собственной, она одна из самых сильных и знаменитых женщин-ниндзя в моей деревне, а также на моей родине, она также одна из знаменитых Саннинов и считается одним из лучших медиков ниндя в моём мире."

"Медик ниндзя?"

Наруто кивнул и ответил:

"Не все ниндзя-убийцы, вы знаете Мелисса, медик ниндзя, что искусны в медицинских техниках, медицине, траволечении и знают медицинское дзюцу, чтобы исцелять других. Они могут исцелять раны, увечья и излечивать людей от ядов. Чтобы быть медик-нином, вы должны обладать большим интеллектом и большим контролем над чакрой. Медик-нин обучены избегать боя, так как, если они вудут выведены из сторя или просто ранение, нет никого, чтобы исцелить остальных в группе, в которую они назначены. Медики используют технику, известную как Шоушен дзюцу или мистическая техника ладони для точной хирургии без медицинских инструментов или для заделывания ран, хотя Цунаде-обасан является лучшим в этой области.

Медик-нин может использовать Шоушен дзюцу, чтобы привести человека в коматозное состояние, если это необходимо, они могут даже использовать его в бою, если становится слишком трудно избежать боя. Вы помещаете нескольких медиков в одну комнату, они могут очень хорошо заживлять раны. Медик-нин также может специализироваться в других областях, один ниндзя по имени Хана Инузука, сестра моего друга, который также является ниндзя, является ветеринаром высшего ранга. Чие-сан из деревни Суна перед смертью была лучшим знатоком ядов, и у нее было соперничество с Цунаде-обасан, так как Цунаде-обасан могла вылечить любую болезнь, включая яды Чие-сан"

"В любом случае, Цунаде-обасан - лучший медик-нин, которого я знаю, и она не стесняется драться, у нее уже есть сверхчеловеческая сила, и с мощным контролем чакры она ужас в бою."

Джинни была заинтригована этим, так как она могла сказать, что гордость и уверенность Наруто, говоря об этой Цунаде, означали, что он говорит правду, она решила спросить еще раз.

"Насколько именно сильна эта Цунаде, о которой ты говоришь?"

Наруто улыбаясь ответил:

"Позвольте мне сформулировать это так: она может легко пробить человеком стену здания, ВЛЕТЕТЬ в другое здание и ВЫЙТИ из стены. Она может легко раздавить валуны кулаками или ногами, удар от нее может создать кратеры на земле, и даже может вызвать землетрясение одним ударом. И она быстра и прочная в бою, может получить раны, которые сделали бы калеками нормальных людей, после выздороветь достаточно быстро, чтобы продолжать сражаться...кроме того, она может легко раздавить кости и мякоть органов одним ударом, в сущности, может убить человека одним ударом....и ЭТО без оружия. Цунаде даже может выкорчевывать деревья голыми руками, если захочет, и ни капельки не вспотеет. Не говоря уже о том, что она определенно женщина, которая может заставить мужчин повернуть голову на 180 градусов, чтобы посмотреть на нее, с таким лицом и телосложением, хотя и намного старше, чем выглядит."

Мелисса была потрясена, как и Джинни, а поскольку фехтовальщица была совершенно ошарашена тем, что Наруто сказал об этой Цунаде, ведь она считалась очень сильной сама по себе, но эта Цунаде, казалось, уж слишком сильной. Именно тогда Мелисса заговорила с Наруто.

"Ты же не можешь быть серьезным, Наруто?! Никто не может быть НАМТОЛЬКО сильным!"

"О, неужели? Это все правда, потому что давным-давно, когда-то я боролся с ней...."

"ТЫ дрался с ней?! Почему?!"

Наруто вздохнул и ответил:

"Это долгая история, но я расскажу тебе об этом в другой раз, во всяком случае, когда я сражался с Цунаде-обасан в первый раз, она обезоружила меня без каких-либо усилий и одним движением пальца смогла отбросить меня назад по крайней мере на целых тридцать футов, и это только пальцем. Если вы мне не верите, вот фотография Цунаде-обасан."

Наруто сунул руку в карман пальто и достал фотографию Цунаде после того, как она взяла позицию Хокаге у Данзо. Обе посмотрели на фотографию перед собой и увидели красивую кареглазую блондинку, у которой были светлые волосы заплетённые в два хвоста, со странной ромбовидной татуировкой на лбу, а также одетую в какое-то зеленое пальто с длинными рукавами и каким-то символом на спине, она носила странный набор верхней одежды и брюк, а также сандалии. Единственное, что привлекло их внимание, так это то, что у нее были очень большые....бюст, более крупный, чем у Джинни, в некотором роде он все же подходил к ее фигуре и внешности. Она была стройной и хорошо сложенной, и в отличие от Джинни у нее не было мускулов, которые были такими, как у фехтовальщицы, поэтому было трудно представить ее такой сильной, как сказал Наруто.

Когда они посмотрели на Наруто, у которого была улыбка на лице, они вернули ему фотографию, и тогда он заметил что-то странное, ведь был так поглощен разговором о своих друзьях и семье в Конохе, и сейчас только заметил, что одного человека не было рядом.

"Эй, разве Меррилл не должена быть здесь с вами, ребята? Обычно она была бы с вами, или что-то в этом роде."

Мелисса покачала головой и ответила:

"Сейчас она остановилась в отеле, чтобы подсчитать свой выигрыш, и какое-то время ее здесь не будет."

Наруто слегка кивнул и заговорил.

"Неужели? Тогда я думаю, что смогу пойти туда и забрать свою часть всего этого выйгрыша."

Джинни покачала головой и ответила:

"Ты мог бы на время отказаться от этой затеи, Меррилл - серьезная скряга, когда речь заходит о деньгах."

--------

Вспоминая о молодой ворвке…

"ДА!!!! НАКОНЕЦ-ТО!!!"

Меррилл была на седьмом небе от счастья, обнимая банку, в которой хранились все ее доходы от битвы между Конрадом и Наруто. С тех пор как большое количество людей болело за то, чтобы Конрад легко победил Наруто без каких-либо проблем, а народ сделал большую ставку на фальшивого рыцаря, и когда Конрад не только проиграл, но и был унижен блондином ниндзя/магом, у них не было выбора, кроме как заплатить ей, и результаты были выше того, на что она надеялась. Она никогда раньше не видела столько денег, и это будет то, что она никогда не упустит из виду.

Молодая женщина-воровка была счастлива и решила сделать то, что хотела, сняв с себя всю одежду, кроме нижнего белья; вор окунулась в банку, чтобы буквально искупаться в ее новообретенном богатстве. Однако в этот момент услышала странный шум, доносившийся из-за ее окна.

--------

Снова в гостинице...

Наруто удовлетворенно вздохнул, чувствуя, как его желудок расслабляется и наполняется, когда он встал, и к нему присоединились Джинни и Мелисса, когда они решили пойти и посмотреть, как дела у Меррилл, а у Наруто был план получить свою долю средств от букмекерских средств, которые Меррилл взяла во время боя с Конрадом, несмотря на то, что Джинни и Мелисса предупреждали его забыть об этой идее сейчас. У Наруто были способы получить свою долю, хотя он надеялся, что не будет использовать их, когда придет время для этого.

Джинни все еще жаждала увидеть, как Наруто использует меч, который у него был с собой, после того, как увидела, как тот сражался с Конрадом раньше, ей было любопытно увидеть, насколько она была способна против кого-то вроде Наруто, когда дело доходило до скрещивания мечей друг с другом. Однако сейчас ей было любопытно увидеть этот меч вблизи, но она решила подождать более подходящего момента. Ей также было любопытно узнать о других ниндзя, которые были женщинами в мире шиноби, если верить тому, что сказал Наруто, то, без сомнения, были и другие женщины-ниндзя.

Сама Мелисса все еще сомневалась в словах Наруто о женщине, которую он считал матерью, чьё имя Цунаде и его друг Чоудзи, такие люди не могли существовать, верно? Тем не менее, она уже видела, как Наруто совершает удивительные подвиги, которые ей все еще было трудно осознать, так что был шанс, что, возможно, есть такие люди, как те,кого описал Наруто.

Тем не менее, блондинка жрица вскрикнула от удивления, когда она столкнулась с Наруто, как только она смогла оправиться от внезапного удивления, она заговорила с ним.

"Что происходит?! Почему ты не..."

Она посмотрела, и прямо перед ней был большой столб дыма, и она знала, что когда дым видели в таком городе, как Охфун, это обычно означало только одно....огонь! Она вздохнула, когда поняла, что город в опасности, но знала, что люди начнут работать над уничтожением пламени, однако в этот момент Наруто заговорил.

"Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве пожар не в районе "Затонувшего колеса" Охфуна?"

Джини посмотрела на дорожные знаки и кивнула.

"Да... на самом деле это тот же район, где и гостиница...."

"Гостиница, в которой остановилась Меррилл!!! Клянусь Майли!!!!"

Наруто быстро вскарабкался на стену и направился туда, две женщины удивлялись, как он мог это сделать, а затем перепрыгнуть через промежутки между домами, как будто это было похоже на перепрыгивание через простую дыру, но отложили это в сторону, когда поспешили найти своего друга, надеясь на богиню, что с их другом все в порядке.

--------

Меррилл не была счастлива, глядя на горящие руины, в которых она остановилась, каким-то образом огромный пожар вспыхнул в гостинице как раз в тот момент, когда она собиралась пойти и немного поспать после того, как присмотрела за своим дорогим кувшином. Как только заметила огонь, она вышла и не могла не увидеть, как это место поглощается пламенем. Она также знала, что ее одежда, инструменты, оружие тоже исчезли....вместе с едой, запасной одеждой....и...

Меррил была потрясена до глубины души, когда поняла, что забыла что-то важное и что-то что случайно оказалось банкой.

Люди, которые изо всех сил старались сдержать и в конце концов погасить огонь, были шокированы, когда молодая женщина, одетая только в легкую одежду, внезапно схватила большой сосуд с водой и окунулась в него, несмотря на то, что делать это, когда вода была холодной, а она носила тонкую одежду, было приглашением к тому, чтобы заболеть.

Они были еще больше шокированы, когда промокшая девушка вбежала обратно в горящую гостиницу, выкрикивая только одну фразу.

"НЕ ВОЛНУЙСЯ, МОЙ ДОРОГОЙ!!!! Я СПАСУ ТЕБЯ!!!!"

Затем люди закричали Меррилл, когда бросилась назад в пылающий ад перед ними всеми.

"КАКОГО ЧЕРТА ТЫ ДЕЛАЕШЬ?!"

"ТЫ С УМА СОШЕЛА?!"

"ЧТО ЗА ЧЕРТОВЩИНА, КТО ЭТОТ ДОРОГОЙ?!"

--------

Как только Наруто прибыл на место происшествия, то осмотрел местность, пытаясь найти какие-либо признаки молодой воровки, и повернулся к неким людям, которые делали все возможное, чтобы огонь не распространился по всей округе. Он похлопал одного из них по плечу и заговорил:

"Простите, вы видели молодую женщину примерно такого роста и с короткой стрижкой?"

Наруто сказал, когда он огляделся, увидел как только что Джинни и Мелисса прибыли, обе были уставшими, но смогли идти с ним в ногу, хотя все еще были поражены, что Наруто не оказался таким же усталым как они сами. Они не знали о трудном обучении, которое Наруто получил как ниндзя, выросший в Конохе, и не знали об интенсивном обучении, которое получил, изучая расенган, расеншурикен и его обучение Сендзюцу, наряду с переподготовкой, которую проходил в течение долгого времени назад в своем мире, так что делать вещи, которые делал даже с контрактом вызова жабы на спине, не было для него новым.

Мужчина кивнул и ответил:

"Ты имеешь в виду ту сумасшедшую женщину? Да, она была слышна, как только что выбралась из горящих руин и вдруг схватила большой кувшин с водой, облилась, а затем вернулась в пламя."

Глаза Наруто расширились от этого, и так же сделали два члена группы Мелиссы с Наруто, который был единственным, кто высказал свои мысли вслух.

"ЧТО ОНА СДЕЛАЛА?!"

"Да, она просто облилась и вернулась обратно в пылающий ад, дело в том, что она сказала что-то о спасении своего "дорогого" или что-то в этом роде."

Наруто выглядел совершенно сбитым с толку, и Мелисса заговорила.

"Мы должны найти ее!"

В этот момент к ним обратился еще один человек.

"Она уже сбежала, забралась на крышу и прыгнула с огромной банкой в руке, перебралась на другую сторону и приземлилась в резервуар с водой, так что с ней все в порядке."

Наруто просмотрел его и слегка кивнул, обдумывая последствия действий Меррилл.

(Хммм...дайте ей немного времени под руководством Ирука-сенсея, Эбису-сенсеем....и Какаши-сэнсэем, если она все еще здесь, то могла бы стать не плохим ниндзя, даже ее воровское прошлое могло бы помочь.)

Наруто покачал головой и задался вопросом, где же на этот раз остановился Меррилл.

--------

В лачуге неподалёку ...

Меррил прижимала к себе банку со всем своим выигрышем, как будто это была самая драгоценная вещь в мире для нее. Она уже была на грани паранойи, поскольку провела всю ночь, пытаясь избежать всех реальных и мнимых угроз своему любимому. Угрозы, о которых шла речь, включали в себя уличных кошек, мышей, падающие цветочные горшки и звуки людей, преследующих ее по всему переулку, (не зная о том, что люди, преследующие ее, были друзьями вместе Наруто тоже) теперь она была здесь, замерзшей, без сомнения, простудилась и должна была завернуться в какой-то брезент, держа свою банку в руках и ногах как в тисках. Она была абсолютно уверена, что кто-то собирается украсть ее любимую банку...она убьет любого, кто приблизится на десять футов....

"Меррил, ты тут...?"

Флик!

Тук!

Меррилл повернулась, чтобы посмотреть, но тут полотняное одеяло раздвинулось, и это был никто иной, как Наруто, которого словил один из ее метательных ножей...между зубами.

Наруто выплюнул нож и не был ни капельки счастлив от неожиданного нападения, когда вошел в это место, но держал язык за зубами, учитывая взгляд, который Меррилл бросила на него в этот момент, как бы сильно он не хотел ударить ее немного за то, что она бросила нож в его направлении, он научился из предыдущего опыта держать свой характер в узде.

Наруто поднял брови, и Джинни с Мелиссой были шокированы тем, как Меррилл была одета в этот момент, она выглядела так, как будто не могла спать в течение нескольких дней, она выглядела больной и более. Однако женщина, казалось, защищалась в этот момент, обнимая банку там, перед ними. Эти двое хорошо знали своего напарника и имели довольно точное представление о том, что было в банке и почему Меррилл держала ее. У Наруто была та же идея, учитывая, насколько чёрств была Меррилл, когда она имел дело с деньгами.

Однако это, конечно, не помешало ему сделать замечание.

"А что это за брезент?"

После того, как Меррилл успокоилась достаточно, чтобы объясниться, две женщины и блондин Чуунин были в ее хижине, и молодой вор обсуждала, что делать, пока Наруто смотрел. Глядя на Меррилл и вспоминая, как она отреагировала, когда они попытались войти в дом, он понимал некоторые ее действия. Тогда, когда он начинал как Генин и выполнял миссии со своей старой командой, то делал все возможное, чтобы сэкономить деньги как можно больше от каждой миссии, несмотря на низкую зарплату, которую получал, выполняя их, он всегда делал все возможное, чтобы сэкономить деньги после каждой успешной миссии на черный день.

Но выходки Меррилл, когда она пыталась уберечь ее деньги и эту дорогую баночку от греха подальше, в его сознании превращались в перебор. Он мог быть бережливым со своими деньгами, но также не был одержим деньгами, поскольку использовал их только для покупки предметов первой необходимости, которые были нужны, и использовал их только на расходы, если это ситуация, не собиралась уничтожить его сбережения полностью, не говоря уже о том, что ежегодные суммы денег, которые он получал от Сарутоби, когда старик был еще жив, а деньги всегда хранились в безопасных местах, о которых знал только он.

Обе женщины были не в восторге от этой новости в данный момент и задавались вопросом, что именно Меррилл имела в виду, они не собирались ждать слишком долго, когда молодой вор, очевидно, имела идею, когда зговорила с ними.

"У меня есть способ уберечь мою любимую банку от беды!"

"Неужели?"

"Что ты имеешь в виду, Меррилл?"

Несмотря на тошноту, Меррил улыбнулась и заговорила:

"Я собираюсь закопать свою любимую банку в яме и похоронить ее там, чтобы никто, кроме меня, не видел....и вы, ребята, будете знать, где это."

У Наруто было предчувствие, что все может обернуться не так, как хотелось бы Меррилл, он знал, что все редко оборачивается так, как большинство людей ожидают, независимо от того, насколько сильно они хотят, чтобы все произошло, как они хотят, и это было из его собственного личного опыта, поэтому у него было предчувствие, что все может обернуться не так. Однако следующего предположения, прозвучавшего из уст Меррилл, было более чем достаточно, чтобы привлечь его внимание.

"Тогда я могу попросить Наруто вызвать тех жаб из его охраны, моей дорогой банки."

Наруто это не понравилось, и прежде чем женщины успели посмотреть на него, он ответил:

"Об этом не может быть и речи!"

Меррилл бросила на Наруто свой лучший предупреждающий взгляд, и этого было достаточно, чтобы поднять напряжение в хижине, когда Мелисса и Джинни смотрели и надеялись, что это не закончится плохо для всех вовлеченных в этот момент.

Наруто покачал головой в ответ на просьбу Меррилл вызвать его жабу. Он невольно взглянул на Меррил и подумал, не выросла ли у нее вдруг еще одна голова, а у этой - рога и огонь пошёл изо рта. В какой-то степени он понимал, что Меррилл хочет защитить свои деньги, как она их называла, но просить его позвать братьев - жаб только для того, чтобы охранять банку, которую можно легко спрятать, было уже слишком.

"Ты хочешь, чтобы я позвал Гамакити и Гаматацу, чтобы они охраняли твою банку? Как ты думаешь, они что, телохранители по найму?"

Меррилл серьезно посмотрела на Наруто и ответила:

"Просто позови их и скажи, чтобы они охраняли мою дорогую банку, пока я не найду лучшего укрытия."

Наруто покачал головой на это, он обычно вызывал жабьих братьев для работы, которая была серьезной, а охранять банку, даже если она была полна золота, не было серьезной работой по его мнению. Кроме того, ему стоило серьезно большого количества чакры, чтобы вызвать их в первую очередь, не говоря уже о том, как мог бы поспорить, что и Гамакити, и Гаматацу не понравилась бы идея быть вынужденными нянчиться с банкой из всех вещей.

"Позволь мне кое-что объяснить тебе, Меррилл, мои жабы - не обычные животные."

Меррилл, однако, не испытывала ничего подобного, поскольку ее желание сохранить свою любимую банку денег в целости и сохранности перевесило здравый смысл, когда она заговорила.

"Просто сделай это уже!!!"

"Нет, я не буду, они больше, чем призыв для меня, и им не понравится, если их вызовут сюда только для того, чтобы охранять сосуд, не говоря уже о том, что это их в любом случае обойдется мне дорого с точки зрения общей силы. Кроме того, ты когда-нибудь думала о том, чтобы использовать эти деньги для чего-то?"

Меррилл сверкнула глазами и ответила:

"Например, на что я могу их потратить?"

Наруто покачал головой и ответил:

"О, я не знаю....как насчет свежей одежды, еды, нового оружия, инструментов или даже нового дома? Я видел эту лачугу, в которой ты живешь ради Ками, это место было бы уничтожено потопом в мгновение ока. Вы могли бы использовать все это для того, что вы знаете, и вы можете извлечь выгоду, а также погасить остальную часть вашего..."

"Нет! Я его сохраняю."

"Еще раз?"

"Ты же слышал, я собираюсь сохранить свои деньги."

Наруто не мог не задаться вопросом, что происходит в голове Меррилл, это начало напоминать ему о миссии, которую он взял с Какаши, Ли и Сакурой в Королевство Полумесяца, в этой миссии он должен был сопровождать принца и его сына в безопасное место, и в то время все телохранители, нанятые королевскими людьми, бросили свою работу из-за травм, которое они получили от пары отца и сына. Он определенно не был счастлив и не раз ясно давал понять это чувство во время своего путешествия. Он вспомнил, как в детстве Хикару купил целый цирк, чтобы подружиться с белым саблезубым тигром, но когда тигр отвернулся из-за того, что не доверял людям, так как у него была плохая память о людях, молодой парень Хикару проигнорировал цирк.

Когда конвой ушел морем и начался шторм, мальчик мало заботился о людях, которых они с отцом наняли, думая, что все, что имеет значение, - это деньги и богатство. Наруто был совсем не счастлив и ясно дал понять свое чувство молодому парню. Он знал, что обидел мальчишку, но ему было все равно, ведь Хикару заслужил порку за то, что был таким избалованным. Однако после этого мальчик изменился и спас тигра от смерти.

Это изменило мнение о Хикару, и Чаму доверял молодому парню впоследствии, остальная часть миссии была очень сильно отлична от того, к чему он привык, сначала они встретились с матерью Хикару и бывшей женой Мичиру, а затем должны были встретиться с отцом Мичиру и дедом Хикару, когда он говорил с ними перед смертью. Затем пришлось иметь дело с группой ниндзя, нанятой коррумпированным премьер-министром, а затем вместе с цирковым отрядом смогли спасти отца и сына, а также победить плохих парней.

После этого Мичиру решил сесть на диету и заняться физическими упражнениями, чтобы вернуться в форму и править мудро, как когда-то его отец, чтобы сделать счастье и процветание народа как своим собственным, а также исправить свои отношения с женой. Блондин также вспомнил отпуск, который они провели там, пока Какаши не оправился от использования своего шарингана, и должен был признать, что в этом месте было несколько действительно замечательных пляжей.

Но теперь, когда увидел, что Меррилл не собирается сдаваться, ему показалось, что это серьезное дело, в которое его собираются втянуть....впрочем он сам не поддастся.

Ниндзя не собирался тратить время, чакру и энергию на то, чтобы вызвать двух братьев-жаб только для охраны кувшина, это было бы пустой тратой времени, их, его чакры, и было бы унизительно превратить сыновей Гамабунты в прославленных сторожевых псов....жабы-охранники, если кто-то разбирается в этом, он даже не хотел догадываться, как взбесится босс-жаба, если узнает, что его сыновей превратили в сторожей банки.

Кроме того, идея Меррилла сохранить деньги звучала немного странно для него, когда думал об этом, было что-то во всем этом разговоре, что действительно заставляло чувствовать, что это была серьезно плохая идея во всех смыслах.

Наруто покачал головой и мысленно обратился к себе и к Кьюби.

(Почему я просто знаю, что это не закончится хорошо?)

((Просто, так и будет.))

--------

Позже...

"Я даже не могу себе представить, зачем я это делаю."

Наруто сказал, что теперь, когда он был голым по грудь, одетый в штаны и сандалии, его черная рубашка была там на земле, его оранжево-черная куртка вместе с длинным пальто там же, с его контрактом вызова жабы и мечом на другой стороне с его сумкой. Он пытался найти лучшее решение и даже сделал несколько довольно хорошо звучащих предложений, таких как попытка сохранить деньги в банке, чтобы заставить их расти в процентах. Именно это он и сделал по предложению Сакуры, Хинаты и Цунаде после того, как ему была выплачена огромная двойная награда за то, что он имел дело с Мадарой и Саске, когда деревни ниндзя и страны его мира узнали о том, что он сделал для них всех.

Вот почему у него дома, в Конохе, был очень большой банковский счет, который тот тратил на то, чтобы помочь деревне восстановиться.

Другая идея состояла в том, чтобы использовать его для погашения своих долгов перед коллекторами и, следовательно, уменьшить соблазн для других попытаться украсть у нее, позволив ей иметь скромное гнездышко, чтобы накопить и извлечь из него деньги, когда придет время. На ум приходили и другие, но Меррилл отказалась от этих предложений и решила, что если он не хочет призывать своих жаб, то должен использовать свою магию.

И вот он здесь, роет яму посреди леса, а легкий дождь хлещет по нему полуголым, а рядом с ним стоит мускулистая, но хорошо сложенная и бесспорно развитая темнокожая женщина с очень странной, но привлекающей внимание одеждой, с мечом на спине и еще одним на бедре, затем идет светловолосая жрица, которая, по его мнению, сама неплохо держится, хотя поведение все еще нуждается в некоторой коррекции, но она так же хорошая целительница, и, наконец, молодая воровка, у которой серьезно нездоровая одержимость деньгами.

Если бы эта причина и придуманный план, который требовал, чтобы он оказался здесь под дождем, не были такими нелепыми и чреватыми непредвиденными рисками, то счел бы это хорошим способом для кого-то написать извращенный роман. Во всем этом были задатки...

(Хорошо! Лучше туда не заходить...пока. Я должен закончить эту яму, чтобы мы могли покончить с этим, хотя я все еще знаю, что это может не сработать с планам Меррилл, но, по крайней мере, это будет интересно и ни в малейшей степени не скучно, я даже могу придумать некоторые интересные материалы позже.)

Продолжая копать, он чувствовал легкий холодок от погоды, но не обращал на это внимания, его выносливость и здоровье значительно улучшились с тех пор, как блондин был ребенком, и тот факт, что Кьюби хорошо лечил его, сделал невосприимчивым к большинству болезней, так что должен был признать, это определенно пригодилось, так как он никогда не болел раньше в своей жизни.

Наруто не осознавал того факта, что остальные смотрели на него в этот момент, и ему было все равно, так как хотел покончить с этим.

Джинни была вынуждена признать, что Наруто не был таким худощавым, как она слышала о колдунах, на самом деле, он был определенно хорошо сложен, как она могла видеть форму, которую тот носил. Она думала о его жизни и, без сомнения, быть ниндзя, действительно требовало большого физического труда и тренировок. Он определенно не был обычным магом, это она могла видеть, и задавалась вопросом, насколько хорошо он владел мечом, и как только смогла это сделать, то сделалает многое чтобы увидеть, насколько он действительно хорош.

Мелисса должна была признать, что это было очень странно для нее, она никогда не видела такого человека раньше, и это было по-другому, Наруто, конечно, не был тем, что она ожидала от мага, так как она думала, что маги не имеют склонности поддерживать себя в форме, но он оказалось был другим. С другой стороны, она помнила, что он был ниндзя, и, несмотря на ее все еще сохраняющуюся неприязнь к тому факту, что был обучен убивать людей, она не могла найти ничего плохого в его телосложении....по сравнению с болезненной фигурой Конрада....Наруто был...

Белокурая жрица густо покраснела от своих ярких фантазий и попыталась сопротивляться этим мыслям, это было неприлично жрице Майли быть такой перед мужчиной!!! Её не привлекал Наруто! Даже если у него было хорошо тренированное и мускулистое тело, хорошо тренированные руки, мускулы во всех нужных местах, твердая грудь, подтянутый живот и ...

(ПРЕКРАТИ!!!)

Мелисса закрыла глаза, но не раньше, чем заметила какую-то татуировку на животе Наруто, она на мгновение задумалась, что это такое, и решила игнорировать ее сейчас, так как все еще пыталась удержать свой разум от блуждания туда, куда она не хотела его пускать. Наруто все еще не был тем героем, которого она хотела, но, по крайней мере, он здорово выглядел...

Ее размышления об этом были прерваны, когда Наруто хмыкнул, отложил лопату и заговорил:

"Так. Это все, что я могу сделать, чтобы не выглядеть идиотом, роющим себе могилу. А теперь, Меррилл, дай мне руку..."

Как раз в тот момент, когда Наруто потянулся за банкой с деньгами Меррилл, вор отодвинула ее, а она сама зашипела на Наруто, как кошка или змея, и свирепо уставившись на него. Без сомнения, демонстрируя тот же уровень паранойи, что и тогда, когда бросила нож в него в хижине, обычно это нервировало нормальных людей, Наруто тем не менее зарычал, поскольку у него не было времени для такого рода глупостей, когда он зговорил с Меррилл.

"Эй, ты же сам попросила яму, чтобы спрятать свою любимую банку, она у тебя есть, так что, если хочешь сохранить ее в целости и сохранности, отдай ее мне, чтобы я мог ее уже закопать."

Меррилл посмотрела на него и медленно начала отдавать.

--------

Наруто не мог не покачать головой, глядя на то, как Меррилл баюкает и даже разговаривает со своей любимой банкой, он мог бы поговорить со своим лягушачьим кошельком, но не зашел так далеко, как воровка. Слыша, как она разговаривает с кувшином, словно это был какой-то ребенок, все больше раздражался и сказал.

"Меррилл, или убирайся оттуда, чтобы я мог закопать твою банку, или оставайся с ней. Ты действительно пугаешь меня здесь со всеми этими объятиями и разговорами с ней."

Жрица повернулась и заговорила с Наруто шокированным тоном.

"Наруто! Как ты можешь так говорить?!"

"Мелисса, послушай, она хотела, чтобы я выкопал яму, чтобы она могла спрятать свою банку, верно? Так что, если она не выйдет оттуда, чтобы позволить мне делать свою работу, это ни к чему нас не приведет. Кроме того, то, как она обнимает эту банку и обращается с ней, как с живой, серьезно пугает меня."

Меррилл проигнорировал эти замечания и снова обратился к кувшину.

"Не волнуйся, мой дорогой, я скоро вернусь и навещу тебя."

Наруто услышал это и снова закатил глаза, а так же почувствовал, что Кьюби делает то же самое, не то чтобы он мог винить своего демонического гостя за это в данный момент. По крайней мере, Меррилл наконец выбралась из ямы, и как только она вышла оттуда, начал закапывать эту чертову штуку, она в настоящее время переделывала свой брезентовый наряд, и, по правде говоря, то, как она выглядела, легко привлекло бы внимание многих извращенных молодых людей, а именно тех, кто предпочитал невысоких. Он быстро подавил эту мысль, прежде чем она успела укорениться в голове, решив пока отложить ее в сторону и прикрыл дыру.

Через несколько минут отверстие исчезло, но хотя казалось, что это конец, это было не так. Наруто теперь полностью одетый, да и дождь прекратился, он был счастлив, что свиток контракта вызова водонепроницаемый и делал то же самое с надписями в нем, а его одежда лишь слегка промокла, так что всё это было не так уж плохо. Как только он был полностью подготовлен, достал то, что казалось стержнем управления, хотя и показывал некоторую степень недоверия. Он понимал, что это плохая идея, но, видя, что Меррилл решительно настроена на это, решил, что ей придется довести дело до конца, но более злая сторона его мозга должна была признать, что это будет забавно наблюдать, по крайней мере, на каком-то уровне.

Конечно, он собирался еще раз попытаться урезонить упрямую и жадную воровку, надеясь, что в этот момент она сможет увидеть истину, хотя не собирался держать пари на любую сумму золота, что она передумает, но, по крайней мере, он попытался.

"Хорошо, прежде чем мы сделаем это, ты УВЕРЕНА, что хочешь сделать это Меррилл?"

Она кивнула и ответила:

"Да, это единственный способ спрятать мою любимую банку."

"Ты ведь ЗНАЕШЬ, что ЕСТЬ и другие способы, верно?"

Затем заговорила Джинни.

"Слушай, ты согласился помочь нам, Наруто, ты отступаешь от своего обещания?"

Мелисса кивнула и ответила:

"Настоящий герой держит свое слово, Наруто."

Ниндзя фыркнул и посмотрел на двух женщин.

"Тебе не нужно говорить мне это, я сказал, что ты можешь доверять мне, когда я сражался с Конрадом, и я сдержал свое обещание, не так ли? Не говоря уже о том, что я показал ему, что он настоящий мошенник и мошенник для всех, помните? Или ты просто забыла, что я делал раньше?"

Мелисса вспомнила это и вспомнила обещание Наруто ей, и это сказало ей, что он был таким человеком, что держит свои обещания, поэтому она была немного виновата в том, что поставила под сомнение честность Наруто и его способность держать свое слово. Выговор, который она получила от главной жрицы Дженни за то, что бы не торопилась с выводами и предположениями, вернулся к ней, а также вспомнив, как Наруто охотно выплатил половину своих долгов коллекторам. Он не был героем в том смысле, в каком она хотела видеть героев, но его сердце было в нужном месте, как он и говорил. Помня об этом, она кивнула.

"Я ничего не забыла, просто ... ...удивлена, что ты не в восторге от этого, Наруто."

"Это потому, что я не Мелисса, есть куча вещей, которые могут пойти не так с этим планом, и вызов голема-одна из них."

"Что ты хочешь этим сказать?"

"Во-первых, тот факт, что голем находится здесь, в лесу, в середине ничего, обязательно привлечет внимание, серьезно, люди, которые сталкиваются с големами, обычно думают, что здесь есть что-то ценное, поскольку голем не совсем обычен для этого места, как тролли или огры, и это вызовет интерес у любого. Кроме того, я не очень хорошо разбираюсь в создании големов, поскольку это не моя специальность."

Джинии подняла бровь и заговорила:

"Ты не знаешь, как делать големов? Довольно странно для мага не знать, как делать големов, поскольку это входит в учебную программу Академии."

"Я не говорил, что ничего не знаю о создании големов, я могу их создавать, но не до такой степени, так как имею....другие приоритеты, как бы мне ни было неприятно это признавать, два чокнутых Гаррет и Хейден были лучше в этом отношении, хотя они не представляли большой угрозы, как только кто-то выяснит, как сокрушить големов. Если и было что-то хорошее, что я ежедневно делал с этими сумасшедшими в Академии, так это выяснял, как правильно уничтожать големов, как только вы получите хорошее представление об этом, то поймёте как их делать."

Затем Наруто посмотрел на Меррил, которой не терпелось закопать банку, и серьезно сказал:

"Ладно, Меррилл, ты уверена в этом?"

Меррилл кивнула и серьезно ответила:

"Просто вызови голема и позволь мне сделать это!"

"Ты уверена?"

"Да, я уверен!"

Наруто понимал, что ему никак не убедить Меррил в том, что подобная идея может пойти не так, как надо, но решил, что единственный способ - это показать ей, что нужно действовать, и если она не собирается прислушиваться к голосу разума, то действовать придется иначе. Он мысленно улыбнулся, поскольку теперь знал, как усердно его различные сенсеи Ирука, Джирая, Эбису, Ямато и Какаши, должно быть, работали, чтобы научить его чему-то, но в отличие от Меррилл, он не был выше просьбы о помощи, когда ему нужно было чему-то научиться, и всегда держал этот опыт рядом с собой.

Вздохнул и принялся за работу, положив устройство на землю.

(Хорошо...Я пробовал.)

Поскольку устройство теперь было на земле, блондин тогда решил приступить к работе, поскольку он начал петь, магические энергии начали делать свою работу, и вскоре во вспышке зеленого света голем был вскоре сделан, а почва вокруг области ожила.

Наруто совсем не собирался радоваться этому результату, так как форма начала появляться.

(Это будет не хорошо.)

--------

http://tl.rulate.ru/book/42786/988515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь