Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1764 Дракон-буддист.

Глава 1764 Дракон-буддист.

«Какая знакомая сцена...»

Лу Чжоу слабо улыбнулся, глядя на фигуру в тумане. Он слегка поднял руки и спросил:

— Что ты думаешь о моем халате?

Это было равносильно пощечине Ин Луну. Лу Чжоу выставлял напоказ больное место Ин Луна.

Грозовые тучи пронеслись по небу, словно передавая настроение дракона дождя.

В воздухе раздалось рычание, как у бешеной собаки, готовой наброситься на него, чтобы укусить.

Через мгновение голос, полный ярости, произнес:

— Император Юй, ты предал меня?

Находящийся внизу Император Юй произнес с невинным выражением лица:

— Я не предавал тебя. Твое местонахождение слишком очевидно.

Ин Лун, дракон дождя, уже много лет парил над Землей Великой Бездны. Те, кто был хорошо знаком с историей свирепых зверей, могли догадаться о его местонахождении.

В прошлом, чтобы скрыть правду, Император Юй специально распространял слухи о том, что Ин Лун заперт в Башне Тысячи Спокойствий, чтобы ввести всех в заблуждение. В конце концов, дракон дождя оставался в тумане и не мог быть четко виден. Те, кто не обладал полнотой информации, а таких было немало, поверили слухам.

— Нечистый, нас разделяет вражда и больше ничего, — произнес Ин Лун глубоким голосом.

Лу Чжоу кивнул.

— Ты прав, нас разделяет только вражда. Поэтому я пришел, чтобы отомстить.

— Демон! Ты же уже отомстил! Мало того, что ты ранил меня, из-за чего моя культивация сильно ослабла, так ты еще и вырвал несколько моих сухожилий и вплел их в халат! Если уж на то пошло, то это я должен мстить! — возмущенно воскликнул Ин Лун, едва сдерживая свой гнев. Его голос был подобен грому, когда он говорил.

Лу Чжоу опустил руки, отчего его халат громко взметнулся. Аура сухожилий в его халате была точно такой же, как и в тумане. Он произнес:

— Ну вот, теперь я стою перед тобой. Ты можешь отомстить мне сейчас, чтобы я смог отомстить тебе снова.

Эти слова были весьма... логичными.

Ин Лун был крайне взволнован этими словами, но он не знал, как выплеснуть свой гнев. Он зарычал, отчего туман и облака всколыхнулись.

В то же время в небе загремел гром и сверкнула молния, ветер разбушевался, и на Землю Великой Бездны обрушился дождь.

Изначально прекрасная и яркая Земля Великой Бездны потемнела в мгновение ока.

Представители племени Перьев, находившиеся внизу, бросились к городской стене и посмотрели на небо.

Столп Разрушения Земли Великой Бездны громко скрипел, и казалось, что он вот-вот рухнет.

При виде этого члены племени Перьев сильно забеспокоились.

Наконец, Ин Лун прорычал:

— Проваливай!

После этого гневного рева членам племени Перьев стало интересно, кто был настолько смелым, чтобы спровоцировать Ин Луна.

Лу Чжоу спокойно спросил:

— Ты злишься, потому что тебе стыдно?

— Я не злюсь. Я просто чувствую, что общение с бесстыжими людьми очень раздражает, — ответил Ин Лун.

— Я пытаюсь тебя образумить. Разве ты не хочешь отомстить? — спросил Лу Чжоу.

Ин Лун промолчал, не став ничего предпринимать.

На самом деле, во время соревнования командиров Ин Лун уже почувствовал Нечистого. По правде говоря, он предпочел бы не мстить, если бы снова потерял сухожилия. Он подумал: «Должно быть, у этой старой твари снова дурные намерения!»

Наконец, Ин Лун произнес:

— Поторопись и уходи! Я устал!

*Бум!*

Иллюзорная фигура исчезла, а огромная фигура снова скрылась в тумане, исчезнув из виду.

— Ин Лун!

Лу Чжоу трижды позвал его, но Ин Лун никак не отреагировал. Ему ничего не оставалось, как воспользоваться своей козырной картой. Он произнес:

— У меня есть способ помочь тебе восстановить культивацию.

Возможно, Ин Лун был глубоко травмирован прошлым, и поэтому не проглотил наживку.

Лу Чжоу продолжил:

— Если тебе не интересно, то забудь об этом. Не приходи и не умоляй меня, когда Столп Разрушения Земли Великой Бездны рухнет. Интересно, что мне делать с этим Подавляющим Небеса Пестиком?

Взмахнув рукой, Лу Чжоу достал Подавляющий Небеса Пестик.

Подавляющий Небеса Пестик закрутился в воздухе, издавая громкие свистящие звуки.

Словно почувствовав пестик, Столп Разрушения Земли Великой Бездны начал громко скрипеть.

Лу Чжоу убрал Подавляющий Небеса Пестик, и, сказав: — Прощай! — двинулся прочь.

Ин Лун больше не мог этого выносить. Ветер поднялся, облака зашевелились, и он снова превратился в человека. Появившись под туманом, он произнес:

— Стой!

— Хм? — Лу Чжоу обернулся и посмотрел на Ин Луна, приподняв бровь.

— Столп Разрушения Земли Великой Бездны чрезвычайно прочен! Если я буду охранять его, как он может разрушиться?

— Ты — Ин Лун, предок всех драконов. Твое восприятие должно быть намного лучше, чем у людей. Даже если бы я не сказал тебе этого, ты должен все понимать в своем сердце. Иначе как ты сможешь понять, что мои слова правдивы, верно? — произнес Лу Чжоу.

— ...

Четыре Столпа Разрушения уже рухнули. Давление на Землю Великой Бездны увеличилось. Когда все девять столпов рухнут, можно будет представить, какое давление обрушится на столп в Земле Великой Бездны, поддерживающий огромную Великую Пустоту в центре. Когда это произойдет, Великая Пустота будет очень нестабильной и сможет разрушиться от одного дуновения ветра.

Земля уже не раз раскалывалась, самый серьезный случай произошел 100000 лет назад. Тогда еще не было Столпов Разрушения. После появления Столпов Разрушения всякий раз, когда земля раскалывалась, столпы сотрясались. Только сила земли и Подавляющие Небеса Пестики продолжали чинить и поддерживать Столпы Разрушения.

— Ты хочешь помочь мне из доброты? — с подозрением спросил Ин Лун.

— Конечно, нет, — ответил Лу Чжоу, — у меня есть одно условие. Если ты одолжишь мне свою Жемчужину Божественной Души, я отведу тебя в хорошее место. Там достаточно энергии, чтобы помочь тебе восстановиться.

— Жемчужину Божественной Души?! — Голос Ин Луна задрожал, а глаза расширились.

Несмотря на то, что Ин Лун не был в своей истинной форме. Когда он полностью открыл глаза, свет, который был намного ярче, чем свет от луноподобных глаз Мэн Чжана, осветил Землю Великой Бездны. Казалось, будто ее освещали два солнца.

Члены племени Перьев быстро опустили головы и закрыли глаза, чтобы не ослепнуть.

В то же время Цзе Цзиньань и Император Юй в изумлении наблюдали за происходящим.

Ин Лун категорически отказал Лу Чжоу.

— Это невозможно!

Голубые глаза Лу Чжоу совсем не пострадали от ослепительно яркого света. Он произнес:

— Если мы не можем прийти к соглашению, так тому и быть. Давай на этом закончим наш разговор.

Лу Чжоу повторил тот же трюк. Спустившись на некоторое расстояние, он остановился и произнес:

— Когда небо рухнет и расплющит тебя, я приду снова.

— Подожди! — снова воскликнул Ин Лун.

— Что?

— Ты действительно человек слова? — спросил Ин Лун с неохотой.

Лу Чжоу ответил искренним голосом:

— В этом мире не так много людей, которые выполняют свои обещания, как я.

Ин Лун не сразу ответил, словно борясь со своими мыслями.

Подобно нраву человека, ветер постепенно успокоился, а облака перестали двигаться.

Затем к людям подлетел Ин Лун. Его человеческий облик был похож на обычного старика лет восьмидесяти. Он был одет в красные доспехи и выглядел величественно. Он в мгновение ока появился перед Лу Чжоу, внимательно изучил его, после чего покачал и кивнул головой. Затем он улыбнулся и произнес с ноткой удивления в голосе:

— Нечистый, некоторые земли вернулись в океан, и бесчисленные существа вернулись на землю, но ты стал только моложе...

— Для меня это пустяки, — произнес Лу Чжоу.

Ин Лун вздохнул и вспомнил прошлое.

— Ты думаешь, я все еще ненавижу тебя? — спросил он.

Лу Чжоу промолчал.

Ин Лун продолжил:

— Я больше не ненавижу людей. 100000 лет назад Великая Пустота поднялась в небо, а неизвестная земля осталась на земле. С тех пор клан драконов исчез, а больше половины людей погибло. Тогда я понял одну вещь. Будь то люди или драконы, даже самое слабое существо имеет право на жизнь и даже самое сильное существо однажды умрет.

Лу Чжоу был немного ошеломлен способностью Ин Луна видеть жизнь и смерть.

Люди брили головы и становились монахами, решив уйти из мирской жизни. Они проводили свою жизнь в медитации перед Буддой, чтобы иметь возможность говорить такие слова.

Подумать только, что, будучи свирепым зверем, Инг Лун обладал таким пониманием.

— В чем смысл мести? Это суть буддийского учения... — произнес Ин Лун.

— Ты практикуешь буддизм? — спросил Лу Чжоу.

Ин Лун слегка кивнул.

— … — Лу Чжоу.

«Ты действительно потрясающий...»

Ин Лун соединил вместе ладони и произнес с видом бессмертного:

— Отложите нож и занимайтесь буддизмом... Разве не так любят говорить люди?

— Да, — ответил Лу Чжоу.

Ин Лун продолжил:

— В конце концов, все мы возвращаемся в землю. Зачем бороться? Будда сказал, что упрямство — источник боли. Если я буду упрямиться, то наделаю еще больше ошибок и принесу себе еще больше боли. Есть одно буддийское изречение...

Лу Чжоу поднял руку и остановил его:

— Хватит.

Ин Лун замолчал.

Лу Чжоу произнес:

— Я пришел не для того, чтобы слушать твои проповеди о буддизме. Я очень прямолинейный человек. Ты собираешься одолжить мне свою Жемчужину Божественной Души или нет?

Ин Лун на мгновение задумался, а затем тяжело вздохнул.

— Буддисты верят в карму. Возможно, я задолжал тебе в прошлой жизни. Я соглашусь на твою просьбу. Однако сначала ты должен привести меня в то место, о котором ты говоришь.

— Это не проблема, — произнес Лу Чжоу.

Услышав об этом, Император Юй подлетел к ним и произнес:

— Нет! Старший Ин Лун, ты обещал мне охранять Землю Великой Бездны. Как ты можешь сейчас уйти?

Ин Лун посмотрел на Императора Юя и произнес:

— Действительно, я дал тебе обещание, однако... столп рано или поздно рухнет. Не то чтобы я не хотел продолжать охранять его, но это... бессмысленно.

— Невозможно! Столп Разрушения Земли Великой Бездны не разрушится! Это самый прочный столп! Если ты уйдешь, что с ним станет в будущем? — спросил Император Юй слегка дрожащим голосом.

Ин Лун вздохнул.

— Император Юй, давай на этом закончим. Я охраняю это место уже около 80000 лет. Пришло время уйти.

Император Юй с тревогой произнес:

— Этого недостаточно. Столп не рухнет!

— Этого достаточно! — произнес Ин Лун повышенным голосом. Смягчив свой тон, он продолжил: — Судьба приходит и уходит. У всего есть начало и конец.

Ин Лун взмахнул рукой.

Туман над Землей Великой Бездны начал рассеиваться, открывая небо. Солнечный свет из Облачного Домена стал слабо освещать Землю Великой Бездны.

Лу Чжоу слегка кивнул и вылетел из Земли Великой Бездны.

Ин Лун и Цзе Цзиньань последовали его примеру.

Император Юй хотел окликнуть их, чтобы остановить, но тут подлетели старейшины и остановили его самого.

— Ваше Величество, вы не должны!

— Вы не должны!

Члены племени Перьев могли только беспомощно качать головами.

Император Юй протяжно вздохнул, посмотрел на небо и пробормотал:

— Неужели небо действительно собирается упасть и уничтожить наше племя Перьев?

Старейшины вздохнули.

— Нечистый зашел слишком далеко!

— Подумать только, Ин Лун с его статусом был обманут им!

— Теперь мы можем только ждать действий Священного Храма. Великий Император Мин Синь все еще сдерживает свои войска. Я думаю, у него должен быть план. Невозможно, чтобы он ничего не предпринимал теперь, когда Нечистый вернулся.

Выслушав эти слова, Император Юй постепенно успокоился. Только благодаря этим словам он смог немного восстановить душевное равновесие.

http://tl.rulate.ru/book/42765/3022570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь