Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 875 Прибытие Павильона Злого Неба.

Глава 875 Прибытие Павильона Злого Неба.

Услышав серию системных уведомлений, сердце Лу Чжоу слегка дрогнуло. Он посмотрел на системный интерфейс и увидел задание по наказанию десяти учеников. Он не мог не вздохнуть.

Раковина была не совсем неправа. Она лишь хотела выяснить свое происхождение и добиться справедливости для Ло Сюань. Как могла ее природа быть плохой? Похоже, она действительно унаследовала характер Ло Сюань.

В конце концов, Лу Чжоу произнес:

— Как я могу не понять твоих чувств? Тебе кажется, что ты сможешь расследовать что-либо с твоей культивацией? Если возникнет проблема, думаешь, ты сможешь ее решить?

Раковина потеряла дар речи после слов Лу Чжоу.

Лу Чжоу продолжил:

— Не говоря уже о тебе, даже если я отправлюсь в неизвестное место, я не смогу защитить себя.

— Но... я не могу позволить моей матери умереть напрасно.

Три ученика Лу Чжоу были ошеломлены.

Лу Чжоу посмотрел на Раковину.

Раковина продолжила:

— Моя мать пожертвовала собой, чтобы спасти меня. Если бы я не была ранена, моя мать бы не умерла.

— Ты не должна чувствовать себя в долгу перед Ло Сюань, — произнес Лу Чжоу. — Твоя мать бы не хотела, чтобы ты испытывала чувство вины...

Казалось, слова Лу Чжоу ошеломили Раковину.

Лу Чжоу продолжил:

— Если ты хочешь узнать о своем происхождении, ты можешь это сделать. Когда твоя культивация станет достаточно высокой, я отпущу тебя. Однако сейчас ты не можешь уйти.

В это время на троицу снизошло озарение.

Юй Чжэнхай заговорил первым:

 — Младшая сестра, учитель делает это для твоего блага. Твоя культивация сейчас очень слаба. Отправиться в неизвестное место — это все равно, что выбросить свою жизнь на ветер. Хотя у тебя есть десятилепестковая культивация, тебе не хватает боевой силы и опыта.

Голос Юй Шанжуна был как всегда мягок.

— Почему ты так спешишь? Твой старший брат — уцианец. Ему потребовалось триста лет, чтобы разрешить узел в своем сердце. Что касается твоего второго старшего брата, то я, как дворянин, потратил сотни лет, чтобы решить проблему своей короткой жизни. Не лучше ли отправиться в неизвестное место, когда ты станешь достаточно сильной?

Малышка Юань'эр присоединилась:

— Младшая сестра, я думаю, что первый старший брат и второй старший брат правы. Не упрямься.

Раковина посмотрела на свои руки. Она думала, что достаточно быть десятилепестковым культиватором Кармического Огня. Она не ожидала, что не сможет выдержать даже одного удара своего учителя. С такой силой, что она сможет сделать в неизвестном месте?

Раковина поклонилась, после чего упала на колени и снова поклонилась.

— Я была глупа. Пожалуйста, простите меня, учитель.

— Хорошо, что ты это понимаешь. Однако позволь мне сказать тебе следующее. Если ты осмелишься пойти в неизвестное место без разрешения, я не отпущу тебя так просто.

— Да.

— Ты унаследовала силу Ло Сюань, но не унаследовала ее ум. Как я могу смотреть, как ты сбиваешься с пути? — Лу Чжоу разочарованно продолжил: — Вот нотный лист. Возьми его с собой и занимайся. — Он достал из рукава партитуру «Песни Пилигрима» и бросил ее Раковине.

Лу Чжоу не очень хорошо разбирался в музыке, поэтому он лишь скопировал «Песню Пилигрима».

Раковина поняла, как старался ее учитель, и поэтому устыдилась еще больше. Она снова поклонилась и произнесла:

— Я буду помнить слова учителя. Я не посмею их забыть.

Динь! Дисциплинирование Ло Шиинь. Награда: 1000 очков заслуг.

— Иди. — Лу Чжоу махнул рукой.

Малышка Юань’эр поспешно подбежала к Раковине, чтобы помочь ей подняться. Они вместе покинули Звездный зал.

Лу Чжоу посмотрел на луну и вздохнул. Он думал, что его младшие ученики будут наименее беспокойными, но на деле оказалось, что его младшая ученица была самой беспокойной.

Если она отправится в Великую Пустоту, то у нее определенно возникнут проблемы.

...

На следующее утро.

В южном павильоне Злого Неба в области золотого лотоса.

— Седьмой старший брат, все готовы. Остался только ты!

Сы Уя последовал указаниям своего учителя и упаковал древнюю карту в восточном павильоне и всевозможные чертежи.

— Иду, — произнес он.

За пределами южного павильона.

Чжу Хунгун с многозначительной улыбкой произнес:

— Седьмой старший брат, принцесса Юн Нин проделала весь путь из Божественной столицы, чтобы проводить тебя...

— Юн Нин? — Сы Уя обернулся и увидел, что принцесса Юн Нин действительно ждет у входа в южный павильон. Он подошел к ней.

Юн Нин выглядела грациозной и элегантной, несмотря на то, что была одета в простую одежду.

— Сестра Чжао Юэ занята и не может прийти, чтобы проводить вас, поэтому вместо нее пришла я...

Сы Уя кивнул и произнес:

— Спасибо.

Юн Нин вздохнула и произнесла:

— Путешествие в область красного лотоса чревато опасностями.

— Я знаю.

— Вы всегда так уверены в себе, но люди — это все-таки люди. Невозможно, чтобы люди не совершали ошибок.

— Я знаю.

— ... — Юн Нин хотела сказать еще несколько слов, но вместе с тем ей не хотелось портить настроение. В конце концов, она лишь улыбнулась и произнесла: — Берегите себя.

Сы Уя произнес:

— Скорость культивирования старшей сестры Чжао Юэ не особо быстрая. Я нарисовал несколько формаций, так что, пожалуйста, передайте их ей. Скажите ей, что если мы ей понадобимся, пусть следует инструкциям, и она сможет связаться со мной или учителем...

— Мм, не волнуйтесь, — произнесла Юн Нин, сложив перед собой руки.

— Вы тоже берегите себя. — Это были единственные слова Сы Уя, которые он сказал, прежде чем повернуться и пойти к челноку.

В это время все уже поднялись на борт челнока.

— Отправляемся.

— Желаем всем успеха. — Пань Чжун и Чжоу Цзифэн помахали руками.

*Жужжание!*

В этот момент на челноке загорелись надписи, и он медленно поднялся в небо.

Юн Нин подняла руку, словно хотела что-то сказать, но остановилась.

— Береги себя, — тихо пробормотала она.

Небесный челнок полетел в сторону Бескрайнего океана.

...

Внутри Небесного челнока.

*Гав-гав-гав!*

*Хрю!*

Дикий кабан и собака, казалось, общались между собой. Их общение было очень оживленным.

— Восьмой младший брат, я не знаю, что сказать о твоем кабане. Когда собака пытается с ним общаться, он трясется от страха, — презрительно произнес Минши Инь, скрестив на груди руки.

Четверо старейшин стояли на палубе и наблюдали за происходящим.

Чжу Хунгун произнес:

— Четвертый старший брат, почему бы нам не поменяться? Мне кажется, кабан тебе очень пойдет.

— У тебя что, зуд от побоев?

Чжу Хунгун без колебаний ответил:

— Четвертый старший брат, я был не прав.

Цзян Айцзянь и Сы Уя стояли бок о бок на палубе.

— Ты действительно решил последовать за нами в область красного лотоса? — спросил Сы Уя.

— Я заплесневею, если останусь на острове Пэнлай. Мой учитель и его жена пилят меня целыми днями. Иногда в жизни лучше побыть одному, — со вздохом ответил Цзян Айцзянь.

— Когда ты прибудешь в область красного лотоса, ты должен изменить свою трусливую природу.

— Я не могу изменить свою природу! Я научился этому у господина Четвертого.

— Ты не такой, как он. Ты труслив, как мышь. С другой стороны, мой четвертый старший брат внешне может выглядеть трусом, но у него есть чувство приличия, и он знает, как вести себя соответственно, — произнес Сы Уя.

— Ты прав. Я признаю поражение.

*Гав! Гав! Гав!*

...

Час спустя.

Небесный челнок наконец-то прибыл на берег Бескрайнего океана.

На берегу находилось множество культиваторов золотого лотоса.

Десятки культиваторов поднялись в небо.

Четыре старейшины проявили свои аватары.

Пань Литянь, девять лепестков.

Лэн Луо, девять лепестков.

Хуа Удао, девять лепестков.

Цзо Юйшу, девять лепестков.

Четыре аватара появились лишь на мгновение, после чего исчезли.

При виде этого культиваторы с зоркими глазами поклонились в воздухе.

— Это четыре старейшины из Павильона Злого Неба. Позвольте им пройти!

Пань Литянь произнес:

— Спасибо.

— Пусть Павильон Злого Неба благополучно вернется в область золотого лотоса.

Спустившись вниз, культиваторы золотого лотоса поклонились Небесному челноку.

...

Динь! Поклонение 40 человек. Награда: 40 очков заслуг.

Лу Чжоу был озадачен, получив уведомление о награде за неожиданное поклонение сорока человек.

После этого он закрыл глаза и продолжил медитировать над Небесной Письменностью.

...

Небесный челнок летел над Бескрайним океаном.

Модифицированный Небесный челнок был намного больше Небесного челнока, на котором путешествовал Лу Чжоу. Он не только был больше, но и его скорость была выше.

Когда четверо старейшин посмотрели в сторону горизонта, они вдруг почувствовали тяжесть на сердце и нежелание уходить. Обменявшись взглядами, они вздохнули.

...

Через три дня Небесный челнок влетел в бесконечное облако тумана.

Сы Уя произнес:

— Не паникуйте. Учитель однажды сказал, что во время полета над Бескрайним океаном нам придется пройти через кажущееся бесконечным облако тумана. Все, что нам нужно делать, это придерживаться нашего маршрута и сохранять высоту.

*Всплеск!*

Снизу донесся всплеск воды, порожденный выпрыгнувшим из воды зверем.

— Седьмой старший брат, может это огромный морской зверь?

— Судя по звуку, это должен быть маленький морской зверь. Не стоит торопиться. Если мы увидим морского зверя, то сможем разогнать туман и посмотреть на него.

Небесный челнок сохранял скорость, двигаясь сквозь туман.

В океане группа летающих морских зверей хлопала плавниками и образовывала мост, прыгая туда-сюда.   

http://tl.rulate.ru/book/42765/2273210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь