Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1301 Я дам тебе попробовать мою силу.

Глава 1301 Я дам тебе попробовать мою силу.

Лу Чжоу не ожидал получить столько очков заслуг. Это должно быть самое большое количество очков заслуг, которое он получил от своих учеников за один раз. С этими очками заслуг он сможет синтезировать улучшенную карту уменьшения.

Мысли Лу Чжоу начали блуждать. Десять семян Великой Пустоты родились из десяти Столпов Разрушения. По стечению обстоятельств он получил все десять семян.

Столп Разрушения в Юй Чжуне узнал Минши Иня. Его культивация, несомненно, возрастет в разы.

Лу Чжоу подумал, что ему следует привести своих учеников к остальным девяти Столпам Разрушения, чтобы добиться их признания. Однако он не мог рассчитывать на удачу, как в случае с Юй Чжуном. Он не боялся почтенных мастеров, но с такими, как владыка Чжэньнань, ему придется повозиться.

После того, как владыка Чжэньнань выкорчевал себя, даже Тоба Сычэн, у которого было 20 карт Рождения, не смог с ним сравниться. Лучше всего было узнать больше и получить больше информации, прежде чем что-то предпринимать.

Наконец, Лу Чжоу произнес:

— Хорошо, мы отправимся в столицу.

Чжао Юй очень обрадовался.

— Спасибо, старый господин!

Минши Инь нахмурился.

— У тебя ведь нет никаких скрытых мотивов?

Чжао Юй ответил:

— У меня есть самонадеянная просьба.

— Этому парню нельзя доверять! Если он ведет себя хорошо, значит, он либо интриган, либо вор. Учитель, мы не можем ему доверять. Почему бы мне не убить его? — произнес Минши Инь.

Лу Чжоу показалась странной необоснованная враждебность Минши Иня по отношению к Чжао Юю. Минши Инь никогда не был опрометчивым, являясь полной противоположностью Дуаньму Шэну. В конце концов, он произнес:

— Хватит дурачиться.

Минши Инь мог лишь недовольно посмотреть на Чжао Юя.

Чжао Юй произнес:

— Брат Минши, не злись. По правде говоря, моя мать страдает странной болезнью и все время прикована к постели. С годами болезнь усугубилась. Врачи сказали, что для ее лечения нужны огненный лотос, снежный лотос и кровавый женьшень из неизвестной земли. Эти три вещи очень ценны. Я боюсь, что какие-нибудь крысы захотят их заполучить. Если старый господин посетит мою скромную обитель, я уверен, что болезнь моей матери будет излечена.

— Это правда? — Минши Инь скептически посмотрел на Чжао Юя.

— Если я лгу, то умру без погребения, а у моего сына не будет дырки в заднице!

— Хорошо! Твоя клятва достаточно безжалостна. Я верю тебе, — кивнул Минши Инь.

Летающая колесница изменила курс и медленно полетела в сторону Сянъяна, столицы Великого Циня, пересекая высокие горы по морю облаков.

Лу Чжоу спросил:

— Ты из королевской семьи. Почему ты боишься этих крыс?

— Я не боюсь выставить себя на посмешище перед вами, старый господин. В королевской семье все обстоит именно так. Чем более ты предан, тем меньше шансов, что тебе поверят, — со вздохом ответил Чжао Юй.

— У меня есть информатор по имени Цзян Айцзянь. Ты чем-то похож на него...

— Цзян Айцзянь?

— Его настоящее имя Лю Чэнь. Он третий принц Великого Яня и единственный выживший после резни, в которой погибло больше тысячи человек, произошедшей из-за внутренних раздоров. Он очень надоедливый... — произнес Минши Инь.

Если бы никто не упомянул о Цзян Айцзяне, все было бы нормально, но после того, как Цзян Айцзянь был упомянут, Минши Инь почувствовал, что ему очень не хватает его. По крайней мере, Цзян Айцзянь был ему более симпатичен, чем Чжао Юй. Когда он вернется, то обязательно выпьет с Цзян Айцзянем.

Лу Чжоу больше не участвовал в разговоре, решив заняться синтезом карты. Имея 100000 очков заслуг, он мог синтезировать улучшенную карту уменьшения.

Очки заслуг: 387810.

В итоге он купил девять карт уменьшения и четыре карты синтеза.

После всего этого у него осталось всего 73810 очков заслуг.

Лу Чжоу почувствовал легкое предвкушение перед дублированием карты. Если эффект будет не очень хорошим, он просто сэкономит очки заслуг и купит звериную сущность, чтобы улучшить Витзарда.

Он достал карту дублирования и положил ее на карту, которую только что синтезировал.

«Дублировать».

Динь! Дублирование прошло успешно.

Лу Чжоу наблюдал, как изысканная полупрозрачная карта в его руке замерцала, а затем превратилась в улучшенную карту уменьшения. Она была точно такой же, как и оригинал. В центре карты была огромная рука, выглядящая так, словно собиралась вырвать сердце жизни. Даже узоры на обратной стороне были такими же.

Динь! Дублированная улучшенная карта уменьшения. Новый эффект, полученный после дублирования: есть шанс уничтожить два лучших сердца жизни цели. Примечание: действует только на цели, слабее Святых.

«Слабее Святых?» Лу Чжоу поднял бровь. До этого у карты не было ограничений.

Согласно закону сохранения, у всех энергий есть источник. Тогда откуда взялась его энергия?

«Может ли быть, что высшее существо тайно помогает мне?»

Когда он находился в области золотого лотоса, противники, с которыми он сталкивался, имели меньше восьми лепестков. В то время, с его культивацией, он не смог бы выдержать даже чиха культиватора Вихря Тысячи Сфер. Более того, тогдашняя карта смертельного удара не могла даже сравниться с ударом ладони культиватора Вихря Тысячи Сфер.

«Скрытое высшее существо?» Лу Чжоу огляделся вокруг, одновременно активируя силу зрения, силу слуха и силу обоняния.

От летающей колесницы в центре во все стороны распространилась уникальная энергия, охватившая 10000 метров. Благодаря этому он мог видеть, слышать и обонять все.

Кроме нескольких птиц, хлопающих крыльями в небе, не было никаких аномальных движений. Все выглядело нормально.

Лу Чжоу отключил силу Небесной Письменности и покачал головой, почувствовав, что перемудрил сам себя.

Если его сила и система исходили от высшего существа, то насколько могущественным было это высшее существо?

Когда он подумал об этом, ему вспомнился Кун в Бескрайнем океане. Теперь, когда его система была дважды улучшена, он задумался, сможет ли он справиться с ним. Возможно, ему стоит попытаться сделать это в будущем. Если он получит сердце жизни Куна, это, безусловно, поднимет его культивацию до невообразимых высот.

Через некоторое время Лу Чжоу беззвучно произнес мантру силы зрения, чтобы понаблюдать за Чжу Хунгуном.

Первое, что увидел Лу Чжоу, был Чжу Хунгун, лениво сидящий на золотом троне.

Рядом с ним на равных сидел Цзай Хун, император Великого Цина.

Гражданские и военные чиновники в зале почтительно стояли по бокам.

Цзай Хун произнес, взяв Чжу Хунгуна за руку:

— Младший брат, мне до смерти тебя не хватало. Вернувшись, ты сразу разрешил кризис Великого Цина! Ты действительно счастливая звезда Великого Цина!

Чжу Хунгун захихикал. На его лице появилось довольное выражение, и он произнес:

— Разрешить кризис — проще простого. После того, как я уехал, я тоже скучал по этому месту. Вернувшись сюда, я почувствовал, что вернулся домой. Здесь действительно уютно...

Цзай Хун произнес:

— Теперь, когда ты вернулся, ты не должен больше уходить.

— Я не уйду, — кивнул Чжу Хунгун.

— Это замечательно! Я уже приказал своим людям построить для тебя дворец. Отныне мы будем сидеть на равных и относиться друг к другу как братья. Что скажешь?

— Разве это не неуместно?

Цзай Хун ответил:

— О какой неуместности ты говоришь? Кто посмеет ослушаться моего указа? Более того, ты — Божественный Владыка. Какой вклад ты внес в процветание Великого Цина и его народа? Тебя уважают миллионы людей!

Цзай Хун был просто не в силах отказаться от трона.

— После твоего ухода моя сестра на несколько дней потеряла аппетит и не могла спать. Теперь, когда ты вернулся, почему бы мне не устроить так, чтобы вы поженились? Что скажешь?

Чжу Хунгун засмеялся так, что не стало видно его глаз. Он уже собирался согласиться, как вдруг...

— Господин Восьмой, придите в себя. У нас еще есть дела.

Этот голос раздался со стороны гражданских и военных чиновников. Говорившей была Чжао Хунфу, прибывшая в область желтого лотоса вместе с Чжу Хунгуном.

— Кто это? — в замешательстве спросил Цзай Хун.

— Госпожа Чжао — одна из моих подчиненных, — ответил Чжу Хунгун.

Цзай Хун нахмурился. «Как может простой подчиненный так разговаривать с Божественным Владыкой?»

Чжао Хунфу была недовольна словами Чжу Хунгуна. Она произнесла:

— Господин Восьмой, это не то, что вы говорили до нашего прихода сюда.

Чжу Хунгун махнул рукой и произнес:

— Заприте ее. С мозгами моей подчиненной что-то не так.

— Слушаемся.

— … — Чжао Хунфу.

Она была поражена тактикой Чжу Хунгуна менять лицо. Она запротестовала:

— Брат Чжу, разве мы не братья? Как ты можешь так обращаться со мной?

— Почему вы продолжаете стоять? Уведите ее. Она даже не может отличить мужчин от женщин, ее мозг становится все более запутанным, — произнес Чжу Хунгун, махнув рукавом.

— ...

Несколько охранников вошли в главный зал. Однако, в сущности, они были слабаками. Они могли быть экспертами в области желтого лотоса, но перед Чжао Хунфу они были никем.

Чжао Хунфу крутанулась на месте и легко отшвырнула их в сторону.

Увидев это, Цзай Хун нахмурился и посмотрел на Чжу Хунгуна, прося его о помощи.

Чжу Хунгун указал на Чжао Хунфу и произнес:

— Чжао Хунфу, ты считаешь меня слабаком только потому, что я не показываю свою силу?

Чжу Хунгун снял верхний халат и спустился по лестнице.

Чжао Хунфу отступила.

— Я предупреждаю тебя! Если ты ударишь меня, я пожалуюсь господину Седьмому!

— Давай, жалуйся. Я не собираюсь опускаться до его уровня. Если я действительно ударю его, он не сможет этого выдержать, — произнес Чжу Хунгун, продолжая идти вперед.

Двери главного зала со скрипом закрылись, гражданские и военные чиновники разошлись в стороны.

Чжу Хунгун с улыбкой произнес:

— Почему бы тебе не позволить мне насладиться несколькими днями блаженства? В любом случае, мы так далеко, что они не узнают.

Чжао Хунфу произнесла:

— Равновесие нарушено. В этом месте много свирепых зверей. Что если...

Чжу Хунгун угрожающе хрустнул костяшками пальцев.

Охранники пристально смотрели на него.

— Не стоит волноваться. Если небо упадет, мой учитель позаботится об этом! Если ты не будешь меня слушаться, я дам тебе попробовать мою силу! — произнес Чжу Хунгун, шагнул вперед и выбросил кулак.

*Стук!*

Чжу Хунгун внезапно упал на колени и в таком положении сполз на гладкий пол.

— ??? — Чжао Хунфу.

— ??? — Цзай Хун и остальные...

http://tl.rulate.ru/book/42765/2607034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь