Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1823 Весы Правосудия (2).

Глава 1823 Весы Правосудия (2).

Лу Чжоу посмотрел на Весы Правосудия.

*Бум!*

Когда Весы Правосудия приземлились, от них распространилась волна света и накрыла стражей.

Затем к стражам устремилось огромное количество жизненной энергии и сила закона.

— В мире должно быть равновесие и справедливость. С помощью силы Весов все будет уравновешено!

В воздухе зазвучало слово «равновесие».

Лу Чжоу не стал тратить слов. Взмахнув энергетическим мечом длиной в 10000 футов, он ударил по Весам Правосудия.

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

Весы Правосудия неустойчиво покачнулись, но быстро восстановили равновесие.

Мин Синь отлетел назад и завис в воздухе. Волны и сила закона сходились к нему и защищали его.

— Я приказываю вам уничтожить Нечистого. С этого дня вы все являетесь основателями города в небе!

— Есть!

Под действием Весов Правосудия более 10000 стражей обрели силу божественного императора. Их тела излучали мощную энергию, а глаза были наполнены азартом. Нечистый подавил их, и теперь им не терпелось выместить на нем свой гнев.

Лу Чжоу прошелся взглядом по Весам Правосудия и примерно прикинул из предел.

— Тысяча...

Столбы света все еще колебались в небе. Это означало, что Священный регион еще не стабилизировался.

Небесные башни все еще поглощали энергию десяти учеников Павильона Злого Неба.

Десять огромных лотосов все еще парили в небе девяти областей, вызывая чувство тревоги как у людей, так и у свирепых зверей. Все они были уверены, что наступил конец.

Лу Чжоу посмотрел на Гуань Цзю, на лице которого было скорбное выражение, и произнес:

— Жаль, что они выбрали худший путь.

Гуань Цзю лишь вздохнул.

Лу Чжоу поднял голову и произнес:

— В мире нет абсолютной справедливости. Только в смерти все будут равны.

*Шух!*

Словно падающая звезда, Лу Чжоу полетел в сторону стражей.

— Вперед! — приказал Мин Синь.

Тысяча стражей взлетела в небо, как фейерверк, выпустив свои астролябии. 1000 астролябий расцвели в небе, как 1000 лун.

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

Энергетический меч Лу Чжоу длиной в 10000 футов столкнулся с астролябиями.

Стражи разлетелись по небу в разные стороны.

Культиваторы Священного региона не могли уследить за происходящим в небе. Они слышали только непрерывные звуки ожесточенной битвы, словно в небе сталкивались звезды.

...

Область зеленого лотоса.

Глаза Бай Чжаоцзюя загорелись, когда он посмотрел на столб света. Убедившись, что его невозможно разрушить, он произнес:

— Хорошо защищайте девочку. Я отправляюсь в Священный регион.

— Есть!

Цинь Жэньюэ во главе десятков тысяч культиваторов окружил столб света, чтобы ни один свирепый зверь не смог к нему приблизиться.

Бай Чжаоцзюй, словно падающая звезда, взмыл в небо.

Рунические проходы перестали работать. Однако, даже если на это уйдет 100 лет, Бай Чжаоцзюй все равно долетит до Священного региона. Интуиция подсказывала ему, что все ответы находятся в Священном регионе. В Священном регионе также зарождались все проблемы. Значит, единственный способ решить проблему заключался в отправлении в Священный регион. Только тогда можно будет разрешить кризис, в котором оказалось человечество.

...

В это время Шан Чжан, Чи Бяону и Лин Вэйян словно что-то почувствовали. Каждый из них принял решение отправиться в Священный регион!

...

Девять областей направили силы из союза людей на охрану десяти учеников Павильона Злого Неба и десять огромных лотосов.

...

Область зеленого лотоса.

В море бушевали волны. Бесчисленные морские звери, почуяв приближение беды, хлынули на берег. За время, за которое сгорает палочка благовоний, на побережье появился миллион морских зверей.

С высоты огромного лотоса раздался мелодичный звон раковины, вызвавший из моря Ло Юя.

Ло Юй прорвался сквозь морскую гладь и взлетел в небо, издав резкий крик.

Десятки тысяч морских зверей в страхе разбежались и погрузились в море. Однако это была лишь капля в море. Морских зверей было слишком много.

Не говоря уже о том, что морские звери были гораздо менее разумны, чем люди, а когда люди теряли рассудок, они бросались вперед, невзирая на ситуацию. В общем, ситуация была очень тяжелой.

Ло Юй взлетел в небо и загородил своим телом дорогу множеству морских зверей.

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

Раковина не выдержала и перестала играть песню Пилигрима. После этого сила Ло Юя уменьшилась в несколько раз.

Ло Юй поднял голову и посмотрел на Раковину с беспомощным выражением лица, после чего использовал все свои силы, чтобы блокировать своим телом наступающих морских зверей.

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

В этот момент Цинь Жэньюэ закричал:

— Слушайте все! Следуйте за мной! Убьем морских зверей!

— Да!

Культиваторы бросились врассыпную. Они устремились к поверхности океана и сразились с миллионами морских зверей.

— Убить!

— Убить!

Небо наполнилось звуками сражений.

Раковина была связана столбом света и не могла пошевелиться. Увидев, что культиваторы сражаются с морскими зверями, она крикнула:

— Осторожно!

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

Цинь Жэньюэ взлетел выше и произнес глубоким голосом:

— Пока я, Цинь Жэньюэ, здесь, никто не сможет приблизиться к госпоже Раковине!

В мгновение ока море окрасилось в красный цвет.

Лотосы плавали в воздухе под кровавым дождем.

В этот момент из-за спины культиваторов из союза людей раздался громкий рев.

— Почтенный мастер Цинь, позвольте мне помочь вам!

Цинь Жэньюэ повернул голову и увидел Фань Чжуна, с которым у него в прошлом были плохие отношения. Он громко рассмеялся и произнес:

— Молодец! Раньше я считал тебя надоедливым, но теперь вдруг почувствовал, что ты действительно радуешь глаз!

Фань Чжун рассмеялся.

— Я все еще могу отличить добро от зла! Вперед!

Два почтенных мастера вступили в ожесточенную схватку с морскими зверями.

49 мечников с Северного горного хребта и остальные также ожесточенно сражались с морскими зверями.

...

В области двойного лотоса.

В результате раскола земли область двойного лотоса разделилась на две части.

Восточная столица Фэнъань и западная столица Ло Ян теперь были полностью разделены.

...

В то же время из-за сильного шума в Священном регионе все свирепые звери в девяти областях были беспокойны и взволнованы.

http://tl.rulate.ru/book/42765/3156690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь