Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1387 Я хочу заплатить жизнью.

Глава 1387 Я хочу заплатить жизнью.

Звуковая волна пронеслась по всей горе Алкион и разнеслась по небу.

Сы Уя, Хуан Шицзе, Ли Цзинъи и остальные были потрясены. Все они посмотрели на вход в подземный дворец.

Вскоре у них перед глазами появилась фигура, одетая в длинный серый халат, от которой исходила властная и героическая аура. Его манера поведения напоминала манеру бессмертного, когда он посмотрел на всех свысока. Витзард, купавшийся в благоприятной ци, выглядел мягким и элегантным, стоя рядом с ним.

Лу Чжоу всю ночь летел на полной скорости.

Остальные не могли за ним угнаться и остались далеко позади.

Лу Чжоу не знал, прибыл ли он слишком рано, слишком поздно или в нужное время. Разумеется, он предпочел бы прибыть пораньше, после того как увидел несколько ужасных сцен с помощью силы зрения. Он увидел Сы Уя, покрытого ранами, тяжело раненного Хуана Шицзе, и Ли Цзинъи, с заплаканным от слез лицом.

Земля была залита кровью и грязью.

Пять или шесть человек стояли в стороне со свирепым лицами.

Их предводитель, пожилой мужчина, был порядком разгневан. Он указал на Лу Чжоу и произнес:

— Ты...

*Шух!*

В воздух устремилась ручная печать.

Лу Чжоу решительно раздавил карту смертельного удара.

Ручная печать засияла золотым светом, в центре которого сиял символ «Изъян».

Несовершенное Совершенство.

Ручная печать пронзила пространство и в мгновение ока оказалась перед стариком.

*Бум!*

Ручная печать расширилась и с силой горы обрушилась на старика, отбросив его назад. Тот поднял руки, чтобы блокировать атаку. Несмотря на свирепое выражение лица, он не мог скрыть шок в своих глазах. Ему казалось, что ручная печать столкнула его в море отчаяния. Ему казалось, что за ним пришла сама смерть.

— Почтенный мастер Ян!

*Бум!*

Подземный дворец содрогнулся.

Старик ударился о стену, образовав дыру в форме человека. Прежде чем он успел использовать свой аватар, защитную энергию, астролябию или оружие, он уже был повержен.

В подземном дворце стало тихо, как на кладбище.

Оставшиеся пять культиваторов в белых одеждах разгневанно посмотрели на Лу Чжоу с неистово колотящимися в грудных клетках сердцами. Человек перед ними одним движением отправил их лидера в полет, прежде чем тот успел среагировать. Насколько он был силен?

Лу Чжоу завел руки за спину и обвел взглядом культиваторов.

— Я повторю свой вопрос. Кто обидел моего ученика? — спросил он.

Выражения лиц культиваторов в белых одеждах были мрачными. Они поспешно отступили в сторону и помогли старику подняться.

Почтенный мастер Ян закашлял, глядя на человека перед собой. Он посмотрел на свою грудь, думая о том, что марионетка, которую он кропотливо выращивал столько лет, была уничтожена одним движением. Кем был его оппонент?

Сглотнув, он выбросил этот вопрос из своей головы. Однако его высокомерие не позволило ему полностью подавить свое недовольство. Он произнес:

— Он убил укротителя зверей Ян Ляньшэна и Божественную Птицу Алкион. Это территория клана Алкион. Господин, не кажется ли вам, что вы поступаете неразумно?

Лу Чжоу проигнорировал старика и зашагал вперед, пока не оказался в десяти метрах от Сы Уя.

Сы Уя с трудом поднялся на колени и без всякого выражения произнес:

— Я допустил большую ошибку, которая привела к гибели Цзян Айцзянь. Я прошу учителя наказать меня.

Веко Лу Чжоу дернулось. Он перевел взгляд на Цзян Айцзяня и просканировал его тело.

Температура тела Цзян Айцзяня была низкой, дыхания больше не было, море Ци в его даньтяне было разрушено, как и внутренние органы. Спасти его не было никакой возможности.

Лу Чжоу внезапно взмахнул рукавом!

*Бах!*

Сы Уя отлетел в сторону и ударился о стену. Издав приглушенный стон, он выплюнул полный рот крови. Он совсем не злился на своего учителя. Наоборот, он почувствовал некоторое облегчение. Сы Уя привел в порядок волосы и вытер кровь с уголка губ, после чего снова опустился на колени перед Лу Чжоу.

— Пожалуйста, строго накажите меня, учитель.

Почтенный мастер Ян подавил свой гнев, усмехнулся и произнес:

— Похоже, вы все еще можете отличить добро от зла. Это недоразумение. Если вы накажете этих троих, мы можем обсудить этот вопрос.

Как только его голос затих, Лу Чжоу развернулся и помчался вперед, как молния. Время и пространство словно застыли, когда он снова ударил почтенного мастера Яна.

*Бум!*

Лу Чжоу, атаковавший почтенного мастера Яна, оставил после себя остаточные изображения.

*Бум!*

Почтенный мастер Ян расширил глаза, почувствовав подавляющую силу, исходящую от силы Дао. Он снова проделал в стене дыру в форме человека и выплюнул еще одну порцию крови. Как и раньше, он не мог сопротивляться. Он был полностью раздавлен. Хотя он пребывал в ярости, подавляющими чувствами были потрясение и нервозность. Сила предыдущей атаки...

Почтенный мастер Ян поднял голову. Его глаза выглядели так, будто вот-вот выскочат из глазниц.

— Великий почтенный мастер?

Его спутники резко вдохнули и начали отступать. Они смотрели на Лу Чжоу так, словно перед ними был великий враг.

Лу Чжоу холодно посмотрел на них и произнес:

— Вы думаете, что имеете право вмешиваться в мои дела?

Пятеро культиваторов потащили почтенного мастера Яна к выходу, тихо шепча:

— Пошли, пошли...

Человек перед ними не следовал здравому смыслу и действовал по своему усмотрению. Лучше было не провоцировать такого человека.

— Стойте, — произнес Лу Чжоу, глядя на спины шести человек.

— Великий почтенный мастер, что вам нужно?

— Разве я сказал, что вы можете уйти? — Лу Чжоу нахмурился.

Никто не знал, насколько Лу Чжоу был зол в данный момент.

Шесть человек задрожали и отпрянули назад, не смея пошевелиться.

Выражение лица Лу Чжоу было серьезным, а взгляд глубоким, когда он повернулся и встал перед Сы Уя.

— Ты осознал свою ошибку?

Стоявший на коленях Сы Уя ответил:

— Моя ошибка заключается в том, что я был слишком высокого мнения о себе. Я пришел на гору Алкион, не спросив разрешения.

— Ты видел птицу Алкион в Белой Башне. Ты хорошо знаешь ее силу. Ты думал, что из-за того, что она помогла тебе в прошлом, ты можешь прийти на гору Алкион? — спросил Лу Чжоу.

Сы Уя произнес тихим голосом, в котором слышались нотки печали:

— Все эти годы мне снились странные сны. Я не могу нормально спать по ночам, и я не могу нормально есть...

— Ублюдок, как ты смеешь приводить такие жалкие оправдания!

*Шух!*

Сы Уя снова был отправлен в полет.

Сы Уя выдержал боль, не сопротивляясь и не протестуя. Он знал, что его учитель прав. Даже если бы он смог придумать хорошее оправдание, это было бы ничто перед лицом правды.

Сы Уя вспомнил, что однажды учитель спросил его, не скрывает ли он чего-нибудь, но он заколебался, потому что не был уверен. В конце концов, он ничего не сказал. Теперь все это уже не имело значения.

Сы Уя снова встал на колени.

— Я прошу учителя строго наказать меня.

— Ты угрожаешь мне? — Лу Чжоу призвал свою Первородную Ци.

Тысячи мечей задрожали, наполняя пространство звоном.

Лу Чжоу поднял руку и запустил в Сы Уя еще одну печать.

*Шух!*

Сы Уя не стал ни уклоняться, ни закрывать глаза. Вместо этого он поднял голову.

— Брат Цзи!

— Старший Цзи!

Ручная печать остановилась в полудюйме от лица Сы Уя.

Ослепительная золотая печать ужалила нервы почтенного мастера и остальных пяти человек. Что за шоу они наблюдали? Почему он вдруг остановился?

Хуан Шицзе кашлянул и со вздохом произнес:

— Это не его вина. Мой ученик всегда был трусом, но в конце он остался верен себе. Все уже случилось. Не нужно усугублять ситуацию...

Лу Чжоу промолчал.

Сы Уя посмотрел на Лу Чжоу и произнес:

— Если это возможно, я хочу заплатить своей жизнью.

— Заплатить жизнью? — Лу Чжоу нахмурился.

— У меня есть способность вернуть мертвых к жизни.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2706710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь