Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1389 Непобедимая божественная сила (1).

Глава 1389 Непобедимая божественная сила (1).

Божественная сила сыграла ключевую роль в критический момент. Когда божественная сила и парализующие электрические дуги столкнулись, Лу Чжоу вновь обрел подвижность. Хотя у него было всего 18 карт Рождения, однако с учетом божественной силы, сокровищ, которыми он обладал, и великого закона, который он постиг, как Ян Цзиньхун мог сравниться с ним? В конце концов, обычный почтенный мастер был всего лишь обычным почтенным мастером.

*Бум!*

После того, как Лу Чжоу топнул ногой по земле, во все стороны разошлась рябь, подобная огромной волне, разрушившая путы на Ли Цзинъи и Хуане Шицзе.

Лу Чжоу посмотрел на летающую колесницу и произнес глубоким голосом:

— Спускайся.

*Щелк!*

Из летающей колесницы донесся звук, словно кто-то щелкнул пальцами.

Морские звери в небе устремились к подземному дворцу.

Вслед за этим в воздухе раздались аплодисменты.

— Вот уж не ожидал, что кто-то сможет освободиться от оков демонической реликвии Нечистого. Интересно. Сяо Нин, пригласи сюда великого почтенного мастера, — лениво произнес Юэ Ци.

С палубы слетела изящная женщина в длинном белом платье. Она выглядела потусторонней, словно не принадлежала к миру смертных. Ее уровень культивации не был низким, но в Великой Пустоте она была всего лишь служанкой? Насколько сильна была Великая Пустота?

Приземлившись, женщина осмотрела Лу Чжоу и, сделав приглашающий жест, произнесла:

— Младший брат, великий почтенный мастер Юэ приглашает тебя наверх.

Лу Чжоу не удивился тому, как она к нему обратилась.

С другой стороны, Хуан Шицзе почувствовал себя крайне неловко. Все знали, что мастер Павильона Злого Неба был невероятно хитрым старым лисом. Кто мог себе позволить обратиться к нему как к младшему брату?

Увидев спокойное выражение на лице Лу Чжоу, женщина добавила:

— Если ты сможешь попасть в Великую Пустоту, то определенно продвинешься в своем развитии. Младший брат, эту возможность тебе дал великий почтенный мастер Юэ.

Глаза женщины были наполнены высокомерием и превосходством, которые невозможно было скрыть. Она родилась с чувством превосходства, которое невозможно было имитировать, и каждое ее движение говорило об этом превосходстве.

Лу Чжоу нахмурился и вытянул правую руку, создавая ручную печать, похожую на огромный коготь допотопного дракона. Печать вспыхнула золотым светом и устремилась к женщине.

Лицо женщины моментально побледнело, и она отступила назад.

— Хм? — Юэ Ци хмыкнул на летающей колеснице.

Ладонь Лу Чжоу с быстротой молнии впечаталась в шею женщины, разрушая ее защитную энергию. Крепкая ладонь потащила ее вверх, пока ее ноги не оторвались от земли.

Затем Лу Чжоу поднял ногу...

*Бах!*

Он ударил женщину в живот. Похожая на фею женщина отлетела в сторону и с громким стуком упала на землю.

Атмосфера перед подземным дворцом внезапно стала напряженной.

Очевидно, Лу Чжоу не делал различий между мужчинами и женщинами. Все они были равны. Не было такого понятия, как мягкосердечие или нежность по отношению к женщинам.

Женщина застонала. Мучительная боль и пыль на ее теле разрушили ее высокомерие и превосходство. Ее глаза наполнились нервозностью и страхом.

Заведя руки за спину, Лу Чжоу произнес.

— Ты меня поняла?

— ...

Женщина была ошеломлена. Раньше она действительно не воспринимала его всерьез. Однако, вспомнив, что только что произошло, она почувствовала себя неловко, вспомнив свое обращение к нему как к младшему брату.

Лу Чжоу слегка поднял голову и произнес:

— Я повторю еще раз. Спускайся.

На этот раз звуковая волна устремилась к летающей колеснице.

*Свуш!*

Летающая колесница покачнулась.

Юэ Ци произнес мрачным голосом:

— Я старался быть тактичным, но ты слишком бесстыден. Ты недостоин сражаться со мной. Сначала пройди мимо них.

Мелодия цитры внезапно превратилась в бурю, взволновав свирепых летающих и морских зверей. Их тела засветились тусклым светом, а клыки и когти сверкнули в небе.

Лу Чжоу оттолкнулся от земли и полетел в сторону летающей колесницы со словами:

— Дерзкий!

Рука Лу Чжоу была пропитана божественной силой. Он создал обтекаемую энергетическую печать, направляясь к летающей колеснице.

Свирепые звери набросились на него, не заботясь о своих жизнях.

Мелодия цитры становилась все более настойчивой. Она нахлынула, как подводное течение цунами, пронизанная убийственным намерением.

Вскоре мелодия породила звуковые волны в воздухе. Все небо потемнело от черных звуковых волн.

— Культиватор черного лотоса?

Исходя из этого, можно было понять, что Великая Пустота была независимым местом, и что долгое пребывание там не приведет к ассимиляции, независимо от цвета лотоса.

Под ногами Лу Чжоу расцвел золотой лотос, выпустив во все стороны золотые энергетические печати. Свирепые звери были отброшены назад.

Небо заполнилось золотыми и черными энергетическими печатями.

Золотые энергетические печати завращались, как свирепый ураган, взрываясь Первородной Ци.

*Бум! Бум! Бум!*

Сотни летающих зверей взорвались, проливаясь дождем из отрубленных конечностей и кусков плоти и крови.

Хуан Шицзе и Ли Цзинъи отступили.

— Это...

— Я понимаю, что хочет сказать учитель. Я могу только сказать, что старший Цзи давно вышел за рамки нашего понимания, — произнесла Ли Цзинъи. — Учитель, вы хорошо видите его движения?

Хуан Шицзе покачал головой и произнес:

— Я не могу видеть их ясно.

— Я тоже.

В небе.

Победив сотни летающих зверей силой Небесной Письменности, Лу Чжоу полетел в сторону летающей колесницы.

— Сяо Нин, останови его, — презрительно произнес Юэ Ци.

— Слушаюсь. — Пострадавшая от удара Лу Чжоу служанка взлетела в небо и атаковала его со спины.

В то же время летающая колесница поднялась в небо, а Юэ Ци выпустил звуковые волны, пытаясь заблокировать Лу Чжоу.

Под воздействием звуковых волн культивация служанки взлетела вверх.

Когда Лу Чжоу обернулся и увидел ненависть и гнев, пылающие в ее глазах, он произнес:

— Похоже, я был слишком милосерден.

— А?

Воспользовавшись ее кратким ошеломлением, Лу Чжоу призвал Безымянный в форме меча и создал десятки тысяч энергетических мечей.

*Свуш! Свуш! Свуш!*

С каждым мгновением в воздухе появлялось все больше энергетических мечей, закрывающих солнце и небо в радиусе 10000 метров. Почти все небо над горой Алкион было закрыто энергетическими мечами Безымянного.

Энергетические мечи сошлись и понеслись вниз, как дракон, поглощая служанку в мгновение ока.

Служанка издала жалкий крик, не способная сопротивляться.

*Бах!*

Через мгновение она рухнула на землю.

Динь! Уничтожено 15 карт Рождения. Награда: 7500 очков заслуг.

Динь! Убита цель. Награда: 2000 очков заслуг. Доплата за область: 500 очков заслуг.

Звуковые волны взорвались.

Юэ Ци пребывал в ярости. Его десять пальцев начали неистово щипать струны цитры, из-за чего сила звуковых волн увеличилась в несколько раз.

Свирепые звери снова атаковали.

Лу Чжоу оглянулся и увидел длинного и стройного морского зверя. Его тело излучало странный свет, а глаза, казалось, сверкали молниями, когда он подлетал к нему.

*Бах!*

Он запустил в него ручную печать, но был отброшен назад. Печать разлетелась вдребезги.

В этот момент пятеро культиваторов на земле с красными глазами бросились к нему. Казалось, что они тоже находятся под чарами мелодии цитры.

Какая тираническая звуковая техника.

Оказавшись в ста метрах под Лу Чжоу, пятеро культиваторов закричали.

— Убейте его!

— Убейте!

Они сражались, не заботясь о своих жизнях.

Лу Чжоу нахмурился, активировал силу прошлых жизней и проявил Золотое Тело Будды.

*Жужжание!*

Пятеро культиваторов призвали свои лотосы и взорвались, словно обезумели.

Первородная Ци всколыхнулась, и в воздухе столкнулись энергетические печати.

В результате взрыва погибло множество свирепых зверей, а подземный дворец затрясся и пошел трещинами.

Хуан Шицзе и Ли Цзинъи поспешили войти в подземный дворец, чтобы получить защиту.

Если бы это место не было когда-то использовано для заточения божества огня Лин Гуана, то предыдущий взрыв разрушил бы его.

В этот момент мелодия цитры резко оборвалась.

Летающая колесница зависла высоко в небе.

Через неизвестное количество времени, когда буря Первородной Ци рассеялась, а видимость вернулась к нормальной, Юэ Ци услышал голос Лу Чжоу.

— Витзард.

Витзард издал крик и выплюнул сферу белого света, окутавшую Лу Чжоу и полностью восстановившую его божественную энергию.

Несмотря на спокойное выражение лица Лу Чжоу, его глаза светились убийственным намерением.

— Я сказал тебе спуститься, так что ты должен спуститься!

Лу Чжоу вспыхнул и появился над летающей колесницей.

Юэ Ци был удивлен силой Дао Лу Чжоу. Более того, пятеро культиваторов одновременно самоуничтожились, но с Лу Чжоу все было в порядке?

В этот момент с небес упала ручная печать.

*Бум!*

Летающая колесница разбилась вдребезги и упала вниз.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2710768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь