Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1105 Учитель, вы мудры и могущественны.

Глава 1105 Учитель, вы мудры и могущественны.

Все члены Совета Черной Башни не смели громко дышать, они даже не осмеливались смотреть друг на друга.

Лицо Лу Си было мокрым от пота, а его рука дрожала от нервозности.

Лу Чжоу не обращал ни на кого внимания. Вместо этого он обернулся и произнес:

— Восьмой.

Чжу Хунгун вздрогнул и поспешно ответил:

— Как оказалось, учитель решил осчастливить нас своим присутствием. Учитель, ваша маскировка была безупречна! Учитель... я признаю свои ошибки! — Он снова поклонился.

Лу Чжоу равнодушно произнес:

— Ты действительно удивителен; ты совсем не обращаешь на меня внимания...

— Нет, нет, нет, ничего подобного! Учитель, ваша маскировка была совершенна. Моя культивация низка, поэтому я не смог увидеть через вашу маскировку. Даже если мне будет доставать храбрости, я все равно не посмею пренебречь учителем!

Лу Чжоу произнес:

— Думаешь, я не знаю, что ты устраиваешь за моей спиной?

Чжу Хунгун был ошеломлен. Придя в себя, он поспешно произнес:

— Ничего подобного! Учитель, мое уважение и восхищение вами неизменно, как солнце и луна. — Он указал на Лу Ли и продолжил: — В моих словах нет лжи. Старик Лу может подтвердить это. На самом деле, каждый раз, когда старик Лу будет говорить о вас плохо, я буду немедленно его наказывать!

— … — Лу Ли.

Лу Чжоу посмотрел на Лу Ли и спросил:

— Лу Ли, ты помнишь меня?

Когда Лу Ли встретил Лу Чжоу, внешность Лу Чжоу была не такой уж и старой. Поэтому, хотя Лу Чжоу показался ему знакомым, он не соотнес его с тем человеком, которого встретил тогда.

— Впервые я встретил тебя на горном хребте Небесного Колеса, и ты дал мне карту Рождения, — произнес Лу Чжоу.

На Лу Ли снизошло озарение.

— Это вы?! Тот десятилепестковый культиватор?

Чжу Хунгун произнес:

— Учитель, старик Лу говорит, что ему есть что сказать вам!

Лу Чжоу посмотрел на Лу Ли и погладил бороду.

 — Это так?

Лу Ли покачал головой и с бесстрастным лицом произнес:

— Не слушайте его глупости. Я, Лу Ли, человек прямолинейный. Если мне есть что сказать, я скажу это. До этого мы встречались всего один раз, почему я должен что-то вам говорить?

— Эй, эй, старик Лу, ты не так разговаривал, когда мы были в Великом Цине.

— Довольно, — произнес Лу Чжоу и посмотрел на Лу Ли. — Я знаю, что ты хочешь мне сказать...

Лу Ли пребывал в замешательстве.

Лу Чжоу продолжил:

— Ты хочешь присоединиться к моему Павильону Злого Неба, верно?

— Э-э... — Лу Ли был ошеломлен; он не понимал, что происходит.

Лу Чжоу продолжил с прямым лицом:

— Поскольку ты хочешь присоединиться к Павильону Злого Неба, я позволю тебе стать правым посланником Павильона Злого Неба; у нас уже есть левый посланник. Ты согласен?

Чжу Хунгун был ошеломлен. Он произнес низким голосом:

— Уч-читель... этот... Лу Ли из Совета Черной Башни... он... из...

Лу Чжоу не стал ждать, пока Чжу Хунгун закончит говорить, и произнес:

— Шлепни себя.

*Пощечина!*

Чжу Хунгун без колебаний ударил себя по губам и вкрадчиво произнес:

— Я не должен был прерывать вас, учитель...

Лу Чжоу обернулся и произнес:

— Лу Си.

Лу Си был четвертым старейшиной Совета Черной Башни и считался одним из основных членов Верхней Башни.

— Мастер Павильона Лу, чем я могу вам помочь? — спросил Лу Си дрожащим голосом.

Лу Чжоу ответил:

— Лу Ли хочет присоединиться к моему Павильону Злого Неба. Есть ли у тебя какие-либо возражения?

Лу Си решительно покачал головой и произнес:

— Конечно, нет! Это... это счастье для Лу Ли, что он может присоединиться к Павильону Злого Неба!

— ??? — Лу Ли.

Лу Ли находился в полном замешательстве от подобострастного отношения Лу Си и других членов Совета Черной Башни. Он не мог понять, что с ними не так.

Лу Чжоу снова спросил:

— Что насчет Ся Чжэньгуна?

— Я доложу об этом Мастеру Башни Ся. Мастер Павильона Лу, не волнуйтесь. Никто не посмеет возражать против того, чтобы Лу Ли присоединился к Павильону Злого Неба.

На самом деле Лу Чжоу задал эти вопросы только для того, чтобы Лу Ли мог услышать ответы Лу Си. Он хотел, чтобы Лу Ли знал, что даже если им дать всю смелость в мире, Совет Черной Башни не посмеет выступить против него.

— Хорошо. — Лу Чжоу кивнул, после чего повернулся к Лу Ли и произнес: — Учитывая, как ты заботился о Восьмом, я окажу тебе милость и позволю присоединиться к Павильону Злого Неба. Ты должен знать, что все в мире хотят присоединиться к Павильону Злого Неба, но не имеют такой возможности. Ты должен быть благодарен, что я даю тебе этот шанс...

— … — Лу Ли.

— Само собой, как только ты присоединишься к Павильону Злого Неба, тебе придется соблюдать правила Павильона Злого Неба, — произнес Лу Чжоу.

Лу Ли все еще пребывал в замешательстве. Все эти слова не имели для него смысла, он не понимал, что происходит.

Лу Чжоу не стал дожидаться ответа Лу Ли и обратился к остальным:

— Встаньте.

Все члены Совета Черной Башни поднялись на ноги.

Культиваторы красного лотоса тоже поднялись на ноги, чувствуя себя как во сне.

Чжу Хунгун, напротив, поклонился и произнес:

— Я не встану. Учитель, я давно не видел вас, и теперь, когда я снова могу вас видеть, у меня неописуемо хорошее настроение. Поэтому я хотел бы продолжать стоять на коленях, чтобы выразить свою благодарность и счастье...

— ...

«Твои слова действительно красивы...»

Лу Ли повернулся и безмолвно посмотрел на Чжу Хунгуна.

В этот момент Лу Чжоу произнес:

— Лу Ли, я все еще жду твоего ответа...

— Это... это... — Лу Ли никогда в жизни не был так растерян.

Лу Си поспешно произнес:

— Лу Ли, поторопись поприветствовать мастера Павильона Лу. Тебе повезло, что ты приглянулся мастеру Павильона Лу!

Лу Ли был потрясен. Что за чертовщина? Где авторитет, достоинство и честь Совета Черной Башни? В это время он обнаружил, что все члены Совета Черной Башни многозначительно смотрят на него, отчего у него волосы встали дыбом.

Лу Чжоу смотрел на Лу Ли, поглаживая свою бороду.

Лу Ли, все еще находясь в оцепенении, поклонился и произнес:

— Лу Ли приветствует мастера Павильона Лу.

Динь! Получено 1000 очков заслуг за привлечение подчиненного.

— Очень хорошо. — Лу Чжоу кивнул, повернулся и пошел к Лу Си и остальным.

Чжу Хунгун слегка поднял голову. Увидев уходящего учителя, он смахнул песок со лба и подошел к Лу Ли.

— Старик Лу, у тебя действительно проницательный глаз. Добро пожаловать!

— Да пошел ты... — Лу Ли чувствовал себя деревенским увальнем, который впервые приехал в город и не может идти в ногу со временем.

— Старик Лу, мой учитель благодарен тебе, поэтому он позволил тебе присоединиться к Павильону Злого Неба, — произнес Чжу Хунгун.

В этот момент Лу Чжоу обернулся и спросил:

— О чем ты говоришь?

— Ни о чем. Я просто говорю, что вы очень мудрый и способный. Вы даже можете заставить старика Лу добровольно присоединиться к Павильону Злого Неба... — произнес Чжу Хунгун.

Лу Чжоу посмотрел на Лу Ли и произнес:

— Лу Ли, значит ли это, что ты не хочешь?

Лу Ли покачал головой и произнес:

— Раз я согласился присоединиться к Павильону Злого Неба, как я могу этого не хотеть?

Лу Чжоу проигнорировал остальных и, поглаживая бороду, спросил Лу Си:

— Почему Совет Черной Башни не остался в области черного лотоса? Почему вы здесь находитесь?

Лу Си ответил:

— Мы получили известие, что королевский двор Великого Юаня и Союз Тьмы и Света могут вторгнуться в область красного лотоса. С тех пор как Совет Черной Башни... С тех пор как башни Совета Черной Башни рухнули, мы не так сильны, как раньше. Мы знаем, что в области красного лотоса много свирепых зверей, поэтому мы надеялись получить сердца жизни. Ранее... ранее... я видел, что у вас есть... сердце жизни.... — Он запнулся и поспешно произнес: — Пожалуйста, простите меня, мастер Павильона Лу!

Лу Ли и Чжу Хунгун посмотрели на сердце жизни в руке Лу Чжоу.

— Это... — Лу Ли не мог понять, что особенного в этом сердце.

Лу Чжоу направил свою энергию в сердце жизни. Мутный кристалл засиял ослепительным светом. Ранее он использовал свою Первородную Ци, чтобы подавить энергию сердца жизни и сделать его обычным.

— Сердце жизни царя зверей?! — потрясенно воскликнул Лу Ли.

Лу Чжоу произнес:

— Это сердце жизни царя Волков Пустоты.

Все зашумели.

Лу Ли и Чжу Хунгун инстинктивно повернулись, чтобы посмотреть на морскую воду, окрасившуюся в красный цвет.

Лу Чжоу продолжил:

— Нет необходимости посылать так много людей. Почему Ся Чжэньгун не пришел?

— Нам нужны только сердца жизни, мы не хотим конфликтов с королевским двором. Прилив зверей в этот раз довольно странный. Мы подозреваем, что за этим стоят разумные звери, поэтому мы послали больше людей, чтобы предотвратить возможные казусы, — ответил Лу Си.

— Это правда?

— Если в моих словах есть хоть капля лжи, вы можете обезглавить меня, и я не буду жаловаться, мастер Павильона Лу, — произнес Лу Си. После небольшой паузы он добавил: — Я подозреваю, что за этим стоит королевский двор Великого Юаня. Они осуществляют здесь план уничтожения...

Лу Чжоу нахмурился и спросил:

— Разве план уничтожения не является планом Совета Черной Башни?

Лу Си честно ответил:

— Нет, это не эксклюзивный план Совета Черной Башни. Это план, который распространен среди различных сил в области черного лотоса. Основная цель плана — устранить препятствия, мешающие интересам людей, чтобы полностью контролировать достижение своей цели. Время от времени звери из Бескрайнего океана беспокоят людей. Вполне вероятно, что королевский двор Великого Юаня хочет использовать свирепых зверей, чтобы уничтожить область красного лотоса...

— Они довольно смелы... — произнес Лу Чжоу.

Услышав об этом, Лу Си неуверенно произнес:

— Мастер Павильона Лу родом из области золотого лотоса, не думаю, что они осмелятся действовать против области золотого лотоса.

— Разве никто не говорил тебе, что область красного лотоса — это тоже моя территория? — равнодушно спросил Лу Чжоу.

— ...

На лбу Лу Си выступил пот, а во рту пересохло. Он поспешно кивнул и произнес:

— Совет Черной Башни не намерен наживать себе врага в лице Павильоне Злого Неба. Надеюсь, мастер Павильона Лу простит нас.

— Когда вернешься, передай Ся Чжэньгуну, что если коллективное понижение Совета Черной Башни может произойти один раз, то оно может произойти и во второй раз...

Лу Си задрожал и поклонился.

— Я понимаю.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2417603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь