Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1208 Собрание могущественных фигур.

Глава 1208 Собрание могущественных фигур.

Три дня спустя.

Лу Чжоу не стал продолжать культивировать.

Погода в области красного лотоса ухудшилась. Лишь в течение короткого времени на протяжении дня погода была относительно спокойной. Большую часть времени погода была очень плохой. Казалось, будто неизвестная земля проникла в область красного лотоса.

Птицы и звери в небе мигрировали.

Простолюдины и слабые культиваторы замкнулись в себе.

Из-за нарушения равновесия Лу Чжоу забеспокоился о Лу У и Дуаньму Шэне. Он произнес мантру силы зрения.

Сила зрения стала намного лучше, чем раньше.

Вскоре перед его глазами появилась неизвестная земля.

Дуаньму Шэн продолжал упражняться с копьем в суровых условиях, а фиолетовые драконы вокруг его рук то появлялись, то исчезали. Он овладел техникой Божественного Единого на высшем уровне, и она достигла пика совершенства.

*Бум!*

Лу У спустился с неба и открыл рот. Перед Дуаньму Шэном приземлилось сердце размером с кулак.

— Продолжай, — произнес Лу У.

— Лу У... я признаю, что твоя способность убивать зверей карт Рождения потрясающая. Однако, не кажется ли тебе, что их слишком много? У меня всего девять лепестков.

— Всего... девять лепестков? — произнес Лу У. — Ты больше не... простой... культиватор девяти лепестков. Моя сущность... значительно увеличила твою силу... Ты можешь напрямую прорастить десятый или даже одиннадцатый лепесток, поглотив эти сердца жизни...

— Так это не имеет ничего общего с семенем Великой Пустоты и энергией разложения? — спросил Дуаньму Шэн.

— Они... важны. Однако без моей сущности... ты бы... погиб, — ответил Лу У.

— Откуда ты знаешь о проращивании одиннадцатого лепестка? — спросил Дуаньму Шэн.

— Твой седьмой младший брат... рассказал... мне об этом... перед тем, как мы ушли... — ответил Лу У.

— Хорошо.

Дуаньму Шэн схватил сердце жизни и проявил свой аватар, чтобы поглотить сердце жизни.

При виде этого, Лу Чжоу удовлетворенно кивнул и осмотрелся по сторонам.

В небе клубились темные облака, сквозь которые проносились свирепые звери. Казалось, будто стая птиц мигрировала при смене сезона.

Лу Чжоу нахмурился.

Обстановка в неизвестной земле была намного хуже, чем в области красного лотоса. Там все время было темно, даже туман был черным. Летающие и свирепые звери сменяли друг друга. Это было впечатляющее, но ужасающее зрелище.

Горный хребет, на котором находился Дуаньму Шэн, был окружен свирепыми зверями, проходящими мимо.

Некоторые из свирепых зверей, не знающие, что для них хорошо, были достаточно храбры, чтобы напасть на Лу У.

Лу У поднял голову и зарычал, шокировав всех зверей в округе.

Слабые свирепые звери тут же разбежались.

— Мы уходим. — Лу У развернулся.

— Хорошо.

Это был не первый раз, когда им приходилось перемещаться.

Дуаньму Шэн не спорил с Лу У. Он перестал поглощать сердце жизни и убрал свой аватар, после чего запрыгнул на спину Лу У.

Лу У устремился в черные облака и укусил огромного летающего зверя, преградившего ему путь.

*Треск!*

Лу У швырнул тушу вниз, к горе. Его огромное тело сбило множество свирепых зверей, заставляя их падать с неба одного за другим.

— Кто-то приближается? — спросил Дуаньму Шэн.

Лу У покачал головой и посмотрел на север.

— Появился… император зверей... — произнес он.

Они слегка отлетели в сторону.

Дуаньму Шэн посмотрел в далекое небо.

Когда Лу У опустился на землю, Лу Чжоу увидел далекий северный горизонт. Среди черного тумана ярко сияла красная сфера; она летела, как падающая звезда, и тянула за собой длинный и узкий хвост света.

В этот момент Лу Чжоу отключил силу зрения.

После перехода на божественную силу, ее расход при использовании особых способностей Небесной Письменности был невелик.

Хаотичная неизвестная земля была полна возможностей и сокровищ. Культиваторы зеленого лотоса определенно не упустят такую хорошую возможность. Вполне вероятно, что четыре почтенных мастера из области зеленого лотоса также будут там. Для сильных культиваторов неизвестная земля скрывала несметные сокровища.

Лу Чжоу вспомнил о длинном и узком красном свете.

«Неужели это новый император зверей?»

Он больше не колебался и произнес:

— Здесь кто-нибудь есть?

Вскоре появился культиватор.

— Старший, что прикажете?

— Позови ко мне Сы Уя.

— Слушаюсь.

...

Сы Уя поспешил в зал Сохранения. Войдя в зал, он почтительно поклонился.

— Приветствую вас, учитель.

Лу Чжоу произнес без лишних предисловий:

— С тех пор как произошло нарушение равновесия, неизвестная земля стала представлять собой место, полное возможностей и сокровищ. Я лично отправлюсь туда...

Сы Уя это не удивило. Он произнес:

— У Сунь Му и его братьев были такие же мысли. Я не стал их останавливать.

Лу Чжоу произнес:

— Люди, покидающие Павильон Злого Неба, являются предателями.

— Я неправильно выразился. — Сердце Сы Уя слегка дрогнуло, и он больше не осмелился ничего говорить. Он прочувствовал тяжелый смысл слова «предатели». Павильон Злого Неба не терпел предателей.

Если пятеро братьев осмелились покинуть Павильон Злого Неба после вступления в него, это свидетельствовало о том, что они были не слишком высокого мнения о Павильоне Злого Неба. Он даже не мог сравниться с простыми сердцами жизни. Не было преувеличением сказать, что они предали Павильон Злого Неба.

Наконец, Сы Уя произнес:

— У меня есть идея.

— Слушаю.

Выслушав идею Сы Уя, Лу Чжоу решил, что в ней есть смысл. Он произнес:

— Неизвестная земля очень опасна. Хотя летающая колесница может взять с собой много людей, это будет слишком обременительно. Безопаснее использовать полет. Кроме того, тебе следует остаться в области красного лотоса. Тем, кто ниже стадии Вихря Тысячи Сфер, небезопасно отправляться в неизвестную землю.

Члены отряда охотников на монстров имели не менее трех карт Рождения. У человека, который их возглавлял, было 15 карт Рождения.

Хотя Лу Чжоу был силен, он не мог взять с собой столько людей.

Идея Сы Уя была неплоха. Он хотел опереться на культивацию Лу Чжоу и привести в неизвестную землю как можно больше людей.

— Да, учитель.

Обсудив этот вопрос, Лу Чжоу решил взять с собой в неизвестную землю Юй Чжэнхая, Юй Шанжуна, Минши Иня, малышку Юань’эр, Раковину, Яня Чжэньлуо и Лу Ли. Раковина должна была играть роль переводчика, но без малышки Юань’эр она вряд ли бы захотела бы куда-то пойти.

...

На следующее утро.

В Рунном зале

По столице пронесся сильный ветер.

Все уже давно ждали в зале.

Чжу Хунгун угрюмо произнес:

— Это бессмысленно. Почему учитель берет с собой девятую младшую сестру и десятую младшую сестру, а не меня?

— Разве от тебя будет какая-то польза? — Минши Инь закатил глаза.

— Конечно! Я могу принести много пользы! По сравнению с двумя младшими сестрами, я... — Чжу Хунгун запнулся при виде вошедших малышки Юань’эр и Раковины. В итоге он плавно продолжил: — По сравнению с ними, я действительно ни на что не годен. Доброе утро, девятая младшая сестра и десятая младшая сестра!

— … — Все.

Малышка Юань’эр подскочила к Чжу Хунгуну.

— Восьмой старший брат... что ты сказал? Я не расслышала.

— Нет, ничего. Я просто сказал, что девятая младшая сестра становится все красивее и красивее...

— Спасибо, восьмой старший брат!

Чжу Хунгун мысленно вздохнул с облегчением.

В этот момент в зал вошел Лу Чжоу с заведенными за спину руками. За ним следовал Витзард.

Все поклонились.

— Учитель.

— Мастер Павильона.

Лу Чжоу погладил бороду и кивнул.

— После моего ухода, если вы столкнетесь с опасностью, самое главное — защитите себя и дождитесь моего возвращения.

— Да, мастер Павильона.

Все поклонились.

*Грохот!*

Чжу Хунгун упал на колени и произнес:

— Приветствую вас, учитель!

— ...

«Есть ли необходимость преклонять колени?»

Лу Чжоу махнул рукой Сы Уя.

Когда Сы Уя подошел, Лу Чжоу произнес низким голосом:

— Когда меня не будет рядом, ты будешь принимать решения.

Это была важная задача. Сы Уя не осмелился проявить небрежность.

— Учитель, будьте уверены. Павильон Злого Неба не потеряет ни одного человека.

Лу Чжоу кивнул и повернулся к Руническому проходу.

Юй Шанжун лишь слабо улыбнулся и ничего не сказал, последовав за своим учителем в Рунический проход.

Юй Чжэнхай посмотрел на Чжу Хунгуна и произнес:

— Ты же мужчина. Как ты можешь вести себя так застенчиво и скромно? Не унывай! Мы же не уходим на верную гибель.

— Старший брат прав. Я был неправ! — Чжу Хунгун помахал Юй Чжэнхаю рукой и попрощался с ним.

Остальные один за другим вошли в Рунический проход.

Со вспышкой света все они исчезли из виду.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2504539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь