Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 882 Возможность для Восьмого.

Глава 882 Возможность для Восьмого.

— Метка, — напомнил Лу Ли Чжу Хунгуну.

— Да. — Чжу Хунгун похлопал Дан Кана по спине, склонился и произнес: — Старый друг, дай мне знать, если ты устал.

Дан Кан фыркнул в ответ на его слова.

Лу Ли произнес:

 — Культиватор, вошедший в сферу Зарождения Божественного Треволнения, может долгое время обходиться без еды и питья. Этот зверь еще молод. Если ты хочешь, ты можешь отдать ему часть энергии сердца жизни.

— Это возможно? — Чжу Хунгун не стал медлить и достал сердце жизни, которое держал у груди.

Сердце жизни ослепительно засверкало, подобно жемчужине, на ладони Чжу Хунгуна. Протянув сердце жизни Лу Ли, он произнес:

— Старший, почему бы вам не сделать это?

Лу Ли снова закашлял и покачал головой.

Чжу Хунгун смущенно улыбнулся. Он забыл, что Лу Ли сжег свое море Ци. Если вовремя не вылечить Лу Ли, то в будущем он станет калекой.

Лу Ли махнул рукой:

— Положи сердце жизни на спину зверя и вытяни из него энергию.

— Хорошо.

Чжу Хунгун последовал указаниям Лу Ли и положил сердце жизни Дан Кану на спину. Затем он вытянул руку, и жизненная энергия начала вырываться наружу.

Казалось, Дан Кан инстинктивно знал, что делать и как поглощать энергию.

Примерно через пятнадцать минут Лу Ли произнес:

— Достаточно. Поскольку он еще молод, ему хватит сотни лет жизни.

— Сотни лет?! — удивленно воскликнул Чжу Хунгун.

— Это сердце жизни вмещает в себя две тысячи лет жизни, — спокойно объяснил Лу Ли. — После того, как ты прорастишь десятый лепесток, ты сможешь использовать его, чтобы активировать свою карту Рождения и сформировать аватар Вихря Тысячи Сфер.

— Я? — Чжу Хун указал на себя с озадаченным выражением лица. Морской бриз был довольно шумным, поэтому он подумал, что, должно быть, не расслышал слов Лу Ли.

С другой стороны, выражение лица Лу Ли не изменилось, и он произнес:

— У тебя аура Великой Пустоты. Твое будущее лучше, чем мое.

— Аура Великой Пустоты?

— Похоже, ты ничего о себе не знаешь, — произнес Лу Ли.

Чжу Хунгун прочистил горло и выпрямил спину, после чего с улыбкой произнес:

— Я не ожидал, что у вас не только есть культивация, но вы к тому же искренни. Мне нравятся такие искренние и честные люди, как вы.

Услышав слова Чжу Хунгуна, Лу Ли слегка нахмурился. Он почувствовал себя довольно странно. В конце концов, он никак не отреагировал на его слова. Вместо этого, видя, что Чжу Хунгун ничего не знает, он решил все ему объяснить.

— Говорят, что те, кто побывал в Великой Пустоте, могут получить ци и энергию Великой Пустоты. Такие люди очень желанны для крупных сект. Считается, что у тех, кто обладает ци и энергией Великой Пустоты, как минимум восемь жизней.

Чжу Хунгун в замешательстве произнес:

— Но... я никогда не был в Великой Пустоте...

— В любом случае, это все, что я знаю о Великой Пустоте, — произнес Лу Ли.

Чжу Хунгун кивнул.

— Вообще-то, я никогда не думал о создании аватара Вихря Тысячи Сфер. Мне будет достаточно, если я смогу прорастить девять лепестков!

— ... — Лу Ли почувствовал, как его веки дернулись после слов Чжу Хунгуна.

В этот момент...

*Жужжание!*

Метка на лбу Дан Кана снова засветилась.

— Старший! — Чжу Хунгун указал на голову Дан Кана.

После того, как Дан Кан поглотил часть жизненной энергии из сердца жизни, его сила и скорость возросли.

Лу Ли посмотрел на метку и пробормотал:

— Надеюсь, мы не слишком далеко...

Чжу Хунгун пребывал вне себя от радости. Он взволнованно произнес:

— Дан Кан, ускоряйся!

Два человека и один кабан вскоре исчезли за горизонтом.

...

Чжу Хунгуну показалось, что они приблизились к цели, когда метка загорелась во второй раз. Однако прошло уже полмесяца, как они летели над Бескрайним океаном.

...

Спустя шесть дней.

Рано утром.

Когда солнце поднялось над горизонтом, перед их глазами предстала береговая линия.

Дан Кан возбужденно захрюкал и зафыркал.

Чжу Хунгун был ошеломлен. Он протер глаза, словно не мог поверить в то, что видит. Указав на береговую линию, он взволнованно произнес:

— Мы прибыли! Мы действительно прибыли! Старший, мы в безопасности!

Выражение лица Лу Ли было как всегда бесстрастным.

Через некоторое время они, наконец, добрались до берега. На берегу никого не было, только несколько птиц и зверей виднелись в лесу, состоящим из высоких деревьев.

После приземления Чжу Хунгун лег на берег, обратив лицо к небу, и начал глубоко вдыхать воздух.

Даже такой сильный эксперт черного лотоса, как Лу Ли, активировавший пять карт Рождения, опустился на землю. Хотя он был спокоен, на его лице читался намек на смешанные чувства, когда он осматривал окрестности.

Чжу Хунгун отдохнул в течение часа, прежде чем подняться на ноги. Посмотрев с опаской на тихий лес, он произнес:

— Будьте осторожны, старший, область красного лотоса чревата опасностями. Мы должны как можно скорее найти моего учителя. Кроме того, он искусный целитель. Возможно, он сможет исцелить ваше море Ци.

Лу Ли ничего не ответил на слова Чжу Хунгуна. Вместо этого он поднялся на ноги и смахнул песок со своего халата.

Чжу Хунгун с любопытством спросил:

— Что это за место?

Лу Ли повернулся лицом в ту сторону, откуда дул морской бриз, завел руки за спину и спросил:

— Как тебя зовут?

— Чжу Хунгун!

Лу Ли произнес:

— Я еще не представился официально, поэтому сделаю это сейчас. Меня зовут Лу Ли. Я из области черного лотоса и являюсь членом Совета Черной Башни. Хотя я сжег свое море Ци, я более чем способен обучить тебя. Если хочешь, ты можешь признать меня своим учителем.

Разве был в мире человек, который не хотел бы получить ученика с энергией Великой Пустоты?

Услышав слова Лу Ли, Чжу Хунгун покачал головой и произнес:

— Нет, у меня уже есть учитель...

Лу Ли не выглядел обескураженным отказом Чжу Хунгуна. Он произнес:

— Это не такая уж большая проблема. Если ты согласишься, мы разыщем твоего учителя, и я лично объясню ему суть дела.

Чжу Хунгун поспешно замахал руками.

— Нет, нет, нет. Солнце и луна могут быть моими свидетелями, я верен своему учителю!

Лу Ли слегка нахмурился и спросил:

— Я эксперт, который активировал пять карт Рождения и сформировал аватар Вихря Тысячи Сфер. В чем я уступаю твоему учителю?

Чжу Хунгун покачал головой и со вздохом произнес:

— Учитель относится ко мне как к члену семьи. Как я могу бросить его? Старший, пожалуйста, не настаивайте на своем...

Лу Ли, разумеется, не стал принуждать Чжу Хунгуна, так как Чжу Хунгун не желал становиться его учеником. Он произнес со вздохом:

— Тогда забудь об этом.

В глазах Лу Ли Чжу Хунгун был сокровищем, обладающим и талантом, и характером. Жаль, что он не смог уговорить его стать его учеником.

Чжу Хунгун с улыбкой произнес:

— Спасибо за понимание, старший.

Лу Ли с улыбкой ответил:

— Хотя ты не можешь принять меня как своего учителя, это не значит, что я не смогу тебя обучить. Моя культивация разрушена, поэтому сейчас я могу полагаться только на тебя.

— Полагаться на меня? — Чжу Хунгун был поражен. В этот момент его волосы вдруг встали дыбом.

Из леса донеслось шуршание.

Чжу Хунгун с тревогой произнес:

— О, нет! Старший, пойдемте!

Дан Кан поднялся на ноги.

Лу Ли нахмурился и произнес:

— Не нервничай. Успокойся и разберись с этим.

— Старший Лу, вы меня переоцениваете. До этого у меня было всего шесть лепестков! Даже после получения вашей энергии и культивации у меня будет максимум восемь лепестков! — произнес Чжу Хунгун, увлекая за собой Лу Ли. Увы, когда он обернулся, то обнаружил, что уже слишком поздно.

Более дюжины культиваторов вылетело на открытое пространство.

Один из культиваторов завис в воздухе, глядя на Чжу Хунгуна и Лу Ли.

— Господа, не кажется ли вам невежливым вторгаться на остров Воющего Ветра секты Потопа?

Чжу Хунгун замахал руками и поспешно произнес:

— Это недоразумение! Это недоразумение! Мы сейчас же уйдем! — После этого он повернулся и произнес: — Дан Кан!

Дан Кан лениво фыркнул в ответ, будто хотел продолжить спать.

— Пожалуйста, подождите минутку, — произнес мужчина, — если у вас нет дурных намерений, вы можете остаться на острове в качестве гостей. Если вы друзья секты Хун, то секта обязательно примет вас...

Чжу Хунгун был поражен словами мужчины. Он поспешно замахал руками и произнес:

— В этом нет необходимости!

Лишь глупец останется на острове в качестве гостя!

Мужчина кивнул и произнес:

— В таком случае, я провожу вас.

— В этом нет нужды. Мы можем уйти сами, — неловко произнес Чжу Хунгун.

Видя, что Чжу Хунгун сильно нервничает, мужчина произнес:

— У меня нет дурных намерений. Я вижу, что ваша одежда разорвана в клочья. Должно быть, на вас напали морские звери, пока вы были на острове. Я провожу вас...

Чжу Хунгун со вздохом произнес:

— Старший, у вас хорошее зрение. Мы много страдали во время нашего путешествия сюда.

Тем временем Лу Ли молча наблюдал за происходящим. Море Ци в его даньтяне было неподвижно.

Мужчина кивнул и произнес:

— Если вы оба планируете отправиться в Великий Цин, то вам нужно отправиться на северный остров. Однако тамошнее море очень коварное.

Великий Цин?

Чжу Хунгун пребывал в замешательстве.

В этот момент другой культиватор вдруг произнес:

— Эй, мой старший брат пытается тебе помочь! Почему ты не благодаришь его? Тебе повезло, что мой старший брат добрый и не мелочный.

Чжу Хунгун сжал кулак и произнес:

— Спасибо, старший. Я действительно не собирался нарушать ваши границы.

— Дело за малым, — произнес мужчина и повернулся к своим товарищам: — Возвращайтесь. Я вернусь через некоторое время.

— Хорошо, старший брат.

Чжу Хунгун подумал, что ему очень повезло, что он встретил еще одного доброго человека.   

http://tl.rulate.ru/book/42765/2276279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь